Глава 1. Вылупление, рождение Дракона Пустоты.

Черная падающая звезда пролетела среди дня. ЦЕЛЕЙ! Она мигнула быстрой вспышкой. Все волшебники, колдуны и тайные ученые тоже почувствовали это. Они почувствовали огромное существо, которое летело над ними.

С неба с грохотом упало черное яйцо. БАМ! Оно шлепнулось прямо в середину леса. Отсчет времени пошел немедленно.

Время до вылупления — 4096 секунд: Яйцо диаметром 1,5 метра тихо урчит.

Время до вылупления 3072 секунды: Диаметр яйца 1,2 метра. Грохот стал немного громче.

Время до вылупления 2048 секунд: диаметр яйца 0,9 метра. Яйцо затихло.

Время до вылупления 1536 секунд: диаметр яйца 0,75 метра. Тихое шипение окружало яйцо.

Время до вылупления, 1024 секунды: Яйцо диаметром 0,6 метра. Оно начало дымиться, и при дальнейшем осмотре. Дымится земля под ним.

Время до вылупления, 512 секунд: Диаметр яйца 0,45 метра. Дым прекратился, и яйцо начало плавать.

Время до вылупления 256 секунд: Диаметр яйца 0,3 метра. Яйцо стало полностью круглым, потеряв яйцевидную форму.

Время до вылупления 128 секунд: Диаметр яйца 0,27 метра. Давление достигает критического уровня.

Время до вылупления 64 секунды: Диаметр яйца 0,25 метра. Яйцо начало всасывать воздух как пылесос.

Время до вылупления 32 секунды: Диаметр яйца 0,22 метра. Яйцо затихло, как будто успокоилось.

Время до вылупления, 16 секунд: Яйцо диаметром 0,2 метра. Свет вокруг яйца начал преломляться. Оно вот-вот вылупится.

ТРАХ! Яйцо тихо вылупилось, и существо появилось на свет.

Арад открыл глаза, и его жар был болезненным. Он огляделся вокруг, ошеломленный, «Где я?»

[Счастливого рождения секунда, минута, час и день. Счастливого века и тысячелетия, Арад Орион] Раздался голос в его голове.

Арад огляделся вокруг, удивленный, дотронулся до головы, чтобы проверить. «Кто ты?»

[Осколок сознания твоей матери. Драконы Бездны оставляют часть себя своим детям вместо того, чтобы воспитывать их.]

«Разве это не плохое воспитание?» — спросил Арад с обеспокоенным лицом.

[Не в той ситуации, с которой мы столкнулись. Мы, драконы-пустоты, находимся на грани вымирания. Нам следует сосредоточиться на создании большего количества детенышей, а не на их выращивании. По крайней мере, пока мы не достигнем стабильной численности.]

«Значит, моя мать уже работает над моими братьями и сестрами?» — спросил он, приподняв одну бровь, и направился в лес.

[Именно так, и вам следует сделать то же самое. Поскольку мы, драконы пустоты, начинаем взрослеть еще до того, как вылупимся, у вас уже должны быть базовые знания, необходимые для выживания.]

«Я не могу спариваться с другими драконами пустоты, поскольку мы отталкиваем друг друга, и именно поэтому мы почти вымерли. С другой стороны, я должен искать себе пару среди гуманоидов. Не все из них могут выносить яйцо дракона пустоты, поэтому мне следует выбирать мудро». Он пробормотал то, что происходило у него в голове.

[Не забывайте. Сознание матери определяет личность и цели ребенка. Если вам достался партнер, который не желает этого. Ребенок начнет охотиться за вами сразу после рождения.]

Арад оглядывается на огромный лес, слушая щебетание птиц. «Что теперь? Мне найти гуманоида и предложить это?»

[Нет, вам лучше скрывать свою личность, пока вы не создадите доверительные отношения. По опыту вашей матери, маги и волшебники будут охотиться за вами для своих экспериментов.]

«Разве я не могу просто победить их? Я же дракон пустоты, в конце концов». Арад посмотрел на муравьев, карабкающихся по дереву.

[Поправка, новорожденный дракон пустоты. Даже те, кто мог сравнять с землей страны, были убиты совместными усилиями.]

«Тогда что я могу сделать сейчас? Стать сильнее?»

[Именно так, и тебе лучше найти место, где можно переночевать внутри. И говоря о твоих силах, позволь мне показать тебе.]

«Мои силы?»

[Это то, что увидят другие люди, осматривая вас.]

************

[Имя: Арад Орион][Раса: Человек][Класс: Колдун]

[Уровень: 1/20][Опыт: 300][Подкласс: Пиромант]

[Статистика]

[Сила: 11] [Ловкость: 14] [Телосложение: 14]

[Магия: 18] [Интеллект: 17] [Мудрость: 9]

[HP: 11][MP: 22][SP: 12]

—————-

[Навыки]

[Врожденные навыки]

[Драконья родословная: Огонь]

[Драконья Чешуя]

[Сопротивление]

[Огонь]

[Иммунитеты]

Не

[Магия]

Не

************

«Моя статистика скрыта. Какова же тогда моя настоящая статистика?» — спросил Арад.

[Смотрите. Выше, но не намного.]

************

[Имя: Арад Орион][Раса: Дракон Пустоты][Класс: Драконий Маг]

[Уровень: 1/20][Опыт: 300][Подкласс: Рыцарь Бездны]

[Статистика]

[Сила: 12] [Ловкость: 20] [Телосложение: 14]

[Магия: 20] [Интеллект: 20] [Мудрость: 20]

[HP: 27][MP: 29][SP: 27]

—————-

[Навыки]

[Когти]

[Кусать]

[Врожденные навыки]

[Магия Пустоты: способность использовать магию Пустоты для изгнания стихий]

[Сила Пустоты: способность управлять самой пустотой]

[Альтернативная форма: переход от драконьей к гуманоидной форме]

[Оружие дыхания: взрыв всепоглощающей пустоты]

[Биология пустоты: Дракон пустоты жив. Но не состоит из плоти и костей.]

[Глаза пустоты: Глаза пустоты могут обнаруживать магию, видеть в темноте и обнаруживать невидимых существ.]

[Существование Пустоты: Дракон Пустоты создан из бесконечной пустоты и осознает все, что с ней соприкасается. Это также позволяет дракону хранить предметы в своей бесконечной сумке-брюшке, где не существует ни времени, ни пространства]

[Прогулка в пустоте: Дракон пустоты может телепортироваться на расстояние 40 метров в место, которое он может видеть.]

[Сопротивление]

[Все элементы]

[Иммунитеты]

[Магия времени]

[Космическая магия]

[Магия]

Не

************

«Сейчас я колдун. Как я могу использовать пламя?»

[Вы можете использовать пустоту, чтобы тереть частицы воздуха друг о друга и вызывать воспламенение. Но я предлагаю сначала впустить воздух внутрь себя, прежде чем нагревать его.]

«Это сделало бы меня более похожим на настоящего колдуна, который может вызывать стихии». Арад быстро соображал, как использовать свою силу.

Арад сделал глубокий вдох и закрыл глаза. [Сжать, нагреть.] Шипело! Между его губ начало вырываться пламя, и его руки почти сразу же вспыхнули.

«Я сделал это. Это было не так уж и сложно», — сказал Арад с широкой улыбкой. Но затем он посмотрел вниз и заметил одежду, которую носил.

[У твоей матери, возможно, не было времени воспитывать тебя самой. Но она позаботилась о том, чтобы ты получил все необходимое для начала.]

Арад был одет в простую одежду, белую коричневую рубашку и штаны. На поясе у него висел небольшой кинжал, а сбоку — внушительная сумка.

«Но разве она не могла высадить меня где-нибудь поближе к городу?»

[Ваше яйцо вылупилось не сразу, и это раскрыло бы вашу личность. Но не волнуйтесь, этот лес самый безопасный на всем континенте. Вы не найдете более легкого места для старта.]

«Понятно. Тогда пойдем». Арад начал ходить между густыми деревьями, высматривая следы гуманоидов.

Ему потребовалось всего полчаса, чтобы добраться до опушки леса. За ней сверкали огромные зеленые холмы, а за ними — город.

«Я вижу его, город». Арад указал пальцем и широко улыбнулся. «Знаешь, какой это город?»

[Нет, у меня есть только базовые знания.]

Арад огляделся: «Могу ли я поспать в городе?»

[Вам понадобятся деньги, чтобы заплатить за гостиницу. Лучший способ раздобыть деньги — убивать монстров.]

Арад кивнул: «Я слышу какой-то шорох вдалеке. Держу пари, это гуманоиды сражаются с монстрами». Он повернулся и пошел на шум.

[Называть их гуманоидами странно. Обязательно называйте их людьми.]

КЛИНГ! КЛАНГ!

«Отстань от меня, не теряй защиты». — крикнул молодой человек в доспехах. Он замахнулся мечом на гоблинов перед собой.

Гоблины уворачивались, подпрыгивая. Молодой человек был слишком медлителен, чтобы они могли его испугать.

Трое позади него выглядели обеспокоенными: «Это твоя вина, что ты надел такую ​​шумную броню. Они сразу нас учуяли». Девушка в полном зеленом одеянии закричала и направила свою маленькую палочку на гоблинов.

[Огненная стрела] ТРЕСК! Из ее посоха вырвался вспышку красного пламени, поджарив одного из гоблинов.

Другой молодой человек натянул тетиву: «Чёрт возьми. Мы подобрались слишком близко». Пиф! Он попал одному из гоблинов в глаз. «Я могу попасть им в глаза с такого расстояния, ради бога».

Последняя девушка из их команды из четырех человек сказала, поднимая амулет: «Изыдите, паразиты, светом солнца». [Свет] Ее священный символ ярко вспыхнул, на время ослепив гоблинов.

Боец бросился вперед и взмахнул своим двуручным мечом. КЛАНГ! Он разрубил одного из гоблинов пополам. Разбойник нацелил свой лук и схватил одного из гоблинов.

[Огненная стрела] волшебница подняла ее желание, и красная вспышка сожгла одного из гоблинов. «Эти паразиты никогда не кончатся».

«Наложи большое заклинание. Мы воспользуемся им как прикрытием для отступления», — предложил мошенник, пристально глядя на жреца и волшебника.

Арад стоял у боковой линии и наблюдал. [Похоже, они не заметили шамана.]

«Этот гоблин в смешном наряде сзади — заклинатель?»

[Да, эти дети пойдут ко дну. В тот момент, когда они решат отступить.]

«Мы должны им помочь».

[Нет, количество гоблинов велико. Эти две девчонки тоже не подходят в качестве партнёров. Забудьте об этом.]

«И позволить им умереть вот так?»

[Разумеется, их жизнь нас не касается. Мы ничего не выиграем, рискуя своей жизнью ради их.]

«Я могу думать об этом как о тренировке. Мне нужно с чего-то начать».

[Если ваше здоровье упадет до 0, вы будете вынуждены вернуться в свою драконью форму. Раскрытие вашей личности означает, что вам придется начать все заново в другом месте.]

«Ну же, не бойся так сильно. Пойдем охотиться на гоблинов».

Бац! Арад выскочил из кустов и побежал так быстро, как только мог.

[Гоблины: 17/26] [Невозможно определить их HP, так как ваши глаза еще должны развиваться.]

[Искатели приключений: 4/4]

"Неважно. Девчонку там убили одной огненной штукой". Арад протянул руку. ТРЕСК! Из его ладони вылетела огненная молния.

Гоблины удивились, а искатели приключений оглянулись.

«Волшебник?» — ахнул Роуг, натянул лук, ПИУ! Стрела лишила еще одного гоблина чувств.

[Гоблины: 15/26]

«Это наш шанс, в атаку!» — закричал боец, бросившись вперед. Бух! Топча людей, он с большим рвением взмахнул своим двуручным мечом. ЛЯГ! Двое гоблинов лишились жизни от его удара.

[Щит] Священник поднял свой священный символ и создал магический щит вокруг бойца. ЦЕЛОСТЬ! КЛАНГ! Гоблины бросили в него множество отравленных палок, и заклинание отразило их.

«Спасибо», — крикнул он, и священник заплакал. «Больше заклинаний не будет, будьте осторожны».

[Огненная стрела] Волшебник выпустил еще одну огненную стрелу в гоблинов и унес жизнь.

[Гоблины: 26.12]

БАМ! Арад рванул вперед. Он прошел даже мимо бойца, который должен был занять передовую позицию.

«Идиот, не бросайся вслепую. Ты же волшебник». Когда боец ​​крикнул, волшебник в их отряде это заметил. У Арада не было при себе арканного фокуса.

КА-ДОН! Рука Арада вспыхнула, когда он схватил гоблина за голову. ТРЕСК! Когда магия усилилась, БУХ! Арад развернулся и бросил гоблина в других гоблинов, сжигая их.

«Он не волшебник. Он колдун», — крикнул волшебник.

[Гоблины: 26 ноября] Арад поднял руки и улыбнулся: «Сжечь их всех». Его ладони вспыхнули красным, разбрасывая искры пламени повсюду.

[Гоблины: 9/26] [Гоблины: 7/26] [Гоблины: 5/26]

ПИУ! Разбойник выстрелил стрелой и схватил гоблина, который пытался прокрасться за спину Арада. «Мощная магия, я бы сказал, но не забывай прикрывать спину».

[Гоблины: 4/26]

«Он прав. Все вы, колдуны, слишком безрассудны». Волшебница закричала: [Луч Мороза] — она послала луч холодной магии, заморозив одного из гоблинов.

[Гоблины: 3/26]

Оставшиеся три гоблина повернулись, чтобы убежать. «Бац!» Вам не уйти, — крикнул боец, бросая в них меч. ЛЯЗГ!

Один из гоблинов упал, и драка настигла его.

ПЬЮ! Разбойник забрал еще одного гоблина, пока Арад сжег последнего.

[Гоблины: 0/26]