Глава 10 Мама дракона

Арад пошел на запад города. По дороге он спросил у одного из стражников дорогу.

«Вы знаете, где я могу найти вход в канализацию?» — спросил Арад, подходя к охраннику.

Охранник посмотрел на него с удивлением: «Черные волосы и красные глаза, ты Арад?»

[Задерживать]

«Ты меня знаешь?» — спросил Арад с обеспокоенным лицом. Он в городе всего два дня.

«Новости о вашей драке с сэром Элкоттом сегодня утром распространились по всему городу. Люди уже сплетничают о вас», — сказал охранник с улыбкой. «Ходят даже слухи о реформировании партии охотников на драконов с вашим участием».

«Охотники на драконов?»

«Олкотт, Нина, Эмбер и, наконец, ты». Охранники с улыбкой сказали: «Только что пришел новый, это правда?»

[Мы только что из гильдии. Как быстро распространяются новости в этом городе? Ответьте ему так.]

«Я отказался; на данный момент мне больше нравится охотиться в одиночку, чтобы овладеть своими способностями, а затем я найду или создам группу, к которой смогу присоединиться», — ответил Арад, как и было сказано.

«Понятно. Новости верны. Но только наполовину». Охранник улыбнулся, указывая вдаль. «В том направлении вы найдете канализацию».

«Спасибо», — Арад поблагодарил охранника и пошел дальше.

«Это было страшно. Подумать только, все уже об этом слышали».

[Это распространится. Имя Элкотта было частью этого, в конце концов. Я не думаю, что люди будут молчать об этом в новостях S-ранга.]

«Надеюсь, они не будут за мной присматривать».

[Если ситуация станет странной, нам следует покинуть город без предупреждения.]

«Ты прав. В большом городе с большим количеством людей, возможно, будет легче вписаться», — улыбнулся Арад.

Пройдя немного, он добрался до канализации.

Гнилая деревянная дверь канализации треснула, воняя небесами. Вонь была достаточно сильной, чтобы заставить Арада держаться подальше.

«Что за черт? Как все может быть настолько плохо?» — прорычал он.

[Он засорен, а внутри находятся трупы крыс, все продолжает гнить и смешиваться, превращаясь в отвратительный раствор.]

«Они не могут регулярно чистить его? Зачем искателям приключений брать такие задания?»

[Никто не хочет убираться, поэтому все остается как есть, а через несколько месяцев они создают квест на уборку.]

Арад съежился, зажав нос и пытаясь приблизиться. Сделав всего несколько шагов, он не смог этого сделать.

[Нам следует спросить совета у других искателей приключений. Кто-то из них должен был взять этот квест раньше.]

Арад покачал головой: «Я ни за что не вернусь. Давай спросим кого-нибудь другого».

[О ком ты думаешь?]

«Давайте спросим Лилу. Я уверен, она сможет помочь», — сказал Арад, уходя.

[Лайла Белетор, торговка? Она тебе определенно понравилась.]

Арад покачал головой: «Я знаю. Я должен доверять ей. Она научила нас своему ремеслу и тому, как работает город».

[Разве это не сделает Эмбер заслуживающей доверия? Она научила тебя колдовству.]

«Мне не нравится, что я сражаюсь с ней как огненный колдун. Мои пути с Лайлой никогда не пересекутся, она торговка, а я авантюрист».

[Странная логика, как у твоей матери, но это неплохо.]

Вот тогда Арад задумался.

«Поскольку ты у меня в голове, я никогда не думал спрашивать, а есть ли у тебя имя?» — спросил он, почесав голову.

[У меня нет имени. Я фрагмент сознания твоей матери.]

«Как мне вас называть?» Он поднял глаза: «Будет странно просто обращаться к вам, не называя имени».

[Если хочешь, можешь называть меня мамой. Шучу. Просто дай мне обычное имя.]

Арад улыбнулся: «Ну ладно, мам, приятно познакомиться, даже если уже немного поздно».

[Не называй меня так!]

«Мамочка? Так лучше?»

[Не делай этого, дай мне обычное имя.]

«Давайте пойдем с мамой, Матерью Волшебного Ориона. Матерью мисс Орион или как насчет Моей единственной матери или Мамы Мамы?»

[Теперь ты шутишь. Ладно, можешь использовать маму.]

Арад улыбнулся: «Приятно работать с тобой, мама».

Мама прошептала, что Арад не может понять ее слов. [Больше похоже на Монстра, Уничтожающего Мультивселенную.]

"Что ты говоришь?"

[Мы недалеко от магазина Лайлы.] Она сказала. Что было в прошлом, то и осталось в прошлом.

«Разве это не Арад? Что привело тебя сюда, волчий материал?» Лайла заметила его на другой стороне улицы. «Ты выглядишь счастливым».

Арад медленно приблизился к ней: «По правде говоря, у меня проблема». Он рассказал ей о зловонии в канализации.

Выслушав его молчаливые объяснения, Лайла кивнула: «У меня есть простое решение». Она вошла в магазин и вскоре вышла с большой зеленой бутылкой.

«Оливковое масло, ты чувствуешь его запах? Как оно?» — спросила она, указывая открытой бутылкой на Арада.

«Я чувствую запах, но он не такой уж и плохой», — ответил Арад, глубоко вдохнув масло.

«Когда мы можем просто сделать это», — она вытащила старую тряпку из-под стойки. Она оказалась на удивление чистой.

Связав тряпку маленьким бантиком, она капнула на нее сверху масло и хорошенько прополоскала. «Используй это как маску для лица. Будет немного лучше».

[Это не такой уж свежий воздух, но мы справимся. У меня есть план прочистить канализацию через несколько минут, так что пойдем.]

«Спасибо, мама», — сказал Арад, разговаривая с мамой.

Лила рассмеялась: «Я не твоя мама, но я могу приготовить тебе еду, если ты придешь на ужин». Она погладила Арада по голове: «У меня есть дочь, но никогда не было сына. Ты всегда будешь желанным гостем в моем доме».

Смущенный Арад побежал к канализации, а Лайла помахала ему с улыбкой.

[Я же говорила, что мама — плохое имя.]

«Разве я не могу поговорить с тобой, не говоря ни слова?» — воскликнул Арад.

[Конечно, можешь. Я слышу твои мысли.]

^Вот так?^ подумал Арад.

***

Когда что-то между ^…^. Это мысль, внутренний монолог, или если Арад разговаривает с мамой.

И да, ее зовут Мама.

***

Арад надел маску, добравшись до канализации. ^Мама, какой у тебя план?^

[Поглотит все в пустоту и выпустит в другом месте.]

Арад застыл на месте: «Ты же знаешь, что пустота — это мой желудок, да?» Он не был так уж счастлив, поедая отходы, накопившиеся за полгода.

[Пустота — это вторичный мешок, который может питать ваш желудок. Это инвентарь, в котором вы можете хранить вещи.]

После нескольких минут убеждений Арад использовал свой инвентарь (пустой желудок), чтобы поглотить (съесть) все, что было в канализации, как он сделал это с ядрами разума и слизи.

Канализация осталась сверкающе чистой, и даже огромные количества, обитающие внутри, засосало в желудок.

Все крысы умерли, так как в желудке Арада не было ни воздуха, ни времени, ни пространства. Когда Арад засунул их внутрь со всеми отходами, они мгновенно умерли.

Арад медленно ощипал всех крыс за хвосты. Затем он вернулся в гильдию, завершив свой квест.

«Нина, я закончил квесты с канализацией и крысами. Можешь проверить?» — спросил Арад с измученным лицом.

«Что? Ты закончил за один день?» Она бросилась на него: «Ты ведь не сжег канализацию, да?»

Арад посмотрел на нее: «Они чистые. Зачем мне их сжигать?»

Нина отправила группу для подтверждения, и они вернулись через полчаса с ошеломленными лицами. «Все было чисто».

«Мы нашли кучу мусора в указанном месте. И все трупы крыс», — ответил другой член команды.

Все искатели приключений уставились на него, гадая, какой трюк он применил, чтобы прочистить канализацию.

«Итак, сколько мне нужно, чтобы повысить свой рейтинг?» — спросил Арад с улыбкой.

Нина обеспокоенно посмотрела на него, почесывая подбородок: «Низшие задания не идут в зачет повышения ранга. Тебе нужно завершить миссии E-ранга».

Арад посмотрел на нее с мертвым лицом: «Я возьму квест E-ранга».

«Вам понадобится как минимум еще один член группы. Пожалуйста, присоединяйтесь или сформируйте группу, чтобы иметь возможность проходить квесты», — ответила она.

«Я хочу пойти соло», — прорычал Арад.

«Это правило введено для защиты искателей приключений. Пожалуйста, найдите другого члена группы». Нина ответила: «Гоблин может ударить вас в спину».

«Членом партии, которого ты хочешь мне передать», — ответил Арад, пристально глядя на нее. «Ну ладно. Я разберусь с этим».

Нина улыбнулась: «Если вы не нашли подходящего члена группы, гильдия может порекомендовать вам его».

Арад махнул рукой и пристально посмотрел на нее: «Я перестану искать приключения и буду искать свой собственный путь, если не найду подходящего партнера».

[Что теперь, что ты будешь делать?]

^На рынок рабов,^

[Вы можете доверять человеку, заключившему рабский контракт, но уверены ли вы, что можете себе его позволить?]

^Мы только посмотрим^

***

Рынок рабов:

«Все эльфы были выкуплены». Мужчина сказал: «Кроме нее». Мужчина посмотрел на бумаги.

«Аэлла Деянира», — он оставил бумаги на столе.

«Что нам с ней делать? Оставить ее на продажу. Она никому не нужна», — ответил другой мужчина.

«Все эльфийское королевство отвергло ее. Все боятся, что ее магия снова потерпит неудачу и вызовет катастрофу».