Глава 11. Рынок рабов — это не то, чего ожидал дракон.

Арад стоял перед рынком рабов: «Давайте войдем и попытаем счастья».

Он дошел до массивной коричневой двери. Стук! Стук! Дверь тут же открылась, и оттуда выглянул мужчина средних лет.

"Что Вы ищете?"

«Раб, который послушен и может сражаться», — немедленно ответил Арад.

Мужчина на мгновение бросил на него сердитый взгляд: «Я не думаю, что у нас есть кто-то, кого ты можешь себе позволить».

«Разве не грубо просто так предполагать?» Арад уставился на него.

«Обычно мы получаем заказы по письмам. С тех пор, как мы открылись, никто из тех, кто пришел лично, не мог себе ничего позволить». Мужчина сказал с улыбкой: «Самое дешевое, что у нас есть, — 90 серебра. Вы можете себе это позволить?»

[Сейчас мы не можем себе этого позволить.]

Арад вздохнул: «Полагаю, я не могу. Извините за беспокойство».

«Вы можете зайти и посмотреть, что у нас есть. Мы можем предложить вам сделку или отправить вам письмо, когда появится подходящий раб, отвечающий вашим требованиям и ценовому диапазону». Мужчина открыл дверь и позвал Арада.

Внутри находится большой зал с деревянным полом, белыми стенами и роскошной мебелью.

«Это место отличается от того, что я ожидал», — Арад огляделся.

«В тех редких случаях, когда клиент приходит лично, он принадлежит к высшему классу, и мы должны обращаться с ним бережно», — мягко сказал мужчина, махнув рукой в ​​сторону центра комнаты.

Арад подошел к дивану: «Сомневаюсь, что это то место, где я смогу посмотреть на то, что у тебя есть».

«Это зависит от обстоятельств. Когда клиент — представитель высокого класса, мы готовим рабов и устраиваем для него шоу, надеясь, что он выберет одну из них», — сказал мужчина с улыбкой.

«Но ты не можешь сделать этого за меня. Я понимаю, что это хлопотно». Арад посмотрел на мужчину.

«Извините за это. Мы можем провести вас по камерам и проверить напрямую», — предложил мужчина.

«Это кажется мне более интересным. Давайте посмотрим, что вы прячете внутри». Арад улыбнулся и последовал за мужчиной.

Когда они спустились в подвал, Арад был удивлен, увидев, что коридор был хорошо освещен. Когда они проходили мимо пустых камер, Арад еще больше запутался.

Комнаты были чистыми, с каменным полом, окрашенными в белый цвет стенами, простой кроватью и рабочим столом.

Это было намного лучше, чем комната в общежитии гильдии. Единственное неудобство — большая стальная решетчатая стена, выходящая в коридор. Но даже там была занавеска.

«Я ожидал чего-то другого», — сказал Арад, осматривая комнаты.

«Большинство людей так говорят», — кивнул мужчина. «Рабы — это товар. Мы должны убедиться, что они остаются в отличном состоянии».

Он указал на одну из камер: «Раньше она принадлежала эльфийке, которую недавно продали».

«Что в этом особенного?» — спросил Арад.

«Женщина хотела, чтобы ее продали дворянину, поэтому мы заставили ее позаботиться о своей внешности. Вы все еще можете увидеть набор для ухода, который она держала на столе», — указал мужчина.

«Вы хотите сказать, что раб имеет право голоса в этом вопросе?»

«Конечно, они это сделали. Это место похоже на центр усыновления, только для взрослых. Но я бы не сказал, что так было всегда», — вздохнул мужчина.

"Что ты имеешь в виду?"

«Раньше эта работа была темнее, чем вы можете себе представить. Но все изменилось несколько лет назад, когда король решил купить раба для развлечения». Мужчина выглядел немного напуганным. «Он чуть не приговорил нас всех к казни после того, как она рассказала ему, как с ней обращались. Так что, как видите, мы регулируемся, чтобы нашим рабам было комфортно».

«Я слышал, что это место полно преступников», — Арад сердито посмотрел на мужчину.

«Конечно, та женщина, о которой я вам рассказывал ранее, взяла огромную взятку, чтобы подсыпать яд в еду дворянина. И этот человек умер», — объяснил мужчина.

«Понятно. А как насчет опасных преступников?» — спросил Арад, и мужчина остановился.

«Я могу показать тебе, но это некрасиво», — ответил мужчина.

После этого они сделали небольшой крюк, чтобы показать Араду, как обращаются с опасными преступниками.

«Прежде чем мы его увидим, убедитесь, что вы помните, что он убил более тридцати человек, включая детей и стариков. У него также есть долгая история грабежей, шантажа, насильственных сексуальных надругательств и многого другого».

Арад кивнул: «Почему он раб? Я думаю, он должен быть мертв».

«Он проклял женщин, которых он оскорбил; они умрут вместе с ним. Мы не можем убить его». Мужчина сказал, нахмурившись: «Мы надеемся, что какой-нибудь опытный маг сможет купить его и снять проклятие или найти способ убить его безопасно. Это условия его покупки».

Внутри комнаты сидел мужчина, привязанный к стальному стулу, его конечности были прибиты гвоздями. Длинный металлический стержень был заткнут его рот, чтобы он не мог прикусить язык.

«Он довольно сильный. Так что это единственный способ удержать его». Мужчина сказал: «Пойдем; у меня есть как раз для тебя».

После того, как они вернулись к обычным камерам и немного продвинулись, Арад начал видеть, как камеры заполняются людьми. Люди, эльфы, орки и странные расы, которые он не узнавал. Все уставились на него.

«Вот она. Что ты думаешь?»

Внутри камеры на них уставилась белокурая эльфийка с зелеными глазами. «Это он?» — спросила она.

«Он может быть начинающим авантюристом E-ранга, но он сражался с Элкоттом S-ранга и стоял на своем. Его магия огня также не имеет себе равных», — сказал мужчина, и Арад уставился на него.

[Откуда он узнал?]

Мужчина посмотрел на Арада: «Слухи о тебе разнеслись по всему городу. Иначе я бы тебя не впустил».

«Как человек, что вы о нем думаете?» — спросила девушка.

Мужчина почесал подбородок: «Я не знаю, кроме того, что он трудолюбив. Он только начал жить в городе».

Девушка задумалась, глядя на Арада.

^Почему у меня такое чувство, что это она меня покупает?^

[Она должна убедиться, что в итоге окажется с подходящим человеком. Но я скажу это. Она подходящая.]

«Что я буду делать?» — спросила она, глядя на Арада.

«Охотимся на монстров вместе со мной, ищем приключения», — ответил Арад с пассивным выражением лица. Чего она ожидала?

«Менеджер, я его отвезу», — сказала она с улыбкой, и Арад уставился на нее: «Я отвезу тебя».

[Сначала спросите о цене. Раньше этого ничего не будет.]

«Сколько она стоит?» — спросил Арад. «Я знаю, что она дорогая».

Менеджер почесал подбородок. «Она стоит одну золотую монету и пятьдесят серебряных»,

«Слишком дорого. Я лучше поищу кого-нибудь другого», — тут же ответил Арад, и девушки-эльфийки уставились на него с грустным выражением лица.

«Я могу помочь с этим», — сказал менеджер. «А как насчет того, чтобы разделить оплату?»

Арад повернулся к нему: «Десять серебряных монет в неделю, и ты можешь забрать ее сейчас. У тебя есть неделя, чтобы принести мне первый платеж».

[Звучит подозрительно.]

«Ну и в чем же твоя выгода?» Арад уставился на него в ответ.

«Мы не будем держать ее здесь. Это наша победа». Менеджер улыбнулся. «Эльфов трудно содержать, а к нам приходят прибыльные люди, и они хотят это место». Менеджер сказал с улыбкой.

«А ту часть, о которой ты мне не рассказываешь?»

«Ее преступление немного уникально».