Глава 112 Оплата

КЛАНГ! Стражники ударили алебардами по земле, встав во весь рост у двери башни. «Мы прибыли!» — закричали они.

Мерлин выглянул в окно, увидел парад и подумал: «Что все это значит?» Она подпрыгнула и поплыла вниз, как лист.

«Я не ожидал, что ты приедешь в таком виде», — сказал Мерлин с улыбкой, глядя на дракона в карете.

«Так будет лучше», — ответил Арад, спрыгивая вниз вместе с Джеком и Эллой за ним.

Командир караула подошел к ним: «Мы обеспечили доставку. Если это все, мы отступаем на свои посты».

Мерлин посмотрел на него с улыбкой: «Хорошая работа. Мы обязательно найдем ей хорошее применение».

Командир слегка поклонился: «Пожалуйста, позвоните нам, если вам что-нибудь понадобится», — и охранники ушли.

Мерлин посмотрела на дракона: «Мне нужно немедленно приступить к работе». Затем она вытащила из груди бумагу и протянула ее Араду: «Отдай это гильдии, чтобы завершить квест, и не забудь навестить меня завтра, чтобы забрать все, что мне не нужно».

«Что-нибудь, что тебе не нужно?» Элла уставилась на нее.

«Конечно». Мерлин улыбнулся. «Мне нужно только сердце. Остальное твое», — ответила она. «Но я не предлагаю тебе ничего продавать. Используй это для изготовления оружия и доспехов», — добавила она.

Арад взял бумагу и улыбнулся: «Спасибо». Они оставили дракона с Мерлином и вернулись в гильдию, чтобы получить плату. По дороге Джек заметил, что люди смотрят на них, желая заговорить, но не решаясь.

«Мне это может понравиться», — улыбнулся Джек. «Не могу дождаться, чтобы услышать, что скажет Лидия».

«Не забудь то, что мы принесли из пещеры дракона. Об этом нам тоже нужно позаботиться», — улыбнулся Арад.

«Пересчитайте монеты и отложите их в сторону. Что касается остальных, то потребуется время, чтобы слить их на рынок», — подошел Джек к Араду. «Вещи, которые собрал дракон, украдены из повозок. Эти люди могут прийти и попросить их бесплатно, что просто смешно, учитывая, что нам пришлось сражаться за них с драконом».

«Понятно. Ты справишься с этим?» — спросил Арад, и Джек кивнул. «Я эксперт в фехтовании», — улыбнулся он. «Но пока что держи их у себя дома».

«Я и так измотана, и готова бежать», — вздохнула Аэлла. «Можем ли мы поторопиться в гильдию? Я хочу вернуться домой и поспать».

Арад кивнул, и они бросились в гильдию.

КРЭК! Арад открыл дверь, и все уставились на него. «Он вернулся».

«Это они»

«Они не зря тусовались с Олкоттом. Теперь они — убийцы драконов».

«Они только что начали»,

«Я слышал, что дракон выглядит устрашающе»,

«Я тебе говорю, он, должно быть, ударил дракона. Как и оборотней».

Авантюристы не переставали шептаться даже тогда, когда Арад прошел совсем рядом с ними. «Арад! Сюда!» — с улыбкой позвала Нина.

«Нина, вот бумага от Мерлина», — Арад с улыбкой положил бумагу на стол.

Нина посмотрела вниз, а затем посмотрела в лицо Арада. «Это был дракон. Очень хорошо», — затем она подошла к Араду и прошептала: «Хорошее решение, что не принесла его сюда. Это бы многое усложнило», — улыбнулась она.

«Я так и думал», — вздохнул Арад. «Какова же награда?»

«Двадцать золотых монет. Десять от Мерлина и десять от городского совета», — сказала Нина и снова подошла к Араду. «Я предлагаю тебе угостить всех выпивкой в ​​честь праздника. Авантюристы, как известно, завидуют и доставляют неприятности, но это должно держать их в узде».

«Ты так думаешь?» — спросил Арад, глядя на Нину, Джека и Эллу.

Джек подошел к нему: «Она права. Мы прошлись по городу. Что плохого в нескольких напитках?» Элла, похоже, тоже одобрила, поэтому Арад снова посмотрел на Нину.

«Как ты это делаешь?»

«Я уже все подготовила и постаралась снизить цену», — Нина оглянулась, и Арад увидел несколько бочек, выстроенных в ряд в задней комнате. «Общая стоимость составила 99 серебряных и 99 медных монет».

Арад уставился на нее: «На одну медную монету меньше, чем на золотую?»

Нина замахала руками: «Торговые вещи, говорят, выглядят лучше».

Элла коснулась плеча Арада: «Тебе лучше сказать им что-нибудь». Она оглянулась.

Арад посмотрел на нее с кривой усмешкой, а затем уставился на искателей приключений. «Ну», — Арад не знал, что сказать. «Бесплатная выпивка за мой счет, если я убью дракона», — сказал он.

Авантюристы закричали. Им было все равно, как он это сказал. Они получили выпивку.

Нина встала: «Ладно! Ладно! Успокойся. Я прослежу, чтобы каждый получил свою долю».

Арад, Аэлла и Джек уже собирались уходить, когда к ним подошли какие-то искатели приключений: «Уже уходите?»

«Да», — ответил Арад. «Мы немного устали и с нетерпением ждем возможности хорошенько выспаться».

Услышав ответ Арада, авантюристы улыбнулись: «Не могу тебя за это винить». Один из них рассмеялся: «Я бы спал вечно, если бы сражался с драконом».

Джек похлопал Арада по плечу: «Увидимся позже, шеф. Она ждет», — он указал на Лидию, которая смотрела на них из угла.

«Может, нам тоже пойти?» — улыбнулась Аэлла.

"Ага,"

Арад и Аэлла пошли обратно домой. Но по дороге они зашли в магазин растений, чтобы купить еще семян для ваз и горшков. Арад также хотел поблагодарить старика за совет. Он помог ему применить магию гравитации.

ПРИЖИМАЙСЯ! ПРИЖИМАЙСЯ! "Старик Каин, это мы", — сказал Арад с улыбкой, но увидел, что у Каина есть и другие клиенты. Шестиглазый тифлинг с розоволосой девочкой на плечах и высокая краснокожая женщина.

«Добро пожаловать. Тебе что-нибудь нужно?» — Каин улыбнулся, махнув Араду трясущейся рукой.

«Немного семян, чтобы посадить их в горшки и вазы для украшения», — ответила Аэлла, выйдя из-за спины Арада.

«ХА!» — закричала маленькая розоволосая девочка, глядя на Арада горящими глазами. «Это пустая», — Арад уставился на нее в ответ, но когда их взгляды встретились, он почувствовал, как его чешуя зачесалась. [Эта маленькая девочка опасна,]

«Кали, веди себя хорошо и не комментируй людей», — Шестиглазый мужчина посмотрел на нее, и маленькая девочка опустила глаза: «Извини».

Каин рассмеялся сзади: «Цветы подойдут?»

«Ах, да», — ответила Аэлла.

Кейн кивнул и оглянулся: «Джемайма, пожалуйста, принеси мне шестую коробку». Через несколько мгновений вошла женщина, на вид ей было лет сорок. Ее длинные каштановые волосы были завязаны в хвост сзади, а глаза были пронзительно-черными. Она с улыбкой передала коробку Кейну.

Арад не мог не заметить, что с этой женщиной что-то не так. Использование его пустых глаз ничего не выявило. Все в комнате казались лишенными магии, но по какой-то причине они пугали его.

«Пожалуйста, взгляните на них», — сказал Каин, и Элла начала осматривать семена.

«Как твое тело?» — спросил шестиглазый демон.

«Ничего не изменилось», — улыбнулся Кейн.

«Не перенапрягайся», — ответил шестиглазый демон.

«Арад, это все», — сказала Элла.

После оплаты, это будет стоить всего несколько медных монет. Арад и Аэлла вышли из магазина, направляясь к себе домой. ^Мама, эти люди, похоже, не обладали никакой магией,^

[Я не знаю, что-то было не так,]

Когда Арад и Аэлла добрались до дома, они обнаружили, что он все еще строится. «Хе-хе», — хихикнула Аэлла. «Мы должны были этого ожидать», — вздохнула она.

«Они не закончат строительство за такое короткое время», — Арад огляделся. «Давайте вернемся на ночь в гостиницу», — добавил он.

«Давайте осмотрим место, прежде чем уйти», — сказала Аэлла с улыбкой. «Я хочу посмотреть, как идут дела».

Они некоторое время осматривались, осматривая каждую маленькую комнату и яму, вырытую строителями.

«Они уже снесли старую хижину и собираются построить новую», — Арад посмотрел на дом.

«Кажется, они обходили сад стороной, смотрите!» — Аэлла указала на следы на земле. Казалось, они тянулись к задней части. Рабочие таскали все вокруг дома, чтобы обойти сад.

Спешите! Когда Арад и Аэлла ходили вокруг, они услышали шум в кустах. Аэлла натянула свой лук, но Арад улыбнулся.

Вышел большой волк и приблизился к Араду, помахивая хвостом и тяжело дыша. Арад с улыбкой похлопал волка: «Ты защищал это место? Никто не нападал?»

[Я так не думаю,]

Аэлла погладила волка: «Давай вернемся в гостиницу».

Когда Арад и Аэлла шли обратно через лес, она остановилась, указала вдаль: «Смотри».

Арад посмотрел и увидел лося, который смотрел на них из-за деревьев. Это был тот, которого он спас. «Я думаю, он живет где-то здесь»,

«Вы это знаете?»

«Да», — ответил Арад, и лось побежал в лес.

Арад и Элла вернулись в гостиницу и провели там ночь.

Утром Арад и Аэлла направились в гильдию, чтобы получить задание и скоротать время, но тут кто-то выбил дверь гильдии.

«Где убийца дракона?» — светловолосый юноша крикнул с распростертыми объятиями: «Я приказываю им встать перед тобой!»

Никто не ответил, но молодой человек, казалось, быстро заметил Арада, «Вот ты где», Он направился к нему. Но он быстро перевел взгляд на Эллу, «Какая прекрасная леди. Мои приветствия», Он слегка поклонился.