Глава 116 Первый слой подземелья

«Лось, говоришь?» Арад уставился на Миру, улыбаясь. «Возможно, я его знаю».

«Ты видел это раньше?» Мира посмотрела на Арада, наклонив голову.

«Да, это может быть тот, которого я нашел застрявшим в лесу, с головой, застрявшей в расколотом дереве», — рассказал ей Арад о том, как он нашел лося.

«Ты освободил его? Большинство людей сочтут это легкой добычей», — улыбнулась Мира. «Рога и мясо стоят денег, ты знаешь?»

Арад почесал голову: «В тот день я не охотился». Он отвернулся. «Так что касается здания, могу ли я ожидать, что оно будет готово к концу недели?»

Мира уставилась на него: «Если только не возникнет никаких осложнений, то так и будет. Скажем, максимум две недели, в лучшем случае одна, чтобы ты не разочаровался».

«Какие осложнения могут возникнуть?» — спросил Арад.

«Не хватает досок и гвоздей. Я же говорил тебе о нападении бандитов. Это осложнение. Строительство могло бы остановиться, если бы не этот лось».

Арад встал, и Аэлла сделала то же самое: «Тогда нам пора идти».

«Подожди, у меня для тебя кое-что есть», — сказала Мира и бросилась в дальний угол, шаря в шкафу, пока не вытащила ручной арбалет. «Это для тебя, просто прицелься и стреляй». Она протянула Араду арбалет с мешочком, полным болтов.

«Это мне?» Арад посмотрел на нее.

«Как ты думаешь, кому это? Это на случай, если у тебя закончится MP. Не перенапрягайся», — она похлопала Арада по плечу и посмотрела на Аэллу. «Береги себя, вы оба».

***

Арад и Аэлла вышли из магазина Лилы и направились к подземелью. Там их ждал Джек со скучающим лицом: «Что ты так долго? Почти добрался без тебя»,

«Ничего важного. Ты получил какую-нибудь информацию об этом месте?» — спросил Арад.

«Я никого не вижу вокруг», — Элла посмотрела на Джека.

«Я проверил первый слой. Там полно гоблинов», — ответил Джек, глядя на вход в подземелье. «Они все еще боятся света, но я уверен, что ночью они выбегут».

«Ты имеешь в виду, что нам следует расчистить его до наступления ночи?» — Арад подошел к входу.

«Если мы хотим спать, то да», — ответил Джек. «У тебя есть план?»

«Мы пойдем туда и зачистим первый слой. Таков план», — ответил Арад.

Аэлла вздохнула: «Значит, у тебя ничего нет», — она посмотрела на вход. «Я предлагаю выкурить их», — предложила она.

Джек улыбнулся: «Это может быть весело».

«О чем вы двое говорите?» Арад посмотрел на них.

Аэлла быстро объяснила свой план: «Мы подожжем гнездо, чтобы выгнать гоблинов. Джек расставит ловушки у входа, где мы убьем гоблинов».

«Это значит, что я подожгу гнездо», — сказал Арад, глядя на Эллу. «Ты найдешь безопасное место, чтобы сбить гоблинов с помощью лука. Джек нанесет удар, когда понадобится».

Все трое бросились в бой. Элла нашла дерево с хорошим видом на вход в подземелье и спряталась там, ожидая, пока Арад выкурит гоблинов, чтобы она могла их расстрелять.

Джек открыл свой мешочек и установил простую ловушку перед входом в подземелье. «Простые всегда самые лучшие», — сказал он, привязывая веревку между двумя камнями. «Маленькие ублюдки выскочат, споткнутся и станут легкой добычей для Аэллы. Не смей споткнуться», — он посмотрел на Арада.

«Я знаю», — ответил Арад, стоя перед входом, «Давайте сделаем это. Нам лучше закончить до наступления темноты». Он хрустнул шеей и присел, используя свой навык вампира [Silent Step], чтобы ходить бесшумно. Он медленно крался в темноте, быстро достигая места, где находились гоблины.

^Посмотрите на них, просто глазеют вокруг,^

[Гоблины не настолько умны. Большинство из них проводят время, оставаясь в таком положении, и их мысли блуждают.]

^Теперь, когда я присматриваюсь к ним, эти существа выглядят как дети с зеленой кожей, полной бородавок, длинными ушами и налитыми кровью глазами.^

[Они монстры. Эти твари едят людей заживо.]

^Я знаю. Давайте покончим с этим,^

Арад открыл рот, выпуская в гоблинов струю пламени, поджигая все место. «Чёрт возьми. Это место воняет», — в тот момент, когда слой начал гореть, дым нёс с собой отвратительную вонь.

Арад выскочил из входа и избежал ловушки Джека: «Они идут! Сильно!» Когда Арад закричал, около десяти гоблинов выскочили за его спину с безумными лицами.

ПЬЮ! ПЬЮ! ПЬЮ! Элла выпустила три стрелы, сбив трех гоблинов, как только увидела Арада.

Джек вбежал с улыбкой, вытаскивая короткий меч, "Ты попался на это", Гоблины, которые сосредоточились на нем и Араде, споткнулись о ловушку, и Джек выронил короткий меч и вытащил из кармана маленькую бутылку. "Возьми это!" Он бросил ее в них, и бутылка взорвалась, поджигая гоблинов.

«Что это?» — спросил Арад.

«Масло, которое я получил от торговца, бутылка, которую я нашел в мусоре. Видимо, ее использовали как какое-то зелье», — ответил Джек. Он использовал пустую бутылку из-под зелья, наполнил ее горящим маслом и создал оружие.

«Не трать его зря. Он может нам понадобиться позже!» — сказал Арад, глядя на вход в подземелье, откуда выбегало все больше гоблинов.

«Я просто проверял, не волнуйся. У меня есть еще», — улыбнулся Джек, поднимая меч.

Арад посмотрел на гоблинов: «У меня есть кое-что для проверки». Он улыбнулся: «Ты ведь маленький, да?» Арад раскрыл ладонь, [Магия гравитации]. Он настроил гравитацию так, чтобы она тянулась к его руке, отрывая одного из гоблинов от себя.

Гоблин зарычал, но Арад быстро заставил его замолчать ударом когтя, используя [Звериный аспект].

[Магия гравитации] Затем он установил точку гравитации на другом гоблине, заставив его труп полететь на большой скорости и сбив с ног оставшихся гоблинов.

ПЬЮ! ПЬЮ! ПЬЮ! Элла убила троих из них, и Арад раскрыл ладонь, [Огнемёт] Выпустив поток пламени, чтобы сжечь их всех.

«Это все?» — улыбнулся Арад.

«Нет», — закричал Джек, — «Что-то большое выходит!»

БУМ! БУМ! БУМ! Из входа выскочил огромный гоблин. Он был почти такого же роста, как Арад, с более крупным телосложением и светящимися зелеными глазами. «GRWAAA!» — зарычал монстр, устремив свой взгляд на Арада.

«Что это за штука? Разве гоблины не маленькие?» — спросил Арад.

«Это домовой, большой», — ответил Джек. «Не позволяйте его размеру обмануть вас. Эта штука быстрая».

Арад раскрыл ладонь и выпустил когти: «Посмотрим, кто быстрее». Он приготовился к бою.

ПЬЮ! ПЬЮ! ПЬЮ! Три стрелы прилетели, попав в шею и грудь хоба. БАХ! Монстр упал без движения. Арад разочарованно уставился на него: «Оно мертво?» Он оглянулся на Эллу: «Ты убила его?»

«Тебе он нужен был живым?» — ответила Элла.

Арад покачал головой: «Нет, я просто ожидал большего от этого хоба». Он вздохнул. КРАК! Но в этот момент хоб снова встал, замахнувшись рукой на голову Арада.

[Дикие инстинкты] Арада активировались, сообщив ему об атаке и заставив его отреагировать, наклонившись, чтобы избежать удара.

То, как шея Арада дернулась, когда он увернулся, было достаточно странным, чтобы напугать Эллу. Она подумала, что он может что-нибудь сломать. «Чёрт, ты уродлив!» Он повернулся в сторону и нырнул под руку хоба, ударив ладонью по его боку. [Огненный кулак] КА-ДОН!

Тело хоба вспыхнуло, но Арад не собирался останавливаться. Он отпрыгнул назад, чтобы восстановить дистанцию. «Какая там была формула?» Он улыбнулся, [Левитация]. Он попытался применить магию, как научился у Мерлина, не полагаясь на свое простое понимание изменения гравитации.

Тело хоба на мгновение левитировало. [Огненная стрела] [Огненная стрела] [Огненная стрела] [Огненная стрела]. Он сжег хоба магией в воздухе, а затем взмахнул ладонью вниз, [Падение] ударив монстра об землю, сломав ему кости.

«Оно мертво?» — спросил Арад, глядя на хоба издалека. «Я удостоверюсь», — крикнула Элла. ПЬЮ! ПЬЮ! ПЬЮ! Она выпустила три стрелы в голову хоба, убив его, если он выживет.

Джек подошел к Араду: «Думаю, это первый слой. Нам следует зайти внутрь и осмотреть это место».

Арад кивнул: «Да, как ты думаешь, сколько слоев в этом подземелье?»

Джек покачал головой: «Не могу сказать. Может быть, их два или двадцать. Никто не знает. Но я говорю, что в среднем это десять слоев с подземельями ранга C».

Аэлла спрыгнула с дерева и подошла к ним: «Мы зачистили первый слой. Но с этого момента нам придется сражаться внутри подземелья», — сказала она.

«Это может помешать тебе найти подходящую точку для стрельбы», — сказал Джек, с улыбкой глядя на Эллу.

«Не волнуйся. Я могу стрелять на бегу или в ближнем бою». Элла натянула тетиву, целясь в Джека. «Видишь, неважно, где я стою».

Джек поднял руки и отступил назад: «Осторожнее с этим. Я не хочу, чтобы стрела попала мне в череп».

Арад посмотрел на них, улыбаясь. «Давайте сначала построим лагерь. Нам нужно место, чтобы отдохнуть и заняться делами».

«Разве мы не должны построить его в первом слое?» — спросила Аэлла.

Арад посмотрел на вход и покачал головой: «Нет, это место воняет».