Гигантские муравьи заполонили комнату. Их челюсти были широко раскрыты, готовые укусить Арада, который бушевал посередине.
Элла оглянулась, увидев, как Арад ревет, разрывая муравьев на части. «Арад!» — закричала она, увидев, как один из муравьев укусил его за хвост, утаскивая его прочь.
«Уходим! Следуем плану!» — крикнул Джек, пытаясь схватить ее за руку и утащить.
Элла обернулась, и ее шаги скользили по земле от того, как быстро она пыталась бежать. Ее глаза сверкнули зеленым, когда они зафиксировались на Араде.
«Аэлла!» — крикнул Джек, но она рванула к Араду, БАМ!
Элла бросилась к Араду, но муравьи преградили ей путь, раскрыв челюсти для укуса.
«ХА!» Аэлла наклонилась, скользя, сдула первый большой сжатым кулаком. [Порыв ветра]
Арад вонзил когти в землю, сопротивляясь тяге муравья, кусающего его хвост [Плащ Молнии]. Затем он ударил его молнией. ^Есть больше, чем мы ожидали. Могу ли я сжечь их всех?^
[Не волнуйтесь. Их атака едва ли может пробить вашу чешую, и вы можете исцелиться от небольшого урона, который они наносят. Сосредоточьтесь на том, чтобы уменьшить их численность настолько, насколько сможете,]
^Легко тебе говорить. Они идут отовсюду.^ Арад огляделся. Все, что он мог видеть, были муравьи над муравьями.
БАМ! Арад услышал взрыв вдалеке, а когда поднял голову, то увидел летящего к нему муравья. КРАХ! Муравей рухнул на землю, убив еще несколько муравьев, пока он катился по ним.
^Что?^
КЛАК! Элла ворвалась, натягивая тетиву своего лука с тремя заряженными стрелами, [Зефир Болт]
Стрелы Аэллы сверкнули зеленым. БАМ! С порывом ветра они рванули вперед, пронзив трех муравьев и не останавливаясь.
После того, как стрелы вылетели из голов муравьев, они взлетели, изменили направление и пронзили еще трех муравьев.
Арад открыл пасть и выпустил в муравьев сжатый воздух, сбив нескольких, но пропустив пару.
СКРИЦ! Один из муравьев бросился на Аэллу, раскрыв челюсти.
Элла вытащила свой кинжал из-за пояса. ТРАХ! ТРАХ! ТРАХ! Она мгновенно нанесла три удара, достаточных, чтобы заставить муравья открыть голову. Затем она взмахнула кинжалом вниз [Лезвие ветра] [Лезвие ветра] [Лезвие ветра]
Три невидимых лезвия сжатого ветра вылетели из лезвия Аэллы, убивая муравьев, окружавших Арад.
«Это все, что я могу сделать!» — крикнула Аэлла, приседая, когда ее ноги вспыхнули зеленым, «Будь осторожна», — сказала она [Ветер Взрыв] БАМ! Она использовала заклинание, чтобы отбросить себя назад к выходному отверстию.
Аэлла взмахнула своей сильной рукой в воздухе, отступая и выпуская стрелы в муравьев.
^Что это было?^ Арад ахнул, увидев, как она прыгнула, убила муравьев, а затем ушла, не вдаваясь в подробности.
[Элла сильна, но я уверена, что у нее нет MP. Она же боец, в конце концов, а не волшебница.] Мама кратко объяснила Араду. Элла — Чародейка-лучница. Она использует магию, чтобы повысить свою меткость и эффективность на поле боя. Но поскольку у нее так мало MP, эти моменты кажутся коротким всплеском силы.
Бух! Элла упала в выходное отверстие вслед за Джеком, задыхаясь: «Дай мне…»
Джеку не нужно было, чтобы она закончила говорить. Он уже знал, чего она хочет. «Вот, держи», — Джек протянул Элле маленькую синюю бутылочку. Она выпила содержимое и почувствовала, как ее мана медленно возвращается.
«Ты в порядке? Тогда начнем», — улыбнулся Джек, вытаскивая небольшой мешочек и бросая его в выходное отверстие. БАБАХ! Он запер Арада с муравьями внутри комнаты.
Арад увидел, как дыра закрылась, и улыбнулся изнутри. Наконец-то он может выложиться по полной, ^Мама, приготовься,^ Арад расправил крылья, [Сжечь их дотла.]
Тело Арада воспламенилось [Пламенным плащом], посылая волны жара по комнате. Затем он открыл челюсть и выпустил огненное дыхание, сжигая муравьев перед собой. Его пламя вспыхнуло синим, и ему не нужно было сдерживаться.
Температура в комнате медленно повышалась, и Арад бросился вперед, размахивая своими горящими когтями по муравьям.
Химикаты, которые муравьи использовали для идентификации целей и передвижения, медленно выкипели, повергнув их в хаос, когда Арад бросился между ними. Они начали убивать друг друга, пока Арад сжигал то, что осталось.
План мамы был прост. Она знала, что муравьи используют химические сигналы, чтобы общаться друг с другом и отмечать направления и цели. Она также знала, что они могут легко сгореть. Но попытка сделать это в присутствии Джека и Аэллы могла навредить им.
^Поэтому для максимальной эффективности мы собираем всех муравьев в одном месте и готовим их живьем,^ — прорычал Арад внутри, метаясь между муравьями и выдыхая огонь повсюду, словно он был бешеным красным драконом.
Через несколько минут Джек и Аэлла наконец услышали, как шум в комнате прекратился. Драка закончилась.
«Арад! Ты в порядке?» — крикнул Джек из-за камней, загораживающих выход.
ТРАХ! ТРАХ! Арад вырвался, снова вырыл яму и рухнул на землю. Его тело снова приняло гуманоидную форму, когда он тяжело дышал: «Нужна вода».
Аэлла достала из сумки маленькую бутылочку и вылила ему в рот: «С тобой все в порядке? У тебя разве нет воды в желудке?»
После того, как Арад напился, он улыбнулся: «Я забыл об этом. У меня оно там есть».
Джек подошел к ним, улыбаясь: «Вот, выпейте и это». Он дал Араду небольшую порцию зелья MP.
Арад выпил зелье и встал. «Я чувствую себя лучше». Он сел.
«Это был безрассудный план, но, кажется, он сработал». Джек улыбнулся. «Но ты была безрассудна». Он сердито посмотрел на Эллу.
«Я не могла оставить Арад в таком скоплении людей», — сказала она, отводя взгляд.
«Ты же знаешь, он убьет меня, если я позволю убить тебя», — прорычал Джек.
«Арад никогда этого не говорил», — Элла посмотрела на Арада.
«Я имею в виду», — улыбнулся Арад, — «Он прав», — он погладил Эллу по голове. «Не бросайся снова в опасность. В отличие от меня, ты не сможешь пережить ни одного укуса этих челюстей».
«Правда», — вздохнул Джек, но Элла пристально посмотрела на него. «Ты тот человек, который ездил на саламандре и разъяренном красном драконе».
Джек посмотрел на нее: «Я бы умер спокойно. А ты бы умерла, съеденная муравьями».
«Это неважно», — эти двое едва не начали драку, но Арад остановил их: «Давайте продолжим идти вперед. Королева ждет», — он встал, и они последовали за ним.
Через минуту они достигли комнаты королевы. Она сидела посреди своих яиц, возвышаясь почти в пять раз больше гигантских муравьев и глядя вниз.
КРИЧ! Королева зарычала, но Арад уставился на нее в замешательстве: «К сожалению, я не говорю на языке муравьев». Он раскрыл ладонь, вызвав вспышку пламени.
[Королева слабее муравьев-бойцов. Ее размер нужен только для откладывания яиц. Просто дайте ей по голове,]
Арад бросился вперед, Подпрыгнув в последний момент и избежав укуса королевы, «Вот тебе и УМРИ!» [Огненный кулак] КА-ДОН! Пламя взорвалось, и королева муравьев упала на землю, истекая кровью из черепа.
С треском королева рухнула на землю замертво.
«Она не двигается. Ты уверена, что один удар убил ее?» — спросил Джек, тыкая кинжалом в королеву.
«Да, я почувствовал, как она треснула», — ответил Арад, поднимая кулак и снова ударяя ее. «Она должна была быть уже мертва». Он поднял руку и втянул ее в свой живот.
***
[Имя: Арад Орион][Раса: Дракон Пустоты][Класс: Драконий Маг]
[Уровень: 7/20][Опыт: 1200/34000][Подкласс: Рыцарь Бездны]
[Возрастная стадия: Вирмлинг] [Семнадцать лет и три дня.]
[Готовность к старению. Пожалуйста, отступите в безопасное место, чтобы начать]
[Статистика]
[Доступные очки характеристик: 2]
[Доступные очки навыков: 0]
[Сила: 15] [Ловкость: 20] [Телосложение: 15]
[Магия: 20] [Интеллект: 20] [Мудрость: 20]
[HP: 110/192][MP: 29/210][SP: 123/210]
***
«Да!» — крикнул Арад. — «Я понял!»
Аэлла подошла к нему: «Что у тебя?»
«Наконец-то я смогу вырасти в очень молодого дракона», — улыбнулся Арад. «Это большой шаг!»
Джек улыбнулся: «Так что, теперь ты умеешь летать?»
«Тем не менее, здесь говорится, что мне нужно найти безопасное место для начала», — Арад посмотрел на свою статистику.
[К сожалению, здесь нельзя развиваться], — сказала мама.
«Почему?» — ахнул Арад.
[Твоему драконьему телу нужно вырасти. Ты будешь почти в два раза больше своего нынешнего размера. Это значит, что тебе нужно время, чтобы это подействовало.] Мама начала объяснять: [Тебе нужно найти безопасное место и поспать, впасть в спячку на несколько дней, пока твое тело трансформируется. В конце концов, ты сбросишь свою нынешнюю чешую и отрастишь новую.]
«Ты хочешь сказать, что нам нужно прекратить исследование подземелья?» — спросил Арад.
«О чем ты говоришь?» Джек посмотрел на Арада, разговаривающего сам с собой.
[Нет, вам не нужно развиваться прямо сейчас. Но знайте, что вы не можете расти в это время.]
«Ладно, я впаду в спячку после того, как мы зачистим подземелье», — ответил Арад, взглянув на свою статистику.
^Давайте вложим два очка навыков в телосложение и силу,^
***
[Имя: Арад Орион][Раса: Дракон Пустоты][Класс: Драконий Маг]
[Уровень: 7/20][Опыт: 1200/34000][Подкласс: Рыцарь Бездны]
[Возрастная стадия: Вирмлинг] [Семнадцать лет и три дня.]
[Готовность к старению. Пожалуйста, отступите в безопасное место, чтобы начать]
[Статистика]
[Доступные очки характеристик: 0]
[Доступные очки навыков: 0]
[Сила: 16] [Ловкость: 20] [Телосложение: 16]
[Магия: 20] [Интеллект: 20] [Мудрость: 20]
[HP: 110/196][MP: 29/210][SP: 123/210]
***