Глава 14 Крик загнанного в угол вирмлинга

Арад и Аэлла вышли за город, чтобы поймать гигантских жаб: «Слушай, мы охотимся на шестерых», — неохотно сказал Арад.

«В задании говорилось, что нужно охотиться на пятерых», — ответила она, глядя на него, наклонив голову набок.

«Мне нужна одна, так что мы убиваем шестерых». Он поднял свой посох. «Не применяй здесь никаких заклинаний. Мы все еще не обнаружили жабу». Она тут же прокомментировала, отступая на шаг.

Арад вздохнул: «Я знаю. Давайте поищем их здесь». Арад огляделся.

^Мама, могу ли я обнаружить их с помощью своих способностей?^

[К сожалению, нет. Вы можете обнаружить магию и увидеть невидимых существ, таких как призраки, но жабы — это естественные существа. Вы также не можете обнаружить их запах, поскольку не знаете, как они пахнут.]

Арад вздохнул. Его способности бесполезны, пока они не найдут хотя бы одну, которую можно будет использовать в качестве ориентира.

Аэлла подошла к Араду: «Нина сказала, что они прячутся в земле прямо под поверхностью. Участки земли без травы — хороший признак того, что там прячется жаба».

Арад кивнул, оглядевшись. Не было ни одного участка, который подходил бы жабе. Травянистые холмы тянулись до леса, и единственные участки земли, которые он мог видеть, были около двадцати футов в диаметре.

«Где жабы? Пожалуйста, не рассказывай мне об этом, как о слизняках, когда я едва могу их найти». Арад ходил с обеспокоенным лицом.

«Я слышала от Нины, что они любят есть коз. Мы могли бы попробовать выманить их». Элла бросилась вперед: «МАААА!» Она закричала: «МАААА!»

Арад подошел к ней сзади: «Как думаешь, это сработает?»

[Подождите, они едят коз?]

Именно тогда осознание поразило Арада, словно удар молнии. ^Насколько они большие? Я думал, они могут быть размером максимум с кошку.^

ТРАХ! Вдалеке земля разверзлась, и появилась жаба ростом 20 футов.

«Он большой!» — закричала Аэлла со счастливым лицом, размахивая руками.

[Вот что она сказала. Приготовьтесь к драке.]

КА-ДОН! Арад окутал свой посох пламенем, готовый начать взрыв.

«Позволь мне позаботиться об этом». Элла улыбнулась, вытаскивая лук. На ладони она держала три стрелы между пальцами.

«Ты будешь убивать на расстоянии? Я могу сделать это с помощью магии». Арад указал своим посохом на жабу.

«Можешь отдать мне его? Я давно не сражалась». Она улыбнулась, выпрямившись и натянув тетиву к подбородку. «У них толстая кожа. Чтобы стрелы ее пробили, я должна быть совсем близко». Она сказала, позволяя жабе подпрыгивать все ближе и ближе.

Арад опустил посох: «Я не думаю, что простая стрела сразу убьет такое большое существо».

«Так и будет, если я пройду сквозь череп к мозгу. Моя стрела может это сделать», — улыбнулась Элла, глубоко вздохнув и раздувая свою и без того большую грудь.

Когда жаба приблизилась на расстояние в 30 футов, она выпустила свои стрелы. БАМ! БАМ! БАМ! В быстром разделении она выпустила три стрелы менее чем за две секунды. Она почти достигла скорости Арада с помощью магии.

Арад начал хлопать, увидев, как жаба остановилась с тремя стрелами, торчащими из ее лба. «По-настоящему впечатляет. Я никогда не видел, чтобы кто-то стрелял так быстро».

Элла улыбнулась: «Я стреляю быстро, ты же знаешь. Я могу выпустить три стрелы примерно за секунду и с приличной точностью».

Когда Аэлла снова надула грудь, говоря с гордостью, жаба двинулась, опустив челюсть. ГЛОТОК! Она проглотила ее в одно мгновение. Стрелы не убили ее.

«Аэлла!» — закричал Арад, КА-ДОН! Охватив свои руки пламенем, он прыгнул на жабу.

SWOSH! Когда Арад взмахнул кулаком с [Огненным кулаком]. БАМ! Жаба подпрыгнула в небо, уклонившись от удара.

[Сбей его.]

Арад поднял свой посох, целясь в жабу. ТРЕС! Прежде чем он успел выстрелить, огромный липкий язык ударил его в бок. ^Чёрт возьми, ещё одна жаба.^ Вторая его потянула и проглотила.

***

Несколько мгновений спустя Аэлла проснулась в желудке жабы, почувствовав сильный удар. Ее кожа горела от кислотного желудка и вывихнутого плеча. Когда она попыталась пошевелиться, ее левая нога закричала от боли.

ТРАХ! Гигантский рот жабы был вынужден открыться, и Арад уставился на нее сверху вниз: «С тобой все в порядке?»

Арад схватил ее за плечо, но она вздрогнула. [Оно выглядит вывихнутым, хватаем его за другое и вытаскиваем.]

Арад схватил ее и одним рывком вытащил из жабьей глотки: «Черт, какая ты тяжелая. И воняешь». Он вздохнул.

Когда он посадил ее на землю, она начала дрожать. Ее кожа все еще горела от кислоты, а зрение было размытым. Она была почти переварена заживо.

«Как ты?» Элла оглянулась и увидела след из вырванных деревьев и трупы двух жаб с чистыми дырами в телах.

«Неважно. Давай вернем тебя в гильдию». Арад протянул ей руку. Бац! Арбалетный болт пронзил его шею.

БАМ! …

После того, как горсть болтов легла на его бок, массивный камень ударил его по голове, и из-за кустов выскочил крупный мужчина. ТРАХ! Он отшвырнул тело Арада.

«Я его поймал, ребята!» — закричал мужчина, и из-за деревьев выскочила банда бандитов.

«Чёрт возьми, эльф ранен!» — закричал один из них.

«Не беспокойся об эльфийке, мы можем исцелить ее за несколько дней с помощью магии», — подошел один из бандитов.

Элла посмотрела на свой лук. Он сломался. «Чёрт тебя побери!» Она подняла ладонь, «О, великие ветры!» Она закричала, пытаясь призвать свою магию.

Когда мана начала собираться в ее ладони, образы прошлой катастрофы пронеслись в ее голове. Десятки мертвых эльфов уставились на нее: «Зачем ты это сделала?»

ТРАХ! Заклинание не сработало, разбившись в мерцающую пыль.

«Пытаешься применить магию? Мы не можем позволить тебе это сделать!» К ней приблизился бандит в мантии, держа в руке два хрустальных шара.

Шар испустил синий свет, и Элла почувствовала, как ее тело напряглось: «Мерцайте, мои синие яйца. Отмените связывание!» — закричал он, и Элла упала лицом вниз.

«Что ты сделал?» Элла уставилась на него.

«Я переписал твой рабский контракт. Хе-хе!» Он рассмеялся: «Эти красавицы стоят нам целое состояние. Но с ними мы можем поймать и продать таких, как ты».

«Мы видели, как ты ушла с ним с рынка рабов. Мы подумали, что сможем поймать тебя и перепродать по свободному контракту нужному покупателю». Другой бандит хихикнул.

Элла попыталась встать, но ее тело отказалось двигаться. «Ты под нашим контролем. Сдавайся!» Все бандиты начали смеяться.

ВССССССС! Они услышали странную вибрацию в воздухе, похожую на звук огромного пчелиного улья.

«Я не помню, чтобы где-то поблизости был улей ос». Один из них почесал голову.

«Звук идет оттуда». Все посмотрели в сторону трупа Арада. Вместо этого они увидели черную точку размером с козу.

Точка вытянулась, вытянув четыре конечности, длинный хвост и два угольно-черных крыла.

Аэлла уставилась на него.

Существо пошевелило шеей, медленно открывая глаза, в которых горел фиолетовый огонек. Медленно Арад уставился на бандитов.

[HP упало до нуля, мы вынуждены принять драконью форму. Убедитесь, что никто не сбежит живым.]

КРИЧИК! Открыв пасть, маленький дракончик издал ужасный визг, который потряс весь лес и был слышен в городе.

Элкотт был в гильдии, пил с Эмбер. И когда он поднял свою кружку, КРИЧИК! Грохот прогремел по небу, и Элкотт выскочил так быстро, что перевернул три стола.

«Рев дракона, но он странный. Этот визг — крик загнанного в угол вирмлинга», — Элкотт мчался так быстро, как только мог.

«Если я не спасу его достаточно быстро, этот город вскоре столкнется с разъяренной матерью».