Глава 165 [Бонусная глава] Распространение инфекции.

165 [Бонусная глава] Распространение инфекции.

«О чем ты говоришь?» Мира уставилась на Арада. «Все эти деревья связаны».

Арад пошел. «Иди за мной. Мы должны последовать за ними, поскольку у нас нет других зацепок».

Мира посмотрела на Арада, а затем на Эллу: «У нас нет выбора». Все последовали за ним.

«Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что все они связаны с одним сердцем?» Джек спросил: «Ты слышал?»

«Да, я слышу, как оно бьется глубоко под землей. Лес живой», — Арад коснулся дерева, проходя мимо него. «Я уверен, что бузина глубоко в лесу».

~Ты приближаешься. Но ты меня не найдешь~

В голове Арада снова раздался голос: «Мы приближаемся. Надеюсь, нам не придется ни с чем бороться».

Мира остановилась и бросилась к одному из деревьев. «Иди, посмотри на это!» Она начала копать, разрыла ствол и обнажила корни. «Прожилки. Бузина близко». Она улыбнулась.

~У этого не так много времени. Малыш, ты не мог бы вытащить его?~

Арад моргнул: ^Что?^

~Хватай и тяни, ты сможешь это сделать. А ты?~

Арад схватил ствол дерева ладонью. «Ты уверен?»

Мира подумала, что он обращается к ней: «Это подсказка».

~Вытащите его. Я не должен позволить этому распространиться.~

ТРАХ! Арад применил силу. Вены на его руке расширились, когда его ноги врезались в землю. БАМ! Камень, который был под его ногой, треснул, напугав Лидию и Миру. «Что происходит?» — ахнула Лидия.

Мира отползла назад и спряталась за Эллу.

Ствол дерева треснул, когда его выдернули из земли вместе с корнями. Лидия и Мира уставились на Арада с бледными лицами.

ГРВААААААААА! Дерево зарычало на секунду, а затем затихло.

~Смотри в корни~

Арад положил дерево на землю и начал ниже его корня. Он мог видеть темно-коричневый кусок дерева. В нем текла слабая зловещая магия.

Испуганная Мира моргнула, увидев партию: «Бузина?» Она выскочила из-за Аэллы, забыв, что Арад тянул все дерево одной рукой.

«Арад! Это бузина!» — закричала Мира. «Она умерла!»

~Это не источник. Найди меня, если сможешь~

Арад посмотрел на Миру, а затем на участок бузины на дереве. «Это не бузина. Она заражает другие деревья. Мы должны найти оригинал и разорвать его на части». Арад коснулся дерева. ЗОН! Он втянул его в свой живот. «Давайте двигаться дальше».

«Подожди, нам нужно отдохнуть», — вздохнула Лидия. «Как ты могла вытащить целое дерево?»

«Магия гравитации». Арад поднял руку, и кусок земли вылетел из того места, где он сорвал дерево. «Мерлин научила меня, она также научила меня использовать магию хранения», — ответил Арад, дав заранее подготовленный ответ.

«Ты огненный маг, ты не должен уметь использовать другие стихии». Лидия наклонила голову. «Но я могу». Арад посмотрел на нее, наклонив голову вместе с ней.

«Маг Гравитационного Огня? Я слышала о смешанных элементах, таких как вода и молния. Но никогда о чем-то столь экстремальном, как гравитация, у мага». Она посмотрела на Эллу: «Ты уверена, что этот человек натурал?»

«Он такой», — вздохнула Элла. Глядя на Арада. ^Я же говорила тебе не высовываться.^ Она плакала внутри.

Мира подошла к Араду, ткнула его в руку пальцем и строго посмотрела. «Они на ощупь как кожа».

Арад посмотрел на нее, и на ее лице появился легкий румянец. «Ты можешь немного поднять руку, вот так?» Она вытянула руку вперед.

Арад сделал то, что она просила.

Мира схватила Арада за руку и подтянула все тело вверх. «Я тяжелая? Ты можешь держать руку вытянутой?» — сказала она, повиснув на его руке.

«Да, ты легче дерева».

Затем Мира переместила руки от его локтя до кулака. Арад споткнулся вперед, потеряв равновесие. «Хой! Осторожнее».

Бац! Мира приземлилась на ноги. «Я уронила тебя», — улыбнулась она.

Арад посмотрел на свою руку, снова ее протягивая. «Попробуй еще раз».

На этот раз, когда Мира повисла на его руке, он использовал Гравитационную магию, чтобы приклеить свои ноги к земле. Он больше не потеряет равновесие.

«Ты не сможешь использовать тяжелую броню и двуручные мечи?» Лидия посмотрела на Арада. «Я говорю о больших вещах».

«Я видел, как Элкотт пользовался им. У меня нет навыков, чтобы ими пользоваться», — Арад покачал головой.

«Нет», — махнула рукой Лидия, — «Олкотт использует модифицированные большие мечи и тяжелые доспехи. Они сужаются по краям, чтобы увеличить их размер и ограничить вес. Некоторые даже используют магические кристаллы, чтобы уменьшить их вес».

«Легче — значит, легче замахиваться, я знаю», — кивнул Арад.

«Нет, не всегда. Чем тяжелее меч, тем сильнее удар. Некоторые комбинации тяжелой брони и двуручного меча могут достигать веса более 250 кг. Если они сделаны из костей монстров или адамантина. Держу пари, что набор Элкотта не весит больше 40 кг», — говорила Лидия с улыбкой на лице.

«Не слишком ли это много? Сколько весит твоя броня?» Арад вздохнул, глядя на Лидию.

«Мой полный комплект — 30 кг», — ответила Лидия.

«Тогда как же я смогу тащить на спине 250 кг? Методы снижения веса существуют не просто так».

«Ты вытащил дерево из земли одной рукой. Тебе не составит труда передвигаться с такой тяжелой броней».

~Дитя Змея, поторопись.~ — снова раздался голос в голове Арада.

«Нам следует двигаться. Он посмотрел глубже в лес». Остаток дня Арад и его группа продолжали углубляться в лес. Он тащил каждое зараженное дерево по пути.

Когда наступила ночь и им пришлось разбить лагерь, Арад уже мог уловить слабый гнилостный запах в воздухе. «Это место воняет», — прорычал он, промывая нос водой. От этого запах только усилился.

«Я согласен. У меня плохое предчувствие». Джек сел рядом с Арадом. «Ты сказал, что видел вчера маленького монстра?» — спросил его Арад, как и Эллу.

«Ты думаешь, это смешно?» — улыбнулся Арад.

Джек рассмеялся: «Забавно, но я кое-что вспомнил». Джек посмотрел на Арада: «Технически тебе еще несколько недель, ты ведь младенец, не так ли?»

«Почему это важно?»

«Ничего важного, но я вспомнил некоторые детские истории, которые нам рассказывала сестра. Когда мы голодали зимой на улице, чтобы поспать». Джек посмотрел на небо.

«Это было грубо»,

«Да. Она плохо рассказывает истории», — рассмеялся Джек.

«Я говорю о голоде зимой», — вздохнул Арад.

«В одной из историй семья теряет своего ребенка в лесу после нападения бандитов. Они ищут его несколько дней, но в конце концов сдаются, и находят его у двери дома в одеяле, смеющимся». Джек посмотрел на Арада.

«Другая история рассказывает о большом наводнении, которое собиралось смыть город. Малыш бросился в одиночку лицом к воде, крича, чтобы она остановилась. Земля трескается и отводит воду». Джек посмотрел на костер.

«У природы есть душа, и только дети могут ее слышать. Так говорят народные сказки». Джек сорвал ветку и бросил ее в огонь. «Но это всего лишь сказки».

Арад посмотрел на землю. «Одно сердце глубоко под землей. У меня есть идея. Но она страшная».