Глава 175 Гений Места

175 Гений Места

Корень потряс Арада. Джек бросился его взорвать, но корень схватил его за руку. «Джек, подожди! Магия здесь другая». — позвала его Элла.

КРИК! Земля начала трястись, когда в потолке появилась дыра. Корневая лестница достигала поверхности.

Джек вздохнул: «Ты та фея, о которой он говорил?» Джек уставился на корень. Он отпустил его руку, кивнув.

Джек подошел к Лидии, подняв ее на спину. «Пойдем на улицу. Араду нужно немного отдохнуть».

Аэлла и Мира попытались нести Арада, но не смогли. Единственными, кто мог его нести, были корни феи. Они шли, пока не достигли леса.

«Давайте разобьем лагерь здесь и подождем, пока Арад проснется. Мы не можем нести его в город в таком виде». Элла положила рюкзак и начала готовиться к лагерю.

Устроив все, Джек положил Лидию в ее палатку и снял с нее доспехи. У нее было несколько разорванных мышц, сломанных костей и следов ожогов от чрезмерного использования магии. «Это зелье». Он вытащил одно и влил ей в рот. «Тебе может потребоваться больше времени, чтобы проснуться, чем Араду».

Аэлла и Мира посмотрели на Арада, он не выглядел раненым. Вероятно, это было истощение. На самом деле, это было нечто большее.

Арад не имеет полного контроля над своей пустотой. Когда он изменил ее, чтобы стереть только грибок. Он изменил все свои пустоты, включая ту, что в его теле, а не только дыхание.

Эта внезапная перемена дала его телу шок, который сбил его с ног. Это было похоже на то, как если бы человек съел слишком много соли, и его кровь стала слишком соленой.

Время быстро пролетело, и наступила ночь. Арад открыл глаза один в своей палатке.

~Ты проснулся?~

Фея села ему на лоб, пристально глядя ему в глаза. «Нет, я сплю». Арад встал, и она полетела, чтобы сесть слева от него.

«Это все из-за грибка?» Арад уставился на нее.

~Нет, но это было его сердце. Я смогу восстановиться через несколько недель.~ Она улыбнулась.

«Приятно слышать, надеюсь, бузина еще цела, и мы сможем ее отправить». Он сердито посмотрел на нее.

~Не волнуйся, твое дыхание его не стерло. Это репродуктивный орган грибка, так что он останется на некоторое время, чтобы распространять споры.~ Фея улыбнулась. ~Конечно. Я оторвала его от корней.~

«Это хорошо. Мы не хотим, чтобы он распространял семена и заражал других фей, таких как ты. На самом деле, кто ты?» Арад ткнул фею рукой в ​​голову.

Фея хихикнула, ~Я не фея, и нигде поблизости нет другого лайма. Я гений места, живое воплощение места.~

Когда части земли остаются нетронутыми в течение неисчислимых эпох, и через них течет мана. Может родиться genius loci.

Genius loci означает дух места, но на самом деле они и есть место. Это может быть гора, изолированная долина, небольшое озеро, глубокая пещера или одно поле. Даже маленькая луна в ночном небе.

~Я лес, теперь ты на моем теле.~ Фея улыбнулась.

«Подожди, весь этот лес — это ты?» — ахнул Арад.

[Весь лес? Эта фея была гением места?]

^Она есть. Подожди, ты знаешь о них, почему ты ничего не сказал?^

[Если бы весь этот лес был ее телом, она могла бы проявить что-то, чтобы связаться с нами. Я подозревал, что она была дриадой или чем-то вроде того.]

~Грибок ослабил мое тело до невероятия. Я уже умирал, когда впервые заговорил с тобой. Можно сказать, я спал, как и ты раньше, только мой разум работал.~

Арад встал, поднял фею за руку и посадил ее себе на плечо. «Ты не можешь поговорить с другими? И почему ты можешь поговорить со мной?»

~Я должен быть в состоянии говорить с другими, когда исцелюсь. Но поскольку я провожу большую часть времени в спячке, моя базовая способность говорить с детьми остается активной.~

Арад кивнул: «Значит, ты спишь большую часть времени, и только дети могут тебя разбудить?»

~Да,~

Арад вышел из палатки и увидел остальных, сидящих вокруг огня. «Арад! Ты проснулся!» Мира и Аэлла бросились к нему. «Я в порядке. Что случилось с Лидией?»

Джек указал на палатку: «Спит. Завтра с ней все будет в порядке». Арад сел у костра, а из леса выдвинулась лоза.

«Арад, это…» — попыталась объяснить Элла, но Арад кивнул. «Я уже знаю. Она сидит у меня на плече». Он указал на пустое место на своем плече.

Аэлла улыбнулась: «Она помогла нам выбраться».

«Она — гений места. Весь этот лес — ее истинное тело. Каждое дерево, цветок и пылинка — часть ее. Грибок едва контролировал часть ее силы, пока она была больна». Арад посмотрел на горящие в костре дрова.

^Это части твоего тела?^

~Они есть. Но не волнуйтесь, они как волосы. Можете смело рубить деревья, как и любой другой лес.~

«Эти деревья — ее волосы». Арад посмотрел на всех.

^Кстати, какой у тебя рост?^

Фея закрыла глаза. ~Мое тело все еще немного онемело, но последнее, что я помню. Тесный город на опушке леса построен на моем теле.~

^Алина, город построен на тебе? Значит ли это, что и мой дом на другой стороне тоже?^

~Скорее всего, да. Но я не фокусировался на всех живущих на мне, вам придется подождать несколько недель, пока я поправлюсь.~

Арад хихикнул, объясняя, насколько огромен гений места.

Джек ахнул: «Подожди! Она может сложить город, как книгу?»

~Это требует слишком много энергии. Я не привык двигаться. Но когда-то в прошлом я мог сдвинуть эти две горы на своем теле.~

Арад вспотел, увидев, как фея указывает на горы за его домом. Те самые, куда он водил Аэллу.

«Все гении места такие большие? Мой дом определенно за тебя, если ты сможешь сдвинуть эти горы».

~Сомневаюсь. Я вырос таким большим, потому что на моей спине жило слишком много могущественных магов. Даже сейчас в Алине есть кто-то, чью силу я не могу постичь.~