Глава 178 Скрытая опасность

178 Основная опасность

«Говори». Арад улыбнулся. «Почему ты молчишь?» КЛАН! Мужчины замахнулись мечами на его шею, но не смогли пронзить его кожу.

«Что?» — ахнули мужчины. «Невозможно!»

Крик! Дверца ящика медленно дернулась. Из него вытянулась длинная нога в черных брюках и туфлях. «Ладно, хочешь, чтобы я вышел. Я выйду». СВУШ! Из ящика вылетела бутылка, ударившись о ближайшее дерево, и оттуда вышел длинный человек.

Когда мужчина стоял, он был почти двухметрового роста с длинными черными волосами и красными глазами. Худощавое телосложение и лицо, закрытое полупрозрачной вуалью.

«Кто ты?» — спросил мужчина.

«Хозяин леса. Ты топчешь мою землю», — улыбнулся Арад.

«Хм», — мужчина почесал подбородок. «Ты такой странный человек, ты меня заинтересовал. Ты странно пахнешь».

«То же самое и тебе», — улыбнулся Арад. «Я узнаю запах крови, когда чувствую его. Вампир».

Мужчина зарычал. «А ты проницательный, да? Охотник на вампиров, я полагаю, судя по тому, как от тебя воняет нашей кровью». Мужчина вздохнул. «Слабовато. Но скольких из нас ты убил, чтобы наш запах прилип к тебе?»

Арад улыбнулся. «Тебе нужно знать? Ни ты, ни твои люди не покинут это место живыми. Я собирался проигнорировать тебя, но ты решил напасть на меня».

«Хм, я понял, что твоя кровь пахнет сладко, как только мой взгляд упал на тебя. Я просто хотел попробовать». Мужчина улыбнулся, вытаскивая рапиру из-за пояса. «Убей его».

Они отвели свои мечи назад, чтобы снова замахнуться, и брызнула кровь. Излучающая волна пустоты вырвалась из пояса Арада, отбросив их прочь.

«Что!» — ахнул вампир. СЖИМАЙ! Арад прыгнул вперед, схватив его за шею.

"Хе, дурачок," Глаза вампира сверкнули красным, когда он уставился на Арада. Ничего не произошло.

«Я почувствовал легкое покалывание в носу. Ты что-нибудь пробовал?» Арад улыбнулся.

«Невозможно! Твои глаза должны были взорваться».

«Магия крови? Извините, но это не сработает».

"Ни в коем случае! Есть два случая, когда магия крови не сработает. Подавляющая разница в силе или высший вампир". Вампир посмотрел на Арада. "Ты чуешь, это ясно с такого расстояния".

"Понятно, понятно, — улыбнулся Арад. — Похоже, я выше тебя по рангу. Как ты скрываешь свое присутствие от других вампиров?"

«Ты не сможешь меня обмануть!» — прорычал вампир. «Отпусти меня!»

«Ни за что. Вы уже напали на меня, так что извините, вы все мертвы. Тем более, что вы меня знаете».

«Вампир, который может ходить под солнцем! Держу пари, тебе нужны слуги, я могу служить тебе в обмен на кровь», — закричал вампир.

[Он использовал зелье, чтобы иметь возможность ходить по солнцу. Он пытался напасть на вас и искал черного дракона. У нас нет возможности контролировать его, поэтому он умирает.]

«Извини, сегодня не твой счастливый день». Арад кусает вампира, высасывая из него всю кровь до последней капли. «Блэгх!» Ужасно, на вкус как ржавые ложки.

Арад начал плеваться, когда он бросил пустую оболочку. Он оглянулся, и люди умерли вместе с вампиром.

Сколько бы он ни сплевывал, ужасный привкус так и не покинул его рот.

[Твоя вампирская кровь начала слабеть после употребления крови. Я остановила это прежде, чем твоей силе был нанесен какой-либо урон.] Мама предупредила Арада.

[Я позволил крови вампира скопиться в твоем желудке. Пожалуйста, избавься от нее где-нибудь.]

«Подожди!» Арад сорвал несколько веток с дерева и начал жевать их, чтобы избавиться от привкуса во рту. «Я становлюсь слабее, выпивая кровь других вампиров?»

[Я никогда не имел дела с вампиризмом. Но сейчас я положу, что вы становитесь слабее, если пьете кровь вампиров, которые слабее вас. Нам придется попросить Джинджера дать дополнительные объяснения.]

«Теперь, это напомнило мне, что Мира знает, что я дракон, но она понятия не имеет о том, что я вампир и змееволк», — почесал Арад.

[Думаешь, она испугается?]

«Вампиры сосут кровь, а оборотни едят плоть. Я уверен, ей это не понравится», — Арад почесал голову.

[Но драконы едят все целиком. Вампиры могут сосать только кровь, а оборотни могут охотиться только за плотью и жевать кости. Будучи драконом, вы едите все тело.]

«Да, драконы могли бы быть и пострашнее», — Арад хихикнул, вспомнив красного дракона, о котором ему рассказывал Элкотт, и то, что тот ел только молодых женщин.

«Арад». Цветок открыл рот. «Отряд сражается с троллем на востоке. Караван из семи человек заблудился на юге. А пара грифонов пытается свить гнездо в горах».

«Пусть они сами с этим разбираются. И не сообщайте мне обо всем, если только они не приближаются к моему дому или не пытаются навредить земле».

«Грифоны вьют гнездо на твоей земле», — сказал Лоци, покачивая стеблем.

Арад закрыл глаза, придумывая десять планов. Затем он выбрал лучший. «Я не хочу, чтобы они куда-то ушли. Их сила может пригодиться в будущем».

[Летающие ездовые животные для Аэллы?]

«Да. Для этого давайте дождемся, пока они отложат яйца и не смогут убежать, прежде чем навестить их», — улыбнулся Арад, направляясь обратно домой.

***

Вернувшись домой, Арад обнаружил, что Аэлла и Мира уже приготовили ужин. На этот раз мясо выглядело довольно красиво и розово. «Выглядит хорошо, это ты, Мира?»

«Да, она восхитительна, не так ли?» — улыбнулась Элла. «Хотя я не скажу, что нахожу это аппетитным».

Мира уставилась на Эллу: «Арад — дракон. Его мясо нельзя слишком долго жарить. Он может предпочесть его сырым».

Арад сел за стол. «Можешь приготовить, но не переусердствуй».

Обе девушки сели с ним за стол.

После ужина Арад уставился на Миру. «Это Лила попросила тебя прийти сюда?»

Мира хихикнула, да. «Она пытается тебя подтолкнуть», — она почесала подбородок.

Арад уставился на нее, стоя. «Вы двое приготовьте чай. Лоци нашли каких-то монстров».

«Я пойду с тобой», — Элла встала.

«Нет, ты оставайся здесь с Мирой. Я скоро вернусь». Арад вышел из дома.

«Я ничего не говорил о монстрах». Цветонос.

«Сомневаюсь, что Лила настолько проста. Я собираюсь проверить ее». Арад сжал кулаки.

[Она послала к тебе Миру, чтобы защитить ее от мужчин жены лорда?]

БАМ! Арад рванулся вперед так быстро, как только мог.