Глава 187 Великолепное мастерство

187 Великолепное мастерство

«Я хотела купить немного одежды». Элла улыбнулась. «Дай нам немного времени, чтобы прибраться здесь». Мира улыбнулась.

Лидия моргнула, глядя на Миру. «Я думала, что из всех людей именно ты найдешь что-то, что можно надеть на вечеринку».

Мира хихикнула: «Я? Невозможно». Помахав ладонью, «Я всего лишь скромный плотник. Что поведет меня на знатные вечеринки? Ты же паладин, разве тебя раньше не приглашали?»

«Меня приглашали один раз, но я так и не пришла». Лидия почесала волосы, с улыбкой глядя на стол. Нож для масла лежал рядом с жареным картофелем и маслом. «Был вызов на подкрепление для подземелья зомби, и мне пришлось помочь».

«Однажды я ходила на вечеринку с твоим отцом». Лайла с улыбкой посмотрела на Миру. «Я помню, как он подавился едой».

«Джек тоже будет там. Мы все приглашены, включая Мериду и Абеля», — сказал Арад с улыбкой.

«Эти двое — задание от гильдии?»

«Да. Мы во временной группе по поиску вампиров, которые напали на Лайлу». Арад посмотрел на них.

"GRWAAA! BRAAAWA! (Хозяйка дома! Мы получили то, что вы просили!)" — прорычал голос из подвала. Элла и Арад уставились на люк, пока все остальные подпрыгивали.

"Этот звук. Кобольды!" Лидия схватила нож для масла на столе перед собой и уставилась на люк. Золотой свет хлынул из ее глаз.

«Ах!» — Элла бросилась вставать между Лидией и люком. «Извините, я забыла вам сказать».

Лидии потребовалась всего секунда, чтобы сообразить. «Приспешники Арада? Я должна была этого ожидать». Она опустила нож. «Я почти сразила их».

«Ты можешь наложить заклинание «Удар» ножом для масла?» Арад посмотрел на нее.

«Подойдет все, что угодно. Дело не в оружии, а в вере. Я могу бить голыми кулаками, если понадобится». Лидия сжала кулак, и он начал испускать золотистый дым.

Аэлла открыла люк, чтобы выпустить кобольдов. Несколько кобольдов, ростом чуть больше метра, вышли. Неся на головах большие блюда с золотом и драгоценными камнями. Они споткнулись, роняя богатства на землю и паникуя.

«ГАРВААААДД! ДАДГГГХЕРЕДФД! (Богатство лорда! Поднимите его!)» — закричал один из них.

«Хой!» — уставилась на них Элла. «Разве я не говорила вам не кричать? Кто это сделал?»

Кобольды переглянулись. Все указали на человека рядом с ним. «HJKSK! (Он сделал это!)»

«Все это золото и драгоценности?» Лайла подошла к ним и уставилась на большие блюда. «Где они все это взяли?»

«Они ведут подземную добычу», — ответил Арад. «В подвале целое подземелье».

Аэлла выбрала одно из блюд и поискала в нем. «Ты хорошо их приготовила», — улыбнулась она.

Золотые обручи и рубины, серебряные ожерелья и кольца из золота и изумруда. Такого великолепного мастерства больше нигде не увидишь. «Я спросил их, умеют ли они делать украшения. Они в этом потрясающие».

Аэлла подняла одно из ожерелий и показала его Араду.

Арад улыбнулся. Его орда быстро растет, как и должно быть. Что такое дракон, если у него нет ложа из золота?

Арад выпрыгнул в окно и приблизился к кобольдам. «Хорошая работа, он похлопал одного из них. Что делают остальные?» — спросил он.

«А!» — ахнул кобольд, уставившись на Арада. «Аксоли не делают ничего особенного. Но гигантские муравьи расширили свой слой глубже в землю. Их силы утроились в числе. Гоблины сосредоточены на тренировках и помогают нам нести драгоценности». Он объяснил.

«Подожди? Расширяешься?» — ахнул Арад. ^Лоци, ты в порядке?^

~Это ничего. Они могут расширяться столько, сколько захотят. На самом деле, так даже лучше для меня. Подземелья здесь кормят меня магией.~

^Не говорите мне, что подземелья — это гений места, способ питания~

[Не знаю. Никогда о таком не слышал.]

Аэлла посмотрела на девушек сзади. «Не беспокойтесь о драгоценностях. Здесь их полно, но нам нужно купить одежду».

Девочки уставились на большие блюда с золотом. «Мы не можем взять оттуда». Мира почесала щеку.

«Нет, можете взять». Арад посмотрел на них. «У меня будет более чем достаточно в будущем».

Лила подошла к Араду. «Я знаю, что ты чувствуешь. Но тебе не следует дарить драгоценности, как конфеты». Она похлопала его по плечу. «Однажды ты исчерпаешь свои средства из-за чрезмерных трат».

Арад посмотрел на нее с улыбкой. «Мое богатство не будет таким жалким, чтобы взять несколько колец, и оно бы его уничтожило». Драконам, которые гордятся богатством. Предположение, что они обеднеют, — оскорбление.

Некоторые драконы скупы и беспокоятся о каждой монете, как красные драконы. В то время как другие обижаются, когда к их богатству относятся легкомысленно.

[Богатство дракона Пустоты — это не золото, драгоценные камни или что-то подобное. Их сокровища — это сила, знания и магия, которые они накапливают на протяжении своих бесчисленных жизней.]

«Возьми, возьми». Арад улыбнулся. «Давай отправимся в магазин Мериды. Тебе тоже нужна одежда».

Все девочки брали из мисок то, что им нравилось, а Арад поглощал оставшееся в свой желудок.

Упаковав все. Они вышли из дома, направляясь обратно в город. Лидия ехала на Маке, а все остальные шли пешком.

***

В магазине Мериды.

«Отец! Все вышло?» Мерида бросилась вниз с большой сумкой. Она перепрыгнула через последние две ступеньки и приземлилась между полками.

«Все вытащено. Ты сказал, что придут твои друзья, но зачем все вытаскивать?» Он посмотрел на огромную кучу одежды. Затем он поднял большую рубашку. «Кто мог бы это надеть?»

Мерида посмотрела на рубашку. Она слишком велика, но у нее есть предчувствие, что она подойдет Араду с его мускулистым телосложением.

Стук! Стук! Она услышала стук в дверь. «Я иду!» Она бросилась открывать.

«АРАД!» — с улыбкой сказала Мерида, но вскоре замерла, увидев незнакомое лицо. «Кто ты?»

Девушка, стоявшая перед дверью, улыбнулась. «Арад? Это знакомое имя. Можешь звать меня Робертой». Роберта слегка поклонилась Мериде. «Это мой отец, Джеральд. Мы можем войти?»

«Нет». ХЛОП! Мерида захлопнула дверь.