Глава 19. Рассказы о S-ранге

Арад вошел в мужскую баню вместе с Олкоттом, а Элла направилась одна в женскую секцию.

В мужской бане Арад не мог не заметить испуганное тело Элкотта. Ожоги и синяки не щадили ни единого места от спины до ног.

Элкотт заметил, что Арад пристально смотрит на него, и улыбнулся: «Этот?» Он указал на шрам на плече: «Я получил его от разъяренного оборотня. Здесь вы можете увидеть форму его зубов».

Арад отвернулся, почесав щеку: «Полагаю, тебе удалось его убить?»

«Нет, я оттащил его обратно в церковь, где его проклятие было снято. Он укусил меня, когда я его нес», — ответил Элкотт с серьезным лицом.

[Знает ли этот человек, насколько опасны оборотни? Он мог подхватить проклятие.]

«А ты не боялся, что тебя тоже проклянут?» — спросил Арад, и Олкотт рассмеялся.

«Я был тогда молод. Я хотел стать оборотнем», — ответил Олкотт с улыбкой.

«К счастью, ты потерпел неудачу. Быть неопытным опасно». Арад вздохнул, но Элкотт подошел к нему: «Позволь мне рассказать тебе секрет. Я был проклят и стал оборотнем больше чем на год, прежде чем излечился».

Арад отступил: «Ты с ума сошёл?»

«Нет, мне просто надоело весь день вонять, как мокрая собака». Арад почесал голову. «Поэтому я нацелился на вампиризм».

[Этот человек сумасшедший. Нам следует уйти.]

Арад нашел табуретку, чтобы сесть: «Мне трудно тебе поверить».

Элкотт посмотрел ему в глаза: «Посмотри сюда, на мою шею». Он указал на два следа от клыков: «Я нашел вампира, причем горячую женщину. Я выполнил задание, чтобы убить ее».

«Значит, ты убил ее после того, как она обратила тебя в вампира?» — спросил Арад, наконец заинтересовавшись рассказами старого авантюриста.

Элкотт ухмыльнулся: «Нет, мы заключили сделку». Он начал говорить: «Задание было убить вампира, поэтому я отправился туда с намерением убить зверя, но когда я обнаружил, что она горячая женщина, я попытался захватить ее живой, чтобы превратить себя в вампира».

«И ты выиграл?»

«Да, я избил ее до полусмерти, и мы заключили сделку. Я оставил ее в живых в обмен на то, что она превратит меня в вампира. Но был один поворот. Как вы думаете, какой он был?»

[Вампиры умеют порабощать людей, которых они обращают. Держу пари, что он долгое время был ее рабом.]

«Она вас очаровала?»

«Нет, я превратилась в вампира сильнее ее. Поэтому она не могла меня контролировать. Изюминка в том, что она не могла убежать. Все по-прежнему охотились на нее». Элкотт улыбнулась, выпятив грудь. «Мы поженились, чтобы церковь не видела в ней угрозы. Она живет в этом городе со мной».

[Этот демон не может все время оставаться безнаказанным.]

«Ты теперь вампир?»

«Нет, я вылечился несколько лет назад. Но моя жена все еще вампир», — рассмеялся Элкотт.

У Арада заболела голова: «Ты теперь человек? В скольких монстров ты превратился?»

«Теперь я, можно сказать, человек». Олкотт положил руки на талию. «Я становился оборотнем, вампиром, зомби, оборотнем, оборотнем и даже лягушкой в ​​какой-то момент. Я помню магический предмет, который превратил меня в женщину на месяц. Это было ужасно».

Элкотт уставился на Арада. «Не активируйте ни один магический предмет, не попросив волшебника сообщить об этом, иначе у вас на груди могут появиться две неприятные выпуклости».

«Тебе пришлось многое пережить. Неудивительно, что ты S-ранг», — вздохнул Арад, готовясь вылезти из ванны.

«Ты прав. Нельзя достичь S-ранга, не испытав один-два Икоты». Он почесал голову. «Я немного ручной по сравнению с другими S-рангами. Они сумасшедшие».

«Например?» — спросил Арад.

«Мой друг похитил принцессу соседнего королевства. Только для того, чтобы вернуться на ней женатым два года спустя, он проник в королевский замок и похитил ее сестру за три дня до ее свадьбы. Когда его попытались остановить, он забрал королеву и сбежал еще на год», — вздохнул Олкотт.

«Так он преступник? Почему они позволяют ему оставаться в ранге S?» — спросил Арад.

«Король был тираном, заставлял своих дочерей выходить замуж за разных дворян, чтобы усилить свою политическую власть. Но не беспокойтесь о нем. Мой друг убил его несколько лет назад и теперь он король». Олкотт улыбнулся: «Он хороший парень, я клянусь. Его зовут Джавор, и он очень любит дурачиться».

Арад устал слушать его, поэтому решил уйти. В примерочной Арад нашел кучу одежды, которая его ждала. Это был подарок от матери Олкотта.

Это был комплект чистой одежды. Они были ему немного велики, но выглядели хорошо.

Выйдя, он обнаружил, что Аэлла ждет его в гостевой зоне, болтая с рыжеволосой женщиной. «Арад, что ты так долго?» Аэлла встала, бросившись на него.

«Элкотт обжег мне уши своими историями. С кем ты разговариваешь?» — спросил Арад. Женщина выглядела молодой, едва перевалившей за двадцать. По какой-то причине ее красные глаза вызвали у него странное чувство.

«А! Это мадам Джинджер, жена Олкотта». Элла улыбнулась, и Арад застыл на месте.

^Вампир!^

[Вампир!]

Они оба внутренне закричали.

«Приятно познакомиться. Ты тот новый авантюрист, о котором говорил Элкотт?» — спросил Джинджер с улыбкой, которая напугала Арада.

^Она страшная. Подумать только, вампир прячется среди людей.^

[Ты дракон, прячущийся среди людей.]

Арад застыл на месте, не находя ответа. Все, о чем он мог думать, это о том, чтобы поднять ее вампиризм.

[Скажите что-нибудь об Элле и переведите разговор на другую тему.]

«Я вижу, ты познакомился с Эллой», — с улыбкой спросил Арад, глядя на Эллу.

Джинджер улыбнулась: «Конечно, она милая девочка. Ее лицо и уши краснеют от малейшего комплимента. Держу пари, что ее кровь довольно светлая».

Арад вздрогнул: «Уверяю тебя, она кислая на вкус».

Элла уставилась на него: «Что ты имеешь в виду?»

Джинджер коснулась ее щеки: «Ара, Элла не упоминала, что у тебя были такие отношения». Она ухмыльнулась: «Но не волнуйся, я никому не скажу».

«О чем вы двое говорите?» Элла выпала из разговора, не в силах поспевать за ними.

«АААА!» — в этот момент Элкотт вышел из ванны, потягиваясь. «Это была прекрасная ванна, особенно учитывая, что сегодня здесь не так много людей».

Мать Элкотта уставилась на него из-за прилавка: «Плохо, когда клиентов становится меньше. Попроси плотника сделать нам новую вывеску». Она накричала на него.

«Я же говорил, что это не проблема знака. Вода просто слишком горячая для большинства людей. Нам нужно найти способ ее немного охладить». Олкотт высушил волосы щеткой, которую ему протянул Джинджер.

«Скажи, Арад, хочешь отправиться со мной на поиски в пещерную систему под городом?» — спросил Элкотт с широкой улыбкой.

«Что делать?»

«Я просто сказал это. Найти источник источника и попытаться немного его охладить. Я пойду с Джинджер, ты можешь пойти с Эллой, если хочешь, и я щедро заплачу». Элкотт подошел к Араду.

«Я подумаю об этом», — ответил Арад.