Глава 211 Визит Мерлина

Арад, Элкотт, Джинджер и Нина вышли из личной комнаты. Арад решил взять квест. «Сначала я проверю Эллу». Арад посмотрел на Нину. «Мы встретимся около моего дома. Это нормально?»

Элкотт улыбнулся: «Тогда увидимся. Мне нужно съездить к Мерлину. Ее работа над обогревателем идет гладко с тех пор, как ты принес ей красное сердце дракона».

Арад почесал голову: «Мне все равно нужно ее навестить».

«А что если мы пойдем к ней вместе, а потом отправимся к тебе домой?» — с улыбкой предложил Джинджер.

Арад кивнул: «Хорошая идея».

Нина подошла к своему столу и зарегистрировала квест. Элкотт, Джинджер и Арад собираются взяться за [Шум сестер]

Авантюристы посмотрели на Арада и вышли из гильдии вместе с Олкоттом и Джинджер. Они посмотрели на Нину. «Подожди, они что, только что взяли квест?»

Нина посмотрела на них с улыбкой. «Да, они отправляются на квест S-ранга».

Авантюристы ахнули. Как Арад отправляется на задания S-ранга, хотя он B-ранг? «Разве ты не должен его остановить? Как ни посмотри, S-ранг — это больше, чем он может вынести».

Нина улыбнулась, вспомнив, как Арад регенерировал после ее удара. Он сложен не так, как все остальные, и с ним все должно быть в порядке. «Арад выдержит. Я боялась за его жизнь в начале. Но он, похоже, способен выкладываться гораздо больше, чем его ранг».

Авантюристы уставились на нее, а затем посмотрели на дверь. Они знали, что Нина отреагировала на нападение вампира в особняке Эсмерей. Она, должно быть, видела, как сражается Арад.

«Он, должно быть, сделал больше, чем просто ударил вампира», — ахнул один из искателей приключений.

«Только не говори мне, что он дрался с таким монстром?»

«Ладно! Я собираюсь поколотить гоблинов», — прорычал боец, сжимая кулаки и вытаскивая из доски листок с заданием.

Нина уставилась на него. «Не надо. Поцарапаешься, отравишься и умрешь».

***

Арад, Олкотт и Джинджер добрались до башни Мерлина. Стражники приветствовали их: «Сэр Арад, Олкотт и Джинджер. Добро пожаловать. Вы искали Мерлина?»

«Да, она внутри?» Олкотт уставился на охранника.

«Она на заднем дворе, тестирует прототип обогревателя». Охранник открыл дверь. «Кто-нибудь, придите сюда, чтобы провести гостей».

Молодой человек в доспехах выбежал наружу, отдавая им честь.

«Отведи их к Мерлину».

Охранник провел их в башню и на задний двор, где они увидели Мерлин, стоящую рядом с большим предметом, похожим на чайник. Она повернулась и посмотрела на них с улыбкой. «Арад! А Олкотт и Джинджер, что привело вас?»

Элкотт шагнул вперед, обнажая свой меч. «Проверь это», — он отдал его Мерлину.

«Двуручный меч. Хочешь, я осмотрю зачарование?» Мерлин внимательно посмотрел на клинок.

«Я недавно получил. Хочу узнать, справится ли он со своей задачей», — ответил Элкотт.

«Этот меч отлично подойдет для убийства ликантропов и звероподобных существ. Он слаб против нежити, но это можно исправить с помощью некоторых масел. Для людей… он убьет». Она вернула меч Элкотту.

Элкотт улыбнулся: «Точно так, как сказал продавец. Тогда это идеально». Затем он потянулся к талии и вытащил оттуда меч вместе с ножнами.

«Арад, лови», — он бросил свой старый клинок Араду.

«Ты можешь взять это. Тебе понадобится хорошее оружие для похода», — улыбнулся Элкотт.

Арад посмотрел на то, что дал ему Элкотт. Длинный меч с темно-зеленым лезвием и черной кожаной рукоятью. Он выглядел уныло, когда вытащил его из ножен.

«Сомневаюсь, что этим можно что-то разрезать без заточки», — он потер лезвие о руку, не причинив ей никакого вреда.

Джинджер улыбнулась: «Этот клинок сделан из адамантита». Она подошла к Араду и взяла меч из его руки. «Дай мне свою руку».

Джинджер медленно потянул лезвие, легко врезаясь в плоть Арада. Как будто он был сделан из пены.

«Адамантовые мечи уникальны. Они становятся острее, чем сильнее вы их сжимаете. И они великолепные проводники магии». Она улыбнулась, глядя на Олкотта. «Хотя он не настолько хорош в магии, чтобы в полной мере использовать вторую черту».

Элкотт почесал голову. «Я довольно силен, так что этот клинок в моей руке острый. Но не всех монстров можно убить, порезав их. И я не могу направить через него достаточно магии, чтобы что-то изменить».

Арад улыбнулся: «Но я могу им воспользоваться». Он забрал меч у Джинджер и посмотрел на него.

«Кстати, за сколько ты купил эту штуку?» Арад посмотрел на Олкотта.

«Это было около четырех платиновых монет. Та, что у меня в руках, — семь».

Арад посмотрел на меч: «И ты отдаешь его мне?»

«Я не хочу, чтобы ты погиб во время поисков».

Мерлин хихикнул: «Я уверен, что ты пришел ко мне не только для того, чтобы посмотреть на меч».

Элкотт кратко объяснил Мерлину суть квеста. «Итак, мне нужно что-то надежное, чтобы следить за магическим шумом сестер».

Мерлин почесала голову. «Мы знаем, что общая область — Рита, но у нас нет точного метода отслеживания».

«Неужели ты не можешь что-нибудь сделать?»

«Я не знаю. Но я пошлю Джинджер сообщение, если что-то придумаю», — улыбнулся Мерлин, подходя к Араду.

«А ты?» Улыбнулся, обняв его за руку. «Ты должен был отдать часть своих весов».

Арад отвернулся: «Что будет?»

Мерлин улыбнулся: «Ты ведь думаешь о ком-то другом, кроме меня? Кто они?»

«Нет, у меня никого нет на примете». Арад вздохнул. «Я хочу знать, что ты умеешь делать. Доспехи, оружие?»

Мерлин отпустил руку Арада, улыбаясь. «Я знаю, что это должна быть Лила. Женщина находчивая, но в отличие от нее я могу делать магические предметы». Она уставилась на Арада. «Она могла бы найти кузнеца, чтобы сделать тебе доспехи, но я могу использовать твою чешую, чтобы делать предметы, наполненные магией».

Элкотт посмотрел на Арада. «Кузнец может достать тебе тяжелый комплект доспехов из драконьей чешуи для защиты, а Мерлин достанет тебе плащ, который сделает тебя быстрее или невидимым».

Арад почесал голову: «Я дам тебе половину. И Лиле половину». Арад улыбнулся: «Ты можешь сделать невидимую штуку?»

«Тебя это интересует?» Она посмотрела на него.

«Не для меня, а для нашего негодяя, Джека». Арад вытащил половину чешуи из своего живота и показал ее Мерлину.

«У меня останется немного. Хотите еще чего-нибудь?» Мерлин с улыбкой взял весы.

«Элле, возможно, понадобится колчан побольше. Что-то такое, что не роняет стрелы посреди боя», — Арад посмотрел на Мерлина.

«Она эльфийка. Сомневаюсь, что это когда-нибудь случится. Но я могу сделать что-то получше. Сумка для хранения. Она будет хранить сотни стрел для нее». Мерлин засунула руку в сумку сбоку, вытащив двухметровый посох, а затем бревно. «У меня тоже есть такой, но это больше похоже на татуировку». Она вытащила меч из груди.