«Он забрал их все», — ахнул вор, когда глава гильдии уставился на значки. «Какое необыкновенное мастерство, учитывая твои размеры. Ты был бы большим приобретением для гильдии». Глава гильдии приблизился к Араду, глядя ему в лицо.
«Актив?» Арад бросил взгляд на главу гильдии, и главный вор что-то вспомнил.
«Ваша гильдия — это актив. Если я не найду нужную информацию, я немедленно уйду». Вор мог поклясться, что уже слышал эти слова раньше.
«Ты пришел сюда, показал такое мастерство и думаешь, что я могу тебя отпустить?» Мастер гильдии улыбнулся: «Даже если тебе удалось сбежать, я смогу тебя выследить. Никто в твоей семье не будет в безопасности».
КРИК! На лбу Арада вздулась жила, и он прорычал: «Даже если я вас всех здесь порежу». Эти слова звенели в голове мастера-вора.
^Я помню. Это был тот боец, который приходил сюда несколько лет назад.^ Вор ахнул изнутри. ^Черные волосы, острый взгляд, мускулистое телосложение и высокомерие молодого. Учитывая его навыки, его слова не лишены оснований.^
Бац! Главный вор схватил гильдмастера за плечо: «Успокойся, давай послушаем, что ему нужно».
«Эван, не вмешивайся!» — прорычал глава гильдии.
«Нет, на этот раз я так и сделаю. Мы не хотим, чтобы то, что случилось раньше, повторилось». Эван бросил на главу гильдии сердитый взгляд, и старик вспомнил.
***
Несколько лет назад в гильдию пришел странный молодой человек. Он прошел тест, но вместо того, чтобы украсть значки, он подошел к каждому и избил их до полусмерти, прежде чем забрать их.
Мужчина видел оборотня, но гильдия отказалась помочь его найти. Поэтому мужчина избил всех до полусмерти и выколол левый глаз гильдмастеру.
***
^Эван прав. Я не хотел вспоминать тот день.^ Мастер гильдии зарычал. ^Он ужасно похож на него, от лица до телосложения, позы и поведения.^
Мастер гильдии отвернулся: «Хорошо, чего ты хочешь?»
«Я ищу сестер-близняшек с черными волосами и голубыми глазами. Слышали о таких?» Арад сердито посмотрел на главу гильдии.
Эван и мастер гильдии ахнули. Это был их недавний квест, который они получили от дворянина. ^Он тоже послан этим человеком?^ Мастер гильдии ахнул.
^Просить о таком с самого начала?^ Эван улыбнулся: ^Это так на него похоже.^
«Скажите, молодой человек, мы можем посидеть и поговорить?» — Эван улыбнулся, указывая большим пальцем на стол.
Арад посмотрел на стол: «Почему бы и нет? Кажется, ты что-то знаешь». Он подошел к столу.
Эван пошел за Арадом. ^Его восприятие зашкаливает. Мы имеем дело с человеком или монстром?^
Когда мастер гильдии удалился в свой кабинет, чтобы принести необходимые документы, Эван начал разговаривать с Арадом. «Мы получили задание вернуть сестер. Вас послала маркиза?»
«Можно и так сказать. Значит ли это, что наши цели совпадают?» Арад откинулся на спинку стула, не сводя глаз с Эвана.
«Да, вы хотели бы работать вместе? Конечно, мы разделим вознаграждение поровну». Эван улыбнулся. Уже идет лучше, чем в прошлый раз.
Мастер гильдии вернулся и положил на столы большую стопку бумаг. "Информация, которую мы собрали. Мои люди выследили девушек по всему городу и до западных районов. Поскольку город опасен, я собирался отправить Эвана на поиски".
Арад посмотрел на бумагу. «Понятно».
Мастер гильдии улыбнулся. «Общая награда — целая платиновая монета. Этого хватит, чтобы кто-то вышел на пенсию до конца жизни». Он подошел к столу.
Бац!
«Я дам тебе половину авансом, если ты выполнишь задание Эвана». Гильдмастер положил на стол мешочек с 50 золотыми монетами. «Остальное получишь, когда приведешь ко мне девочек».
«Ты заключил сделку», — улыбнулся Арад, заглядывая в мешочек с монетами.
Эван и мастер гильдии улыбнулись, переглянувшись. «Тогда нам следует начать…» Они снова посмотрели на Арада. Он исчез с документами и золотом.
«Блядь! Я не слышал, как он двигался!» — закричал Эван, и глава гильдии оглядел комнату. «Этот ублюдок ускользнул! Ты был прав, когда сказал, что он исчез, когда ты его впервые увидел».
«Все! Ищите большого мужчину с красными глазами!» — крикнул Эван, выбегая на улицу и скрежеща зубами. «Этот ублюдок ограблен».
«Эван! Это плохо! Он ограбил и мой офис!» — крикнул изнутри гильдмастер.
****
Ранее, когда мастер гильдии и Эван посмотрели друг на друга и отвели взгляд от Арада. Он коснулся документов и золота, всасывая их в свой желудок.
[Прогулка в пустоте] Он телепортировался в кабинет гильдмастера, поскольку дверь была слегка приоткрыта, и он мог видеть часть того, что происходило внутри.
Одним прикосновением и используя [сверхъестественное телосложение Вирмвульфа] для регулирования своих движений, Арад присосал стол гильдмастера и шкаф сзади к своему животу, коснувшись их, а затем снова использовал [Ходьбу в пустоте], чтобы телепортироваться в небо через окно.
Находясь в воздухе, Арад продолжал использовать способность ходить в пустоте, чтобы уходить, скрываясь во тьме пещеры, пока не оказался за пределами территории гильдии.
[Это было нормально?]
^Это город преступников. Они бы потеряли лицо, если бы начали плакать из-за того, что их ограбили, особенно дилетант, будучи в гильдии воров.^
[Вы также забрали все деловые документы. Им будет крайне сложно выбраться из этого.]
[Вы не предлагаете дракону то, что он может взять. А они из тех людей, которых вы убьете за кровь снаружи.]
^Да, просто бандиты. Неважно, вор ты или убийца. Всё равно.^
Для Арада, как дракона, вампира и змееволка. Такие люди, как те, что были в гильдии воров, были не более чем пищей и вредителями, которых нужно было уничтожить.
Бац! Арад приземлился на большой камень прямо за городом. Он посмотрел на потолок пещеры и снова на свое окружение. Было темно, и вокруг никого не было.
Арад молча принял форму дракона, вырыл яму, спрятался внутри и закрыл вход.
Внутри своего нового убежища Арад снова принял гуманоидную форму и зажег над головой небольшой огонек. Затем он положил все бумаги на землю и начал их читать.
В последний раз близнецов видели в центральном храме. Но их также видели на рынке рабов, около района убийц. Прочитав о своем задании, Арад начал читать документы гильдии. Пытаясь понять, что они задумали.
В бумагах были все их предыдущие задания и те, которые они еще собирались завершить.
Задания варьировались от похищения до воровства и угроз. Они, похоже, не брали никаких контрактов на убийство, но у них была политика убийства любых свидетелей, связанных с более высокими заданиями.
^Полагаю, убийство — это работа гильдии ассасинов.^
[Стой! Ты же не думаешь ударить по ним в следующий раз! Что случилось с тем, чтобы забраться на столб и выжить в этой области?]
^Я так и сделаю, но, похоже, так я получу больше информации.^
[Это опасно, и вы хотите нарушить равновесие города?]
^Я имею в виду, что этот город похож на большое логово бандитов. Никто не может одолеть их в лоб. Ну и что, если я нанес им достаточно урона, чтобы королевство могло послать свою армию, чтобы стереть их с лица земли? Больше никаких воровств, никаких убийств, меньше похищений и лучшая жизнь для всех.^
[Это так не работает. Этот город — место, где можно заключить сделку и провернуть свой теневой бизнес.]
^Зачем мне заключать сделку с большим бандитским логовом? Лучше я разгромлю город и использую эту славу, чтобы достичь S-ранга и заставить королевство сделать за меня грязную работу.^
[Что?]
^Помнишь Нину? Королевство поддерживает ее, хотя она убила целую армию и множество своих товарищей, как сказал Авель. Я хочу быть таким же сильным, как она.^ Арад улыбнулся.
^Если я чего-то хочу, я не хочу иметь дело с бандитами. Лучше попросить королевство принести мне это.^
Мама вздохнула: [Ладно, только не дай себя убить.]
^Не волнуйся. У меня свои планы.^
[Какого рода? Дальше в гильдию убийц?]
^Использую силу королевства, чтобы разрушить башню магов. Моя конечная цель — заставить замолчать тех, кто угрожает моей жизни.^
[Вы так далеко заглядываете?]
^Сила королевства больше подходит для борьбы с башней магов. Такое логово разбойников не даст мне большей силы.^ Арад всосал бумаги гильдии воров обратно в живот и вырыл себе путь из логова.
Стоя снаружи, он смотрел на город. «Этот город немного больше моего подземелья. Могу ли я построить здесь гнездо?»
[Для драконов? Это правда, что вам понадобится больше места, если вы захотите спариться с драконами, особенно с хроматическими, которым трудно превращаться в людей.]
^Разве это не так?^
[Я уверена, что Королева гигантских муравьев сможет построить вам гнездо побольше. Пожалуйста, дайте ей немного времени.]