Глава 225 Атака Сталкера II

^Что?^ Сталкер внутренне ахнул, отступая назад, пот струился по его лицу. «В нем все еще так много силы?^

Он увернулся от удара когтей и замахнулся кинжалом, нацелившись на запястье Арада.

Арад повернул кулак, блокируя кинжал ребром ладони. БАМ! Он тут же нанес удар ногой в сторону преследователя.

^Вот это когти! Оборотень.^ Сталкер откатился в сторону и отпрыгнул назад. Затем он вытащил из кармана три метательных ножа. ЦЕП! Он метнул их в рабов сзади.

ТРАХ! Арад рванулся назад, встав на пути ножей, и они отскочили от его большого туловища. Он оглянулся на работорговца.

«Извините!» — закричал работорговец, глядя на своих рабов. «Убирайтесь нахер!» Он думал, что преследователь охотится за его рабами, а Арад ему помогает.

Арад повернулся к преследователю, люди начали убегать от моста. На его лице проступила яростная улыбка, на лбу вздулись вены.

Затем он полез в карман, чтобы вытащить зелье. Арад не умирал, и он мог мгновенно нагреться, но он не хотел делать это перед всеми.

«Нет! Ты не исцеляешься!» Сталкер прыгнул вперед и бросил в Арада маленькую бутылку, а затем вслед за ней бросил несколько метательных ножей.

Арад отпрыгнул назад, проглотив зелье. Неважно, выпил он его или нет. Все, что ему нужно было сделать, это притвориться, что он исцеляется, а затем использовать кровь.

После этого Арад убрал руку с шеи, и он полностью исцелился. «Ты смеешь нападать на кого-то другого? Неужели у тебя не хватает смелости прийти ко мне напрямую?»

Преследователь стиснул зубы: «Какого хрена ты выжил, когда тебе перерезали горло? Я работаю на этой работе уже больше десяти лет. И я видел, как это происходило всего семь раз». Затем он вытащил второй нож.

«Ты все равно мертв. Я просто хотел побыстрее закончить бой». Сталкер бросил на Арада сердитый взгляд. «А смелость подразумевает риск, а это не путь мошенников, не говоря уже об убийцах».

Арад посмотрел на убийцу. Он сделал глубокий вдох и ринулся вперед с мощным ударом.

КЛАНГ! Убийца замахнулся кинжалом на кулак Арада, отклонившись потным лицом. ^Это было похоже на металл. Насколько тверда его кожа?^ — прорычал он про себя и замахнулся вторым кинжалом.

Арад не стал шевелиться и нанес удар ногой в убийцу. ^Просто оставайся на месте, чтобы я мог сжечь тебя одним ударом.^ Арад приготовил огненный удар. Он знал, что убийца увернется, если воспламенится преждевременно.

Убийца все равно увернулся. «За этим пинком стояло больше намерений. Что ты приготовил?» Он улыбнулся, [Twin Fangs]

Арад увидел, как кинжалы летят к его шее и груди. Что-то было не так в этой атаке. Он поднял руки, чтобы заблокировать кинжалы, но убийца быстро изменил направление, вонзив Арад в почки.

"Все кончено! Ты силен, но тебе не хватает боевого опыта. Даже твои финты — как у любителя". Убийца рассмеялся, выпустил кинжал и отпрыгнул, прежде чем Арад успел его поймать.

^Ловкий ублюдок.^ Арад зарычал внутри, сверля взглядом убийцу, который схватил два кинжала.

Убийца улыбнулся. ^Хорошо, вытащи их и истеки кровью, идиот.^

ВЫРЫВАЙ! Арад вытащил кинжалы из своего туловища, мгновенно заполнив раны кровью. «Только рана на коже. В следующий раз возьми что-нибудь подлиннее». На боках Арада все еще было немного крови, поэтому раны, казалось, оставались открытыми.

Убийца моргнул дважды, ^Я уверен, что попал в его органы. И я вложил в это столько силы, чтобы пронзить его грубую кожу.^ Он зарычал, ^Этот глупый оборотень даже еще не трансформировался.^

Арад огляделся, там все еще были люди, наблюдающие, но они были достаточно далеко, чтобы он мог что-то сымитировать. Он сунул руку в карман и вытащил меч, который дал ему Элкотт.

«Пора разобраться с этим», — Арад схватил меч обеими руками, не сводя глаз с убийцы.

Убийца почесал голову. «Это обойдется мне в кругленькую сумму, но это того стоит, чтобы забрать такого, как ты».

Убийца вытащил два кинжала из-за пояса и замер, сдвинув ноги вместе. Он посмотрел на Арада, его ожерелье начало светиться, а на запястьях вспыхнули синие молнии.

Тело убийцы поплыло, и он с улыбкой посмотрел на Арада: «Это твой конец».

БАМ! Арад рванулся вперед, взмахнув клинком вниз. «Огненная луна!». [Огненный клинок] СВУШ! Меч оставил полумесяц алого пламени, когда убийца увернулся, пролетев позади Арада.

Убийца с улыбкой замахнулся кинжалами в спину Арада.

Арад сменил стойку и взмахнул мечом назад. «Огненное колесо!» — крикнул он, блокируя кинжалы, посылая большой взрыв пламени и заставляя убийцу улететь.

"Понятно! Магический предмет с командами. Редко встретишь такой. Богатый ребенок." Убийца улыбнулся, глядя на Арада с неба.

Арад отдернул руку и ткнул мечом в убийцу. «Огненный выпад!» БАМ! Он выстрелил [Огненной стрелой] из клинка.

Убийца увернулся с довольным лицом.

«Огненный удар! Огненный удар! Огненный удар! Огненный удар! Огненный удар!» Арад продолжал стрелять в убийцу.

«А как насчет того, чтобы посмотреть на меня?» Убийца улыбнулся, пролетая вокруг Арада. ТРЕСК! Его тело исчезло во вспышке молнии и появилось позади Арада. «Мне не нужны такие глупые приказы, как ты!» Он замахнулся дроггерами на спину Арада.

ТРАХ! Арад молча развернулся на огромной скорости, замахнувшись своим пылающим мечом на шею бандита.

Убийца на мгновение выглядел шокированным, но затем улыбнулся. КЛАНГ! Его кинжал отразил удар Арада. ШВУШ! И затем он взмахнул, отсекая запястье Арада и улетая.

«Ты заставил меня вспотеть на мгновение». Убийца рассмеялся. «Притворяешься, что тебе нужны приказы, чтобы я ослабил бдительность. У тебя есть некоторые навыки».

Арад посмотрел на убийцу. ^Я шёл на полной скорости, чтобы ударить его, и он всё равно увернулся? Насколько он силён?^

[Этот человек — не шутка. Он быстрее твоей обычной скорости. И у него такая сила руки, что он может рассечь твое запястье.]

^Я не могу закончить бой без всплеска активности.^ Арад хотел подраться, но это было слишком рискованно перед всеми.