«Захватить тебя? Разве это не невозможно?» Олкотт посмотрел на Джинджер в замешательстве.
«Сказал человек, который однажды поймал меня». Она уставилась на него. «Это выполнимо».
«У меня было специальное снаряжение и цепи. У тех, соответственно, их не было. Не говори мне, что Коннор ожидал, что они будут бить и волочить тебя?» Элкотт посмотрел на человека, которого Джинджер захватил живым.
«Я превратила его в раба и допрашивала его. Он ничего не знает». Джинджер махнула рукой. «Они наемные убийцы из гильдии убийц. Их миссия была убить или вернуть меня живым и получить премию». Джинджер встала.
«Я думала позволить ему вернуться, чтобы доложить, а потом проследить за контактом до Коннора». Она подошла к мужчине. «Ты ведь можешь это сделать, не так ли?» Глядя ему в глаза.
«Как прикажете», — сказал мужчина с серьезным лицом.
Арад сидел на стуле и смотрел на Джинджер. Ее магия крови была поразительна. Она промыла мозги мужчине одним взглядом.
Олкотт улыбнулся, развязывая человека с промытыми мозгами и выводя его из комнаты: «Обязательно приведи нас к нему». Затем он вернулся в комнату.
«Что нам теперь делать?» — спросил Арад.
«Подожди и продолжай подготовку. Сражаться с Коннором будет нелегко». Элкотт сел на стул. «Я, Джинджер и Джон разберемся с ним. Ты поддерживай нас сзади и не ввязывайся в прямую драку. Он должен быть сильным оборотнем. А ты можешь потерять голову, не успеешь опомниться».
«Олкотт прав». Джинджер посмотрел на Арада с серьезным лицом. «У тебя нет никаких навыков владения мечом или магии».
Элкотт кивнул: «Твои способности не отточены, потому что у тебя не было достаточно времени, чтобы практиковать их». Он вытащил меч: «Мне потребовалось двадцать пять лет, чтобы овладеть своей силой. Но я уверен, что ты сможешь достичь моего уровня за год или два».
«Олкотт прав. Ты дракон, который проживет тысячи лет, а еще у тебя есть вампиризм и ликантропия. Я уверен, ты проживешь гораздо дольше». Джинджер кивнула: «Ты накопишь больше силы, чем смертный может себе представить, но не торопись поначалу».
Арад вздохнул: «Я не сделаю ничего безрассудного». Он направился к двери и медленно оглянулся. «Я пойду поищу себе комнату. Пожалуйста, извините меня».
«Да, мы снимали только одну комнату. Ты можешь спать с нами. Это как поход», — улыбнулся Джинджер.
«Я предпочитаю свою комнату». Арад вышел из комнаты и направился вниз к хозяину гостиницы.
Хозяин гостиницы стоял за деревянной стойкой, разливая напитки для сидевших вокруг головорезов, когда вошел Арад. «Мне нужна отдельная комната? У тебя есть?» — спросил он, положив руку на стойку.
«Есть пустая комната. Но ее нужно немного убрать», — сказал хозяин, протирая стакан.
«Уборка?» Арад уставился на хозяина. «Мне нужна комната сейчас». Он хотел зайти внутрь и подождать, пока что-нибудь произойдет».
«Кхм», — прокашлялся хозяин, подходя к Араду и шепча. «Женщина привела мужчину в свою комнату, чтобы развлечься». Он огляделся вокруг: «Скажем так, он не выбрался оттуда целым и невредимым».
«Что?» Арад уставился на него.
«Ее друзья убирают беспорядок, так что, пожалуйста, подождите немного». Хозяин кивнул: «У меня перевернулось сердце, когда я вошел в комнату ранее».
Арад встал: «Хорошо, я выйду. Убедись, что комната будет готова, когда я вернусь».
Хозяин кивнул: «Я сделаю так, чтобы это произошло». Он слегка поклонился, и Арад покинул гостиницу.
^А что если я пойду и уничтожу убийц, пока у меня есть время?^
[Не гонитесь за неприятностями.]
^Не волнуйся. Я просто отрежу валун от потолка пещеры и брошу его на их базу.^ Арад улыбнулся: ^Стихийное бедствие. Кто знает?^
[Хорошо, этот план может сработать. Но не бейте других людей.]
Арад шел по улице с улыбкой.
***
Джинджер вытащила из кармана хрустальный шар и посмотрела на него. «Да, нам нужно позвонить Джону и узнать, нашел ли он что-нибудь или на него тоже напали».
Джинджер кивнула. «Я думала о том же», — она махнула рукой в сторону хрустального шара.
Из хрустального шара вырвался белый свет. «Джон, ты меня слышишь?» — крикнул Элкотт в шар.
Они подождали некоторое время, но ответа не получили. «Почему он не отвечает? Они его поймали?»
Олкотт зарычал.
«Нет, Джон силен. Что-то глушит мое заклинание, так что, полагаю, он блокирует его, чтобы остаться незамеченным». Джинджер подняла мяч и спрятала его в кармане.
Элкотт встал. «Мы должны проверить его».
«Ты прав». Джинджер встала рядом с ним. «Пойдем искать информацию. Может, встретимся». Она улыбнулась.
Элкотт и Джинджер вышли из гостиницы и направились в западную часть города. «Ты идешь в тот бар?» Джинджер посмотрела на лицо Элкотт, а затем вокруг нее.
«Я тоже ненавижу это место. Но если кто-то и может знать, где находится база Коннора, так это они». Элкотт остановился, когда они достигли ветхого здания.
«Потрошители. Даже я считаю этих людей сумасшедшими». Джинджер почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь.
Олкотт толкнул дверь и вошел внутрь. Он оглянулся и увидел, как в углу кто-то ест сырое мясо.
Он повернулся и с отвращением направился к стойке.
Элкотт отодвинул стул для Джинджер, чтобы она села, а затем взял один для себя. Он сел рядом с ней и посмотрел на хозяйку. «Слышал какие-нибудь новости».
Хозяин посмотрел на него, а затем обернулся: «Я этого не делал».
Элкотт вздохнул: «Знаешь, долгое молчание вредно для здоровья», — крикнул Элкотт со своего места.
ХАХАХАХАХА! Мужчина сзади расхохотался: «Олкотт, ты постарел, ублюдок».
Олкотт обернулся, на его лбу вздулась вена.
За столиком в глубине сидел мужчина с каштановыми волосами, его золотистые глаза светились в темноте, когда он ухмылялся. «Какого черта ты так долго? Я уже прикончил пять человек, прежде чем ты появился».
«Коннор! Ты проклятый оборотень!» — прорычал Элкотт.
Джинджер посмотрел рядом с Коннором, увидев кучу человеческих костей. Мужчина объелся человеческой плотью.