Глава 262 S-ранг Рейтинг мощности

Аэлла уставилась на Нину, сглотнув. «Мы сможем добраться туда быстро?»

Нина кивнула: «Я порекомендую тебе спросить об этом Арада. Повозки и лошади недостаточно быстры».

КРЭК! Дверь гильдии открылась, и вошел Арад, Джек шагал за ним. «Вы двое, идите сюда». Нина махнула ладонью, подзывая их.

Она достала большую карту и показала ее Араду: «Как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы туда добраться?» — спросила она.

Обычно требуется несколько недель, чтобы достичь границы между людьми и эльфами. Как бы быстро кто-то ни старался, путешествие может занять больше месяца.

Нина подняла голову и посмотрела в лицо Арада. «Бегу на полной скорости и с зельями выносливости. Я могла бы добраться туда за день».

Арад застыл на месте. Судя по расстоянию, ему понадобится не менее пяти дней, чтобы долететь туда, не повредив спину Элле. «Ты можешь так быстро бежать?»

«Я не скажу бежать, но прыгать». Нина улыбнулась: «Мы, варвары, недостаточно умны, чтобы бросать камни в птиц, когда видим их. Вместо этого мы пытаемся подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы поймать их. Я перенесла Джека из твоего дома в город одним прыжком».

Нина не шутила. Дело было не в том, что Арад не мог победить ее в бою. Он даже убежать не мог.

Арад представил, как летит в небо, убегая от Нины. И она прыгнула в облака и схватила его за хвост. Великие драконы сказали, что она может убить одного или двух из них, прежде чем умрет, так что она должна, по крайней мере, соответствовать их скорости.

«Скажи, насколько ты силен по сравнению с Олкоттом и другими S-рангами?» Арад посмотрел на Нину, и все в гильдии ахнули, открыв уши, чтобы послушать.

«Я занимаю довольно высокое место среди s-рангов. Но я не скажу, что я самая сильная. Ранги меняются с каждым днем, но я бы сказала, что Элкотт входит в двадцатку лучших, а я — в десятку лучших», — улыбнулась она.

«Кто занимает первое место?» — спросил Джек.

"Полудьявол, полудракон-некромант по имени Грей Лисворт. А второй — человек-мечник-маг, который носит прозвище обезьяна. Третий — король духов эльфов Грант. А четвертый — дьявол ветра, хотя он редко появляется, но говорят, что он маленький ребенок, который всегда носит маску, чтобы избежать цепей ада. Я бы сказала, что он чернокнижник". Нина назвала некоторых сильнейших S-ранга, которых она знает, и тех, кто, по ее мнению, намного сильнее ее.

«Они сильнее мировых держав?» — спросил Арад с серьезным лицом.

«Мировые державы? Где ты об этом слышал?» Нина сердито посмотрела на Арада.

«Драконы», — ответил он с серьезным лицом.

«Мировые державы — это другая лига. Чтобы победить одну из них, понадобится объединиться высшему S-рангу. Самый сильный из них — повелитель демонов Кайден Даймон, который управляет сетью приютов по всему миру. Пожалуйста, не пытайтесь сражаться с этим человеком. Он, как правило, пацифист и не будет сражаться, если его не спровоцировать».

Нина схватила Арада за плечи: «Даже не думай с ними драться. Просто сосредоточься на том, чтобы стать сильнее и сначала достичь S-ранга. Всему свое время».

Арад улыбнулся: «Не беспокойся обо мне. Я не настолько глуп, чтобы начинать драку, в которой не смогу победить». Арад посмотрел на карту: «Могу ли я это взять? Нам нужно что-то, что будет нас направлять».

«Конечно, я принесла это для тебя». Нина улыбнулась, свернула карту и протянула ее Араду. Затем она снова посмотрела на Джека.

«Вы взяли все, что вам могло понадобиться?»

Джек улыбнулся и ударил Арада в живот: «И я заставил его все нести, пойдем убьем гоблинов».

«В отряд входят Арад, главный колдун. Элла, лучница дальнего боя. Джек, охотник-разбойник. И Лидия, паладин передовой». Нина проштамповала бумаги и положила их в стол.

«Пожалуйста, будьте осторожны, гоблины могут быть слабы по отдельности, но они могут уничтожить отряд А-ранга за считанные секунды, объединившись в группы, особенно внутри своего гнезда и с помощью своих ловушек», — улыбнулась Нина.

Арад оглянулся: «Люди называют меня убийцей драконов, но это прозвище принадлежит Элкотту. Сможешь ли ты называть меня убийцей гоблинов после этого квеста?»

«Рейтинговый убийца!»

«Убийца чувств!»

Некоторые искатели приключений кричали, смеясь: «Просто будь осторожен, звезда Алины». Другой из них улыбнулся, поднимая кружку: «Гоблины — зеленые маленькие ублюдки. Тост за успех этой миссии».

***

Арад, Аэлла, Джек и Лидия направились по улицам города. Сначала они пойдут к дому Арада, а оттуда полетят к границам.

«Пойдем, проверим магазин Лайлы. Она мне сказала, что у нее есть седла», — Элла посмотрела на Арада с улыбкой. Она не собиралась сидеть на коврике у него на спине всю поездку.

ПРИЖИМАЙТЕСЬ! Арад открыл дверь магазина Лайлы, вошёл внутрь с улыбкой: «Мать Лайла, ты здесь?» — спросил он.

«Арад, я здесь», — с улыбкой ответила Лайла, стоя за прилавком и глядя на другого покупателя.

Арад дважды моргнул, увидев странного человека.

Мужчина был выше Арада, но гораздо тоньше. Швы покрывали его обнаженное до пояса тело, словно он был пересажен от нескольких людей. Его короткие белые волосы светились под светом, а его красные глаза смотрели на Лайлу с улыбкой.

«Эта ваза выглядит красиво», — мужчина держал вазу, показывая ее Лайле. «Сколько она стоит?»

«Пять серебряных монет», — ответила Лайла.

Мужчина улыбнулся, кладя деньги на прилавок. «Я возьму. У вас есть что-нибудь еще?»

Лайла указала на полки: «Посмотри туда и выбери все, что хочешь».

Мужчина обернулся: «Прошу прощения». Он прошел мимо Арада и, напевая, уставился на полки.

Арад посмотрел на него секунду, прежде чем повернуться и поговорить с Лайлой.

Лидия с отвращением посмотрела на мужчину. «Я чувствую запах мертвецов, исходящий от тебя», — прорычала она, схватившись за рукоять меча.

Мужчина остановился, посмотрел на нее и улыбнулся: «Я же некромант, в конце концов. Извините, если я был отвратительным. Вы паладин?»

Арад, Джек и Аэлла замерли. Они знали, что Лидия может в любую секунду дернуться и ударить мужчину.

«Ты слишком расслаблен для некроманта, сражающегося с паладином», — Лидия сердито посмотрела на мужчину.

Мужчина наклонил голову: «Огня боятся только сены. Мне нечего скрывать. Я всего лишь ученый, изучающий мертвых».

CLING! Лидия вытащила меч. Она не может закрыть глаза на некроманта, особенно после того, что случилось с Ксавиином.

«Я приехал сюда только для того, чтобы навестить отца и прекрасную младшую сестру». Мужчина поднял свои длинные руки. «Ударь меня, если хочешь. Я не хочу причинять неприятности».