Глава 276 Первая волна.

Арад посмотрел на мужчину и улыбнулся: «Где именно находится гнездо?» Он шагнул вперед: «Ты можешь меня туда отвести?»

«Хи!» — выдохнул мужчина, упал на задницу и пополз назад.

«Арад, я не думаю, что нам следует отправлять его обратно к гоблинам. Особенно, пока он не получит какое-либо лечение». Исдис посмотрела на Арада. «Мы не можем отправить народ эльфов в опасность».

Арад посмотрел на мужчину, и у него в животе заурчало. Это было легкое покалывание, и на секунду мужчина показался ему восхитительным.

^Мама, у меня такое чувство, что мне стоит перекусить этого человека пополам.^

[Чувство? Я не чувствую этого от тебя, поэтому не могу сказать. Но если твои драконьи чувства покалывают, это может означать, что твое подсознание улавливает что-то у этого человека, что ты не можешь осознать.]

^Что это может быть?^

[Либо вы питаете слабость к эльфам, либо этот человек проявляет слабую жажду крови, либо в нем скрыта магия.]

^Это не может быть магией. В этом человеке ее нет. Даже если это была жажда крови, он не причинит никакого вреда, находясь под наблюдением. И он мог выпустить ее, так как я хотел утащить его с собой в гнездо.^ Арад почесал голову. ^Мне тоже, возможно, нравятся эльфы. Они ведь живут долго.^

Арад обернулся: «Ты сказал, они на востоке, да?» Арад бросился вперед.

Эльфийский человек вздохнул с облегчением.

«Всем занять свои позиции и начать подготовку к обороне стен», — крикнула Исдис, оглядываясь на стражников. «Это будет легкий бой из-за стен, но не недооценивайте гоблинов и не забывайте хорошо целиться»,

Все начали бегать, проверяя целостность стены и принося ведра со стрелами и кувшины с маслом.

«Я схожу в деревенскую кузницу за инструментами. Ты ведь не против, правда?» — улыбнулся Джек, глядя на Исдис и старосту деревни, стоящего позади нее.

«С какой целью?» — прорычал староста деревни.

«Тебе нужна помощь мужчин?» — ответила Исдис.

Исдис и староста деревни уставились друг на друга, а она сердито посмотрела на него.

«Извините, пожалуйста, используйте то, что хотите», — хихикнул староста деревни, вспотев.

«Если так, могу ли я попросить четверых твоих рыцарей помочь мне?» Джек оглянулся на рыцарей, роющих окопы: «Эй! Кто хочет расставлять медвежьи капканы по всей равнине?»

Рыцари посмотрели на свои лопаты и кирки. ^Расставлять ловушки выглядит веселее, чем копать.^ Они ахнули, уставившись на Джека.

«Я бы помог!»

«Нет, я так и сделаю. Раньше я строил ловушки для кроликов!»

Они начали спорить, и Джек улыбнулся, выбрал четырех из них и потащил в кузницу.

«Нам нужны гвозди, деревянные пластины и шесты, железные пики и стальная проволока. Соберите все, что найдете, положите в ящик и помогите мне отнести это на равнину». Джек улыбнулся, потирая руки и побежав впереди рыцарей.

Джеку всегда приходилось учитывать, сколько у него запасов для ловушек, стараясь использовать их эффективно. Но это был первый раз в жизни, когда у него был почти неограниченный бюджет.

Он остановился: «А! Чуть не забыл, кто-нибудь может перетащить точильный камень?»

«Ни за что! Он слишком тяжелый, а мы и так слишком много несем», — ахнул один из рыцарей.

«Я сделаю это», — сказала Лидия, подходя сзади.

«А, ты здесь», — улыбнулся Джек. «Разве ты не должен быть у ворот?»

«Я пойду туда, когда начнется атака. Пока мне нечего делать», — улыбнулась Лидия, схватив точильный камень двумя руками.

«ГАХ!» Она подняла его и глубоко вздохнула. «О! Он тяжелый, но я могу переместить его без проблем». Она пошла за ними, и рыцари уставились на нее в ужасе.

«Вот тебе и паладин».

«Крестоносец, спешащий на передовую священного поля битвы». Один из рыцарей посмотрел на Лидию. «Я помню, как святая армия ринулась в атаку среди ночи, чтобы уничтожить нежить, хлынувшую из некротического подземелья».

«В то время я не была паладином, но я слышала об этом. Великая битва с участием более пятисот паладинов», — улыбнулась Лидия.

***

Элла поднялась на вершину стен вместе с лучниками. ^Обычная стрела может убить гоблинов.^ Она пристегнула свой стальной лук к спине и взяла обычный боевой лук.

«Хорошо», — она натянула тетиву и прицелилась в лес. «Давайте попробуем выстрелить», — она взяла стрелу и выстрелила, проверяя дальность и точность.

«Леди Элла, я прав?» — к ней подошел один из стражников.

«Да, тебе что-нибудь нужно?» Она оглянулась на него.

«По приказу Исдис и вождя, ты являешься командиром отряда лучников в этом сражении. Я пришел сообщить тебе об этом», — он слегка поклонился.

«Что? Я — ни в коем случае», — выдохнула она, отступая назад.

«Наши жизни в твоих руках. Пожалуйста, направляй их хорошо»,

Аэлла помнила, как эльфы умирали у нее на глазах, когда пламя пожирало лес. Внезапная атака произошла среди ночи. Она посмотрела на темное небо.

Она помнила вспышки, пурпурный луч, падающий со звезд. Она крикнула другим эльфам, чтобы они бежали из горящего города, но второй луч сжег их дотла.

Она подняла руки, чтобы создать ветровой барьер и заблокировать третий луч, но следующее, что она помнит, это то, что она стоит посреди войны между людьми и эльфами. Ветер щита, который она создала для защиты, сместил залп стрел эльфов, убив сотни из них.

Элла сглотнула и уставилась на кланяющегося стражника: «Не доверяй мне ничего. Стреляй и убивай гоблинов, как тебя учили».

Она посмотрела на лес и увидела огромные орды гоблинов, выбегающих из-за деревьев после того, как Джек закончил расставлять ловушки.

«Гоблины! Гоблины! Не стреляйте, пока они не доберутся до нас!» — закричал один из стражников, поднимая лук, но не натягивая тетиву.

«Целься!» — снова закричал он… натягивая тетиву и делая глубокий вдох.

«Пожар!» — закричал он, подождав около трех секунд.

На гоблинов обрушился град стрел, убив первую волну еще до того, как они успели приблизиться к городу, и стражники возликовали.

Элла обеспокоенно посмотрела на гоблинов. «Арад отправился в их гнездо. Я не ожидала, что появится больше нескольких человек», — пробормотала она.