Глава 302. Приобретение уважения

Староста деревни стоял у ворот, с нетерпением ожидая возвращения принцессы и искателей приключений.

«Что это за шум с горы?» Начальник посмотрел на стражников.

«Сэр, нам ничего не удалось увидеть. Это был рёв ужасного чудовища, сомнений нет», — отдал честь стоявшему рядом с ним начальнику стражи стража.

«Боюсь, они подняли что-то такое, с чем мы не сможем справиться». Вождь вздохнул. «Надеюсь, нам не придется снова переезжать из-за монстров. Люди измотаны».

Охранник кивнул: «Вы правы. Мы переехали сюда всего год назад, и у людей нет ни денег, ни сил путешествовать». Охранник посмотрел на гору: «Если они разозлили какого-то монстра. Эта деревня обречена».

Староста деревни вздохнул: «Ради Бога, давайте молиться, чтобы нам не пришлось ничего бояться. Старики говорили мне, что лучше умрут здесь, чем снова переедут».

«Ты прав», — кивнул охранник, глядя вниз с грустным лицом. «Мой отец говорил то же самое. Мои старые кости не могут двигаться. Я бы лучше умер здесь, чем страдал от тягот месяцев переезда. Так он сказал».

Бац! «Вождь! Посмотри на опушку леса. Они идут, но без экипажа», — крикнул один из стражников на стенах, и вождь посмотрел вперед, приложив ладонь к морщинистому лбу.

«Они что, потеряли его?» — прорычал вождь. «Только не говори мне, что они убежали после того, как их избили». Он поднял руку и махнул стражникам. «Идите и встречайте их с десятью стражниками. Постарайтесь не грубить принцессе».

Страж кивнул, махнув рукой стражникам сзади, чтобы те привели лошадей. «Я вижу, что они несут паладина. Она, должно быть, ранена. Принесите с собой бинты и целителя», — крикнул он.

«Ты берешь для них целителя?» Шеф уставился на начальника охраны.

«Мы не можем позволить паладину умереть. Это может принести нам неудачу или гнев ее бога». Страж ответил, и вождь кивнул: «Ты прав».

Лошади пришли с охраной, и охранник ехал на одной из них: «Я вернусь»,

Стук! Стук! Стук! Лошади помчались по полям, быстро достигая Арада и остальных.

КРИК! Лошади замерли, остановившись на месте от страха прямо перед Арадом. «Эй! Что случилось, двигайся!» Стражник хлестал листьями, но лошади хрюкали, не смея сделать ни шагу вперед.

«Сэр! Лошади напуганы. Те едва реагируют на монстров, а теперь трясутся», — он уставился на свою лошадь, горя желанием убежать.

Бац! Арад с улыбкой направился к охранникам. «Вы проделали весь этот путь, чтобы встретиться с нами здесь». Он улыбнулся. «Вы можете помочь нам нести ее?» Он указал на Лидию и Джека.

НАЙХХХХХХХХХХ! Одна из лошадей взревела, яростно подняв передние ноги и сбросив охранника, ехавшего на ней, на землю. КЛАН! Охранник упал на землю, увидев, как его лошадь мчится к Джеку и Лидии, куда указал Арад.

Для людей и разумных существ в целом. Арад выглядел просто как большой человек. Их сознание ослепляет их глаза.

Для лошадей Арад был похож на дракона, стоящего перед ними с выпущенными когтями. Одно неверное движение, и они станут его обедом, и их инстинкт кричал бежать или подчиняться.

Бац! Главный стражник спрыгнул с коня и повернулся к Исдис: «Мы рады, что вы в безопасности. Ваше величество Исдис Лиор Рурис». Он поклонился: «Как прошел квест? Гоблины мертвы, и связано ли с ними чудовище гор?»

Исдис уставилась на мужчину, на секунду смутившись. Он идеально стоял между профессионализмом и грубостью, едва глядя ей в лицо, но ворча глубоко внутри.

Она указала на Арада: «У нас были некоторые неожиданные события, но Он с ними разобрался, включая горного монстра».

Арад бросил на Исдис сердитый взгляд. ^Зачем ты бросаешь это в меня?^

«Нам удалось зачистить гоблинов. Теперь деревня должна быть в безопасности». Арад прочистил горло, глядя на эльфов позади себя. «Мы спасли заложников и скоро сопроводим их обратно домой».

«Понятно, слава богу». Главный стражник улыбнулся и уставился на Арада. «О каких неожиданных событиях говорила ее величество?»

Арад посмотрел на Исдис, желая ударить ее. ^А что, если я скажу что-то, что может спровоцировать войну между людьми и эльфами? Я не могу просто сказать, что они напали на нас. Они подумают, что все эльфы одинаковы.^

«На нас напали какие-то бандиты», — вмешался Джек. «Кажется, они использовали магический предмет, который управляет каменными великанами».

«Что!» — ахнул охранник. «Как такая ужасная вещь могла попасть в руки бандитов?» Он уставился на Арада. «Пожалуйста, скажи мне, что ты вернул магический предмет».

Арад на секунду растерялся, но Элла быстро взяла его на заметку. «Я убедилась, что все бандиты мертвы. Я застрелила всех до единого».

Бац! Ходячий черный ковер позади Арада указал на него: «Он убил главаря бандитов и каменных великанов. К сожалению, он немного идиот и сломал магический предмет».

«Эй!» Арад посмотрел на Эрис. «Кого ты назвал идиотом?»

«Ты», — хихикнула Эрис под ковром, — «я знаю, что бой был тяжелым, но ты не соизволил превратить гиганта в щебень голыми кулаками. Главарь бандитов обмочился от ужаса».

Лидер стражи замер. Это был ужасающий подвиг. Кожа каменных гигантов тверда как скала, и чтобы Арад разнес ее голыми кулаками, нужна огромная сила.

^Неудивительно, что лошади напуганы.^ Начальник стражи отступил назад, сохраняя двухметровое расстояние между собой и Арадом. ^Если этот человек решит ударить ладонью по моей бронированной груди. Мой позвоночник отлетит назад прежде, чем я почувствую удар.

«Тогда поторопимся», — Арад посмотрел на начальника охраны, пытаясь сменить тему. «Лидии нужно лечение».

«Как прикажете, сэр!» Главный стражник отдал честь Араду и бросился назад.

«Приятно вызывать уважение», — Эрис стояла рядом с Арадом, укрытая пледом, но он видел, что она скорчила самодовольную мину.