Глава 329 Далла Браун: Пощечина

Арад смотрел на королеву, пока стражники вытаскивали дворянина, улыбаясь. Затем он повернулся к другим дворянам: «Кто-нибудь еще хочет что-нибудь сказать?»

«А как насчет ущерба, нанесенного лесу?» Один из друидов подошел к ним: «Мы не можем оставить лес наполовину стертым».

Арад посмотрел на него, почесав голову: «У меня все еще есть грязь и сломанные деревья. Я могу сбросить их туда и использовать».

Друид вздохнул: «Это часть природы». Он посмотрел в окно: «Верните нам землю. Нам нужно чем-то заполнить яму. Я займусь пересадкой деревьев».

Остальные друиды среди знати переглянулись с улыбкой: «Спасибо Мировому Древу, это заканчивается».

Друиды — слуги природы и следуют ее законам. Поскольку драконы разумны, они все равно считаются дикими монстрами, и это правило природы, что они сопротивляются, как катастрофе.

Для них уничтожение Арадом леса ничем не отличается от того, что медведь царапает деревья. Они не пойдут жаловаться на это.

Одним взглядом Арад заметил некоторые действия среди дворян. Некоторые все еще осмеливались смотреть на него. Вероятно, кто-то, у кого нет грязи за спиной.

КЛАК! Из дворян вышел человек, приближаясь к Араду.

«Сэр Номарион из дома Гринлайт», — он с улыбкой посмотрел на Арада. «Не возражаете, если я немного выскажу свое мнение?»

«Конечно, можешь», — ответил Арад, сбитый с толку своим отношением. Он уверен, что не любит его и ожидает, что она начнет кричать.

«У меня меньше проблем с тобой, чем с ней», — он уставился на Аэллу. «Или, чтобы не быть неправильно понятым, я должен сказать, с ее семьей».

Арад оглянулся на Эллу и на мужчину: «Тогда это не имеет к ней никакого отношения».

Мужчина хихикнул: «К сожалению, это во многом связано с ней». Он вытащил из кармана ожерелье: «Вы его узнаете?» Он показал его Элле.

Через секунду лицо Эллы изменилось: «Как ты это получила?» — прорычала она.

Дворянин улыбнулся: «Интересно? Твоя мать явно не покинула столицу в хорошем состоянии. Все имущество твоей семьи было конфисковано, чтобы заплатить за это», — он помахал ожерельем, «Но. Я готов выполнить эту работу. Вернуть тебе все», — он посмотрел на Арада, «Включая трупы».

«Это лицо ублюдка, если я когда-либо его видел», — вздохнул Джек в спину. «Ты играешь жизнями всех».

«Не лезь в чужие дела, мошенник». Дворянин сердито посмотрел на Джека. «Итак, как я уже говорил, если вы и ваши мужья поможете нам в некоторых делах, я с радостью верну вам все».

КРЭК! Арад схватил дворянина за запястье, сжал кулак и заставил его выронить ожерелье. Когда Арад взял ожерелье, он уставился на дворянина: «Почему бы мне просто не забрать его у тебя? Не то чтобы ты мог его защитить»,

«Ты можешь взять ожерелье, но больше ничего». Дворянин улыбнулся, схватив его за предплечье. «Они спрятаны. Только я могу помочь тебе найти все».

^[Как насчет запугивания, это должно сработать]^ Дома улыбнулся в голове Арада.

Арад посмотрел дворянину в глаза, а затем снова посмотрел на Эллу. «Ты хочешь все вернуть?»

«Честно говоря, да. Особенно трупы», — ответила Элла.

Арад уставился на нее: «С потребностями этого человека, ты, похоже, ничего не получишь». Арад прорычал: «Я не верну твои семейные вещи, но я могу похоронить их вместе с этим городом».

Элла мгновенно поняла, что он делает, и посмотрела вниз: «Если ты так говоришь, то пусть так и будет».

«Ты блефуешь!» — прорычал дворянин. «Ты не сможешь разрушить столицу. Ты умрешь, убитый нашими клинками».

КЛАНК! КЛАНК! КЛАНК! Королева встала со своего трона, шагая каблуками по земле. Она подняла правую руку и взмахнула ладонью с молниеносной скоростью.

ШЛЕП! Она ударила дворянина, кожа на его щеке разорвалась. И прежде чем он успел упасть, она взмахнула другой ладонью, ударив его носом по черепу.

ТРАХ! Дворянка полетела на секунду, прежде чем упасть на землю, потеряв сознание. «Извините за это», — улыбнулась она, служанка бросилась к ней с полотенцем, чтобы вытереть кровь с ее ладоней.

Арад уставился на королеву, сбитый с толку. ^Я не мог видеть ее движений. Она могла быть такой же быстрой, как Элкотт,^

Стражники бросились и утащили дворянина.

«Я позабочусь о том, чтобы ты получил все обратно, без всяких условий», — королева посмотрела на Арада. «В отличие от этого идиота, я не хочу рисковать жизнями».

«Даже если так», — прорычала служанка, приближаясь к королеве, — «Сколько раз я говорила тебе никогда не драться?»

Королева улыбнулась: «Извините, он меня изрядно разозлил». Она посмотрела на Арада: «Господин Арад мог бы стереть с лица земли весь замок».

Служанка посмотрела на Арада: «Ты же знаешь, что это не так». Служанка подошла к Араду: «И даже если он устанет, я убью его прежде, чем он успеет это сделать». Она потянулась, чтобы коснуться Арада.

^[ДВИЖИСЬ!]^ Дома закричал у него в голове, паникуя.

БАМ! Арад рванулся назад, но служанка схватила его за запястье: «Почему ты бежишь?» Она улыбнулась.

Ш-Ш-Ш! Арад замахнулся на нее кулаком.

^[Телепортируйся! Ты уже в зоне ее досягаемости!]^

КРИК! Служанка повернула руку, закрутив Арада на месте и отразив его удар ладонью.

БАМ! Она поставила его на ноги. «Твои реакции не так уж плохи». Она улыбнулась. «Олкотт хорошо тебя обучил, но он никогда не говорил мне, что у него есть ребенок».

Арад в замешательстве уставился на нее.

«Кто ты?» — прорычал Арад. «Кто тебе сказал, что я тренировался с Элкоттом?»

«Далла Браун, нежная рука», — улыбнулась она, отпуская Арада. «Никто не делал этого. Я вижу его в твоих движениях. В том, как ты стоишь и говоришь, как ты сопротивляешься. И самое главное, в твоем выпирающем теле»,

Королева приблизилась к Араду, ее стражники суетливо встали между ними. «Есть три типа S-рангов. Те, у кого заимствованная сила, как у Гранта, те, у кого сила создана самостоятельно, как у нее и Элкотта, и, наконец, те, которых мы не можем понять, как высший ранг, Грей».

Далла улыбнулась: «Я говорю, что ты близок к среднему А-рангу в плане ближнего боя. Я не знаю, как у тебя с магией, но если ее застать врасплох, это может быть смертельно». Она подошла к Араду: «Я бы умерла, если бы была на месте Гранта. Как люди должны убегать от этого твоего черного шара?»

«Они говорят, что вам не следует напрямую сталкиваться с S-рангами, вместо этого сосредоточьтесь на уклонении от их эффективного диапазона». Джек подошел к ним. «А тех, у кого заимствованная сила, просто отделите от источника, и все будет в порядке».

Далла с улыбкой посмотрела на королеву.

Королева хлопнула в ладоши: ​​«Собрание окончено, вы свободны». Она бросила на дворян злобный взгляд, и стража выгнала их. «Пришло время моей тренировки, хотите присоединиться?»

Далла посмотрела на Арада: «Серилла наняла меня в качестве служанки и тренера, хочешь немного поиграть с ней?»

«Зачем S-рангу служить горничной?» Арад посмотрел на нее: «Ты ведь достаточно сильна, чтобы найти место получше, верно?»

Далла улыбнулась: «Впервые я дала кому-то пощечину одиннадцать лет назад, когда работала барменшей, разливая пиво пьяницам». Она пошла за Арадом. «Давала этому ублюдку пощечину так сильно, что у него выпали зубы, а потом я убежала от охранников. Давала пощечины всем, кто пытался меня поймать, пока меня не спас другой пьяница».

«Кто это был?» Арад посмотрел на нее.

«Олкотт и Эребус, они не рассказали вам обо мне?» Она улыбнулась.

«Элкотт упомянул одного S-ранга, который сделал себе имя, раздавая пощечины, но я не знаю, кто такой Эребус», — Арад уставился на нее.

«Высокая женщина с угольно-черными волосами, фиолетовыми глазами и пепельной кожей. Жена Олкотта», — Далла уставилась на него.

«А! Она и Олкотт расстались до того, как я приехал в Алину», — ответил Арад.

«А?» — ахнула Далла. «Правда? Как это может быть?» Она посмотрела вниз, глубоко задумавшись.

«Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что ты добрался до Алины?»

Арад посмотрел на нее: «Раньше ты говорила, что Элкотт — мой отец, но ты не могла ошибаться сильнее. Я познакомилась с ним всего два месяца назад, когда приехала в Алину. Но это правда, он тренировал меня какое-то время. Я так многому научилась, что стала S-рангом. Даже Нина научилась у меня искусству шлепков».

«Я никогда не видел, чтобы Нина давала кому-то пощечины», — ответил Арад. «Но почему пощечины? Ты не можешь ударить кулаком?»

«Я не могу. У меня нет на это сил». Далла размахивала руками. «Пощечины — это для тех, кому не хватает грубой силы накачанных мужчин вроде тебя. Это просто, быстро и нацелено на самый чувствительный орган — кожу».

Арад почувствовал, как холодный пот стекает по его спине: «Неважно, насколько ты силен. Мы все чувствуем боль от пощечины одинаково».

«Мое тело покрыто твердой чешуей. Пощечины не причинят мне вреда, поскольку вы не можете целиться в мою кожу», — ответил Арад.

«[Не провоцируй ее!]»

«Хочешь проверить?» Далла с улыбкой уставилась на Арада. «Это будет чертовски больно».

«Сделай это, но я тут же дам тебе пощечину»,

Когда Далла двигалась, ее руки, казалось, трансформировались, словно у них не было костей. КЛАК! В тот момент, когда она шагнула вперед, ее ладонь ускорилась, как кнут, приземлившись на плечо Арада.

ШЛЕПОК!

Костюм Арада разорвался по форме ее руки, разорвав его чешую и кожу и обнажив мышцы.

Он взвыл, и от его крика в одно мгновение разлетелись окна замка.

«Мне сказали, что это не имеет значения», — Далла уставился на Арада, который упал на колени, обливаясь потом.

Арад едва удержался на ногах, глядя на нее: «Я видел, как ты двигалась». Он покачал руками, когда она это сделала: «Ты двигалась вот так, да?»

«Э?» — ахнула Далла. ^Он так многому научился у Олкотта всего за два месяца. Не говори мне, что уже усвоил?^

Руки Арада, казалось, трансформировались так же, как у Даллы. ТРАХ! Он рванулся вперед, размахивая так быстро, как только мог.

В мгновение ока разразилась ударная волна, когда его открытая ладонь устремилась к плечу Даллы.

ТРАХ! Это не было похоже на пощечину, и тело Даллы отлетело к стене, кожи на плече не было видно, мышцы были разорваны, а кости сломаны. Ударная волна дошла даже до ее ребер, сломав их.

«ГАХ!» Она закашлялась кровью. Один из ее разрывов пронзил ее легкое. Она улыбнулась, кровь капала с ее губ, когда ее рука начала заживать, «Олкотт сказал, что он не будет использовать его, так как это не по-мужски. Он предпочитает бить людей».

КЛАК! Далла приземлилась на ноги, вправив вывихнутое плечо на место: «Но тебе все равно, главное, чтобы это была сила. Ты учишься и добавляешь ее в свой арсенал».

Арад уставился на нее. ^Лучше я узнаю это от нее, а потом научу этому Миру и Лайлу, поскольку у них нет грубой силы, чтобы сражаться.^