Глава 333 В особняк Деяниры

Королева проснулась в своей комнате, чувствуя острую боль, пронизывающую все тело. «Чёрт, опять ломка?» — прорычала она, потянувшись к бутылке с водой на тумбочке.

Далла встала с дивана, подошла к кровати и протянула королеве бутылку. «Больно?»

«Как обычно, абстинентный синдром», — она сглотнула, словно не пила много лет. «Что случилось? Я ведь никого не убивала, правда?»

Далла улыбнулась: «Не в этот раз. Арад вырубил тебя».

Королева вздохнула с облегчением: «Слава богине, похоже, я не выложилась полностью».

«Нет, ты это сделала», — сказала Далла с пассивным выражением лица, глядя королеве в глаза. «Ты даже призвала Фаррина, чтобы он помог тебе в битве».

Королева вспотела: «Где Арад, он ранен? Это была божественная магия».

«Он невредим. Фактически, он вытер тебя с ног до головы». Она отвернулась. «Он даже вытащил покровителя без договора».

«Он колдун? Он не должен действовать без договора, если только его покровитель не слаб». Королева уставилась на Даллу: «Ты, должно быть, ошибаешься».

«Его покровительница — ведьма проклятий Дома. Она вовсе не слаба». Далла села на кровать. «Но по какой-то причине она дарует ему силу без договора».

«Проклятая ведьма, это единственное существо, от которого я ожидала худших и самых несправедливых пактов». Королева начала думать: ^Далла, должно быть, ошибается. Он не может быть колдуном или иметь ведьму рядом с собой,^

«С ней все в порядке?» — раздался голос с другой стороны кровати. Королева оглянулась: «Да, я в порядке…» — она замерла, увидев Арада, сидящего у кровати и пристально смотрящего ей в глаза.

«ХА!» — закричала она, выкатываясь из кровати. — «Что ты здесь делаешь?»

«Я почувствовал, что ты проснулась, поэтому я пришел проверить тебя. Я сильно ударил тебя». Он посмотрел на нее, тяжело дыша, и улыбнулся: «Ты кажешься достаточно энергичной».

«Вы не можете просто войти. Что делают стражники?» — закричала королева.

«Я спросил их о том же. Они сказали: [Разве здравомыслящий человек встанет перед каретой, чтобы остановить ее?]» Арад посмотрел на дверь: «Меня больше удивляет, что ты не услышал, как я вошел»,

Отказ не только вызывает боль, но и снижение всех чувств королевы. Она не может хорошо слышать, а ее зрение размыто.

Серилла стояла, опираясь на кровать и глядя в лицо Арада: «Собирайте всех и ждите меня снаружи. Я проведу вас в особняк семьи Аэллы.%С этого момента я буду называть Сериллу по имени. Она все еще королева%

*****

Два часа спустя Арад стоял у ворот замка с Аэллой рядом. Джек и Лидия отдыхали сбоку, разглядывая карту столицы. «Эльфийская богиня, богиня танцев и мечей, и богиня пауков. Редко можно увидеть три церкви в одном городе без проблем». Лидия улыбнулась.

«Судя по всему, охранники патрулируют каждую улицу. Здесь будет несладко», — вздохнул Джек, и Лидия разочарованно на него посмотрела.

Эрис стояла позади Арада, словно призрак, ее тело было покрыто черным одеянием с головы до ног, и она зевнула: «Я хочу спать. Разве мы не можем пойти ночью?»

Исдис приподняла бровь: «Ты ведь можешь немного поспать, да? Я слышала, вампирам не нужно так много спать».

«Это неправильно. Нам нужно спать столько же, сколько и людям, а иногда и дольше, когда крови мало». Эрис покачала головой, приближаясь к Исдис.

«Кровь для тебя не проблема. Не так ли? Мы снабдили тебя ею вдоволь». Исдис уставилась на нее.

«Твоя кровь не такая уж и вкусная, как и кровь Эллы», — Эрис улыбнулась из-под вуали, глядя на Арада. «С другой стороны, его кровь — деликатес».

«Ты чуть не умер», — вздохнула Исдис.

Эрис хихикнула: «Это запретное удовольствие. Печально, что его кровь слабее моей. Ее употребление вредит моим кишкам».

«Нам нужно как-то отучить тебя от крови. Ты что, не можешь пить кровь животных?» Исдис уставилась на нее, глядя на идущего мимо стены кота.

Эрис на мгновение уставилась на кошку. Кошка замерла, посмотрела на Эрис и зарычала.

Когда Эрис слегка пошевелилась, кошка скрылась с места происшествия.

«Я не могу, вампирам нужно пить кровь своей расы. Чем дальше они от нее отходят, тем меньше ценности они получают». Эрис посмотрела на Исдис, «Мне нужно пить кровь полудракона. Эльфы или драконы дают мне меньше питания, поэтому я много сплю».

Эрис подошла к Исдис и прошептала ей на ухо: «Честно говоря, твоя кровь на вкус как разбавленное пиво с сыром. В отличие от крови Эллы, которая на вкус как сладкое варенье с ноткой мяты».

«Я не могла бы быть более благодарной, если бы кто-то назвал меня отвратительной», — улыбнулась Исдис. «Каков на вкус Арад?»

«Как жареный стейк с большим количеством острого перца и чеснока. Что делает его хорошим, так это то, что вкус исчезает сразу после того, как вы его проглотите, заставляя вас хотеть еще». Она посмотрела на Арада с ухмылкой: «Аблеит, все эти специи жгут мой желудок»,

«Нам стоит попытаться заставить тебя гулять днем», — Арад посмотрел на нее и вскоре заметил Сериллу, приближающуюся с Даллой и пятью вооруженными охранниками.

«Кажется, вы все готовы», — Серилла посмотрела на них, издалека осматривая их доспехи.

«Ты долго шла», — подошел к ней Арад. «Интересно, почему?»

«У меня были некоторые дела, о которых нужно было позаботиться», — с улыбкой подошла Серилла к Араду. «Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться».

Далла посмотрела на Арада: «Ее доспехи не подошли, поэтому нам пришлось купить ей другие». Она постучала по спине Сериллы. «Они немного тесноваты в груди, так что она не сможет дышать или наклоняться так сильно».

Серилла смущенно посмотрела на Даллу: «Кто сказал тебе говорить?»

«Из-за этого ты не можешь сражаться в полную силу, и они должны знать, если случится что-то плохое». Далла посмотрела на Арада, а затем на охранников. «Я буду защищать ее, но будьте начеку».

Двое охранников отдали ей честь: «Как прикажете».

«Вы двое всегда слушаете ее больше, чем меня», — кричала Серилла, и охранники следуют ее приказам, но они редко проявляют какое-либо волнение, выполняя их, в отличие от тех случаев, когда ими командует Далла.

Двое стражников посмотрели на Сериллу. «Мы должны сохранять формальное отношение к королеве», — солгали они.

Далла, как старшая служанка, тайком подносила остатки еды королевского двора стражникам и всегда выступала в их пользу перед генералами королевства. Она могла иметь больше власти над стражниками замка, чем сама королева.

Арад посмотрел на них, сбитый с толку улыбкой охранника: «Нам стоит идти? У нас не весь день». Он снова посмотрел на Эрис.

***

Несколько стражников бросились к воротам замка, освобождая путь королеве и ее гостям к королевской карете, ожидавшей на улице.

Люди вытаращились из окон и что-то бормотали, увидев, как Серилла спускается по лестнице, а за ней следует крупный человек.

«С каких это пор мы стали пускать людей на нашу землю?» Старушка вздохнула, закрывая окно. «Этому лучшему скоро придет конец».

Дверь кареты открылась, и из нее вышел дворецкий с улыбкой на лице: «Моя королева, карета готова».

Далла подошла к нему: «Я займусь этим дальше, хорошая работа».

Дворецкий поклонился: «Береги себя». Затем он вернулся в замок.

Далла подошел к карете и осмотрел ее. «Ваше величество, карета готова».

«Я это понимаю», — вздохнула Серилла, садясь в машину вместе с Исдис, Эрис, Лидией и Аэллой. Арад и Джек сели рядом с Даллой на водительское сиденье, когда она взяла на себя инициативу.

Карета немедленно тронулась с места, а рядом с ней на лошадях ехали охранники.

Серилла посмотрела в окно: «Прошло много времени с тех пор, как я выходила».

Далла бросил на него сердитый взгляд: «Садись в карету, хочешь, чтобы тебя убили?»

Серилла улыбнулась: «У меня есть ты и Арад, они могут попробовать».

«У тебя есть кто-то, кто охотится за твоей головой?» Арад оглянулся.

«Я не знаю, но все королевские особы — мишени. Это больше раздражает, чем опасно», — Серилла помахала рукой, с улыбкой высунув голову из окна.

Джек посмотрел на Арада: «Она права, убить ее будет нелегко». Он улыбнулся: «Многие дураки все время пытаются это сделать».

Далла посмотрела на него: «Спустя годы один дурак может добиться успеха, поэтому мы не можем ослабить бдительность».

«Кстати, — улыбнулся Джек, — как ты собираешься бороться с сегодняшней засадой? Она приближается».

Далла в замешательстве уставилась на Джека: «Какая засада?»

Джек дважды моргнул: «Чёрт возьми! Я думал, ты уже знаешь!» Он уставился в ответ: «Аэлла, пятеро на северной башне, семеро на восточных черепичных крышах и женщина, притворяющаяся беременной на улице».

Бац! Стрела полетела в глаз Даллы, она взмахнула рукой, отбив ее в последний момент.

ТРАХ! Элла пинком распахнула дверь кареты и выскочила наружу, натягивая тетиву лука. БАМ! БАМ! БАМ! Она выпустила три стрелы в сторону крыш, убив стоявших там древесных убийц.

ZON! Арад телепортировался в башню, добивая прятавшихся там.

ЛЯЗГ! Лидия бросилась к женщине на улице, размахивая мечом и убивая ее на месте.

БАХ! Джек выскочил, ударил женщину кинжалом в живот и потащил за собой прячущегося внутри полурослика. «Новички, слухи о вашей засаде уже распространились».