Глава 341 Всплеск магии

За пределами эльфийской столицы Арад стоял вместе со всеми и смотрел в небо. «Этого достаточно. Мы полетим, когда пересечем гору».

Аэлла подошла к нему: «Давайте поторопимся. Мы не должны заставлять Миру ждать дольше». Она улыбнулась.

«Мы пойдем туда пешком?» Джек посмотрел на Арада. «Это займет полдня». Он огляделся.

«Я не смогу вас всех нести», — сказал Кайден сзади. «У меня нет магии телепортации на большие расстояния. А как насчет твоего шага в пустоту?»

«Тебя слишком трудно переместить», — ответил Арад. «Я пытался телепортировать тебя, но ты не двигаешься с места».

Шесть глаз Кайдена открылись, глядя повсюду, пока он думал. «Я не настолько сведущ в магии, но я знаю, что тяжесть души может помешать контролю».

Арад подошел к нему: «О чем ты говоришь? Я должен быть в состоянии переместить что угодно, если общий вес меньше моего драконьего веса. Почему я не могу переместить тебя?»

«Я не могу объяснить лучше, чем вес души. Я тренировался только с клинком. И как размахивать им вместе с моими демоническими силами», — ответил Кайден с грустным лицом.

«Не беспокойся об этом». Арад вздохнул. Размышления об этом не помогут. Он повернулся к деревьям. «Давайте двигаться».

БАМ! По его венам пробежала волна магии, кожа почернела, а чешуя разрослась. ТРАХ! Его кости стали больше, а из спины вырвались два крыла. Огромный хвост хлестал по деревьям, словно стальной кнут, разрывая их на части.

ГРРРРРРРРРР! Глубокий рык вырвался из груди Арада, похожий на кошачье мурлыканье, но гораздо более сильный, словно двигатель, грохочущий огнем. Его тело ощущалось странно. Что-то тяжелое покоилось в его груди.

Элла моргнула, заметив, что тело Арада немного дрожит. «Ты в порядке?»

Зрение Арада на мгновение затуманилось. Волны истощения пронеслись по его разуму, когда он почувствовал, как его сердце забилось. КРРРР! Арад затряс головой, как собака, стряхивающая воду со своего тела, рыча, чтобы проснуться.

[Ваше тело находится на грани эволюции. До этого вы не сможете вернуться в гуманоидную форму,]

^Что? Я застрял вот так?^

[Вы можете принудительно сместиться, но это может сильно навредить вам. Я рекомендую вам вернуться домой и отдохнуть, пока Роберта и Сара не принесут вам проклятый металл.]

«Ты где-нибудь ранен?» Лидия подошла к нему. «Не могу сказать, что знаю, как лечить драконов, но я могу помочь».

«Я не ранен. Со мной все будет в порядке. Садись ко мне на спину». Он опустил крыло, и они начали подниматься.

Элла приблизилась к голове Арада, уставившись на его черную чешую: «Они потеряли свой блеск. Ты выглядишь неважно». Его полированная чешуя теперь выглядела несвежей, утратив свой мистический блеск.

«Я буду в порядке, когда вернусь домой. Обо всем остальном мы подумаем позже». Арад подтолкнул ее носом к своему крылу: «Вставай. Чем раньше мы вернемся домой, тем лучше».

Аэлла кивнула с обеспокоенным лицом, взобралась ему на шею и села в седло прямо за его рогами.

Арад посмотрел вперед, его глаза искали в лесу просветы между деревьями, через которые он мог бы проскользнуть. Ему не потребовалось много времени, чтобы выбрать маршрут и рвануться вперед, как большая кошка.

Один коготь вперед и один назад, каждый раз, когда он ступал, его колени поглощали удар и поддерживали его спину в устойчивом положении. Его крылья прижимались к его туловищу, позволяя ему скользить между деревьями.

Аэлла схватилась за его рога, наблюдая, как деревья проносятся мимо них по мере того, как он становился все быстрее и быстрее.

«Ты двигаешься лучше лошади. Я не чувствую никакой дрожи», — улыбнулся Джек, похлопывая Арада по спине.

Когда Арад бросился вперед, из его пещеры выскочил медведь, рыча. РЕВ! Он уставился на приближающегося дракона, размахивая когтем.

«Красный медведь!» — ахнула Элла, натягивая тетиву и выпуская стрелу.

БАМ! Стрела застряла в шкуре медведя. Но не вошла достаточно глубоко, чтобы причинить ему вред.

«Стрелы его не убьют», — сказал Кайден сзади, его глаза все еще были закрыты, когда он ощущал воздух вокруг них.

Арад разинул пасть и, не останавливаясь, одним махом прокусил верхнюю часть туловища медведя.

Нижняя часть туловища медведя упала на землю, когда дракон промчался через лес и быстро достиг другой стороны горы.

ХЛОП! Арад расправил крылья, удаляясь от города, и одним прыжком взмыл в небо.

***

Вернувшись в Алинку, Мерлин спустилась в свою лабораторию, неся корзину, полную алхимических ингредиентов. Стоя над деревянной дверью, она потянулась к дверной ручке.

ЩЕЛКНИТЕ! Когда дверь открылась, она почувствовала сухой воздух комнаты. Чувство опасности пронеслось по ее телу, когда она увидела Каина, сидящего на стуле и смотрящего в землю с отстраненным выражением лица.

«Я принесла растения», — она подошла к нему, глядя ему в лицо.

Капля пота стекала по его лицу, а на лице появилась улыбка.

Бац! Джемайма появилась позади Каина, коснувшись его плеча. «Хозяин, я здесь».

Кейн моргнул, медленно поднял голову и посмотрел на нее: «Джемайма, извини, я немного отключился».

Мерлина уставилась на Джемайму. ^Откуда она взялась? Я уверена, что ее не было в комнате, когда я вошла.^

«Как ты сюда попал?» — спросил Мерлин с улыбкой.

Джемайма посмотрела на нее, проигнорировав вопрос и взяв растения из ее рук. «Спасибо». Она передала их Каину и пошла к стойке, наливая чашку воды и принося ему.

«Спасибо», — Каин выпил воду и сделал глубокий вдох, вставая. «Давайте сделаем зелья», — он посмотрел на Мерлина с улыбкой.

«С тобой все в порядке?» Она посмотрела на него, а затем на Джемайму: «Я знаю, что ты известный алхимик и отставной маг, но я на мгновение почувствовала, как твоя магия дрогнула».

Каин посмотрел на нее: «Забудь об этом. Я в порядке. Мне нужно, чтобы ты как можно скорее научилась делать более мощные зелья маны». Он взял стеклянную трубку и наполнил ее магической водой.

Мерлина сорвала цветы и отнесла их в измельчитель: «Ладно, но пусть позже тебя осмотрит целитель. Магическая нестабильность может быть опасна. А что, если у тебя случится дикий всплеск магии?»

Каин посмотрел на нее: «Нет лекарства от вреда, нанесенного временем. И будьте уверены, у меня не будет дикого всплеска магии». Он улыбнулся: «Если бы он у меня был, мир рассыпался бы в прах».

Мерлин хихикнул: «Да, будем надеяться, что ты не уничтожишь мою лабораторию огнем или молнией».

Джемайма посмотрела на них, а затем вышла из лаборатории с обеспокоенным лицом. Она вошла в темноту, приложив палец к уху. ~Лилия, еще одна доза. У него чуть не случился приступ.~

~Блин! Прошло всего пятьдесят лет. Это было плохо?~

~Нет, всего лишь мгновение, но я почувствовал, как его магия высвобождается.~

~Я буду действовать немедленно. Мы не можем позволить ему ускользнуть из наших рук.~

Джемайма закрыла линию и вернулась в лабораторию, увидев Мерлина и Кейна, занятых приготовлением зелий. Она стояла снаружи у двери, чувствуя холодную руку на своем плече.

Джемайма на мгновение вздрогнула. Она посмотрела в сторону, увидев темную фигуру, уставившуюся на нее. «Оставаясь снаружи, он расслабился, но я считаю, что ему следует вернуться ко мне домой», — сказала тень.

«Хозяйка Грейси, мы согласились позволить ему отдохнуть снаружи. Ваши владения могут предоставить ему лучшее времяпрепровождение, но они не могут позволить его разуму расслабиться», — ахнула Джемайма.

Тень уставилась на нее светящимися розовыми глазами: «София это спланировала, не так ли? Она действительно верит, что этот ничтожный негодяй сможет остановить Каина?»

Джемайма подняла руку: «Это не мое дело. Поговори с ней напрямую». Она сжала кулак, и тень исчезла.

Она посмотрела вниз, вспотевшая: «Впереди еще несколько лет. Будем надеяться, что все будет хорошо». Она повернулась к двери, остановившись, когда почувствовала волну магии, идущую издалека.

****

ХЛОП! ХЛОП! Арад приземлился рядом с горами, помчался к своему дому так быстро, как только мог, остановившись у сада.

Мира с улыбкой посмотрела в окно: «Арад! Ты вернулся!» Она махнула рукой, выскочила и бросилась к нему.

«Не двигайся так!» — крикнул Арад, опуская крыло, чтобы все могли приземлиться.

«Арад, угадай что!» — сказала она с восторженной улыбкой.

Арад посмотрел на нее, опустив свою массивную голову. Он собирался заговорить, но почувствовал, как что-то сдавило его горло. ^[Не говори этого. Дай ей высказаться,]^

«Что случилось? Мне сказали приехать как можно быстрее», — ответил Арад.

Мира улыбнулась, ее лицо слегка покраснело: «Знаешь, я, возможно…»

ТРАХ! Мускулистая, загорелая рука вырвалась из земли. Все замерли, уставившись на нее. БАХ! Рука схватилась за землю, потянув вверх, когда из грязи появилась огромная женщина. «Мой господин! Ты вернулся!» Женщина бросилась на Арада, схватив его за шею так сильно, что повалила его на землю.

Арад был в своей драконьей форме, но не мог дышать в ее объятиях.

Бац! Мира коснулась спины женщины. «Отпусти его», — сказала она с улыбкой, и женщина отпустила Арада с испуганным лицом.

По одному только запаху Арад мог сказать, что эта женщина — королева муравьев. И самое главное, с одного взгляда на Миру он мог увидеть магию, бурлящую в ее теле. Ошибиться было невозможно. Она была беременна.