Глава 372 Естественная красота

Достигнув центрального сада столицы, Арад остановился у ворот и заглянул внутрь, на огромный, пышный лес, растущий посредине. «Подумать только, что такое место существовало где-то здесь»,

Аэлла посмотрела на Арада, улыбаясь: «Мы бы сюда не пришли», — хихикнула она.

«Вам пришлось найти этих головорезов», — добавила Эрис.

Арад покачал головой: «Я мог бы поискать их в другое время». Он ответил, подходя к садовой калитке: «А сейчас пойдем посмотрим на то цветочное поле».

«Сэр, пожалуйста, подождите минутку», — к ним подошел вооруженный охранник, вставший перед воротами.

«Что это?» Арад подошел к охраннику. «Лучше не говори мне, что закрыто». Одного его присутствия, возвышающегося над охранником, было достаточно, чтобы бедняга затрясся в ботинках.

«В саду есть правила, которым вы должны следовать», — выдохнул охранник. «Не бросайте мусор, иначе вас выгонят, не кормите животных, чтобы они не начали нападать на людей из-за еды, и не разжигайте огонь». Он изложил три главных правила дрожащим голосом.

«Что? Это все», — улыбнулся Арад. «Мы можем легко это проследить», — улыбнулся он.

Охранник расслабился, отступив в сторону: «Теперь вы можете войти».

Мира спросила Арада, когда они вошли в сад: «Разве это не общеизвестно?»

Аэлла вздохнула: «Ты права, по крайней мере для нас, эльфов. Уважение к лесу — важная вещь».

«Люди глупы. Ты найдешь много дураков, которые не следуют основам приличия», — вздохнула Эрис, указывая на площадку вдалеке, где люди прятали свой мусор в кустах.

Арад вздохнул: «Дай мне минутку». Он повернулся и вернулся к воротам.

Через минуту он вернулся к девочкам, и они спросили его, что он сделал.

«Я сказал охраннику. Их скоро уберут», — прорычал он. «Я пришел с тобой сюда, чтобы насладиться прекрасным цветочным полем. А не полем, заваленным мусором».

Девочки наблюдали, как десять вооруженных охранников ворвались в сад, окружили людей, прятавших мусор, и избили их. После этого их заставили убрать свой беспорядок, и арестовали.

Арад продолжал идти вглубь леса, а девушки шли за ним. С каждым шагом лес становился гуще, пока внезапно не расчистился.

«Мы на месте», — улыбнулся Арад, глядя вперед на огромное красочное поле перед собой. Желтые, красные, оранжевые и фиолетовые цветы раскинулись по всему огромному полю, а в центре расцвело одно огромное белое дерево.

«Посмотрите на это дерево», — указала Мира. «Я никогда не видела дерева с белыми листьями».

Аэлла скосила глаза, пристально глядя на дерево. «Это лепестки. Оно цветет». Она прошла вперед и села между цветочным ковром.

«Лес здесь спокойный, и так было на протяжении десятилетий», — Аэлла огляделась вокруг. «Подумать только, что люди действительно охраняли такое убежище».

Мира уставилась на нее: «Я слышала, что столица была построена на святом месте невообразимой красоты. Это должно быть оно». Она посмотрела на дерево: «Но мне интересно, какая древесина могла бы быть из такого дерева».

«Не режь», — Эрис уставилась на Миру.

Мира хихикнула: «Я не буду, я знаю, что лучше уйти».

Арад пошел с девочками к дереву, сел под его массивными ветвями. Арад лежал на земле, закрыв глаза, пока девочки грелись на солнце.

Внезапно Арад почувствовал что-то тяжелое на своей груди. Что-то было не так. Девочки не настолько тяжелые, чтобы чувствовать себя так. Он открыл глаза, увидел голую женщину, сидящую на его груди, прежде чем ослепнуть.

Арад зарычал, и тяжесть на его груди поднялась. Он сел, и девушки уставились на него в недоумении: «Что это?»

Арад моргнул и снова смог видеть. Он огляделся, вспотевший. ^Это был сон, или моя регенерация уже началась?^

Он огляделся в поисках женщины, но ничего не нашел. Он уставился на Эллу: «Ты видела здесь еще одну женщину?»

Элла моргнула: «Нет, это только мы. Как она выглядела?»

«Бледная кожа, белые волосы. Она была голой и сидела у меня на груди», — ответил Арад. «Мои глаза загорелись, когда я посмотрел на нее».

Эрис и Мира уставились на него с сомнением в глазах: «Ты разве не возбужден?» Эрис улыбнулась. «Я всегда могу посидеть у тебя на груди. У алхимика тоже есть краски для волос». Мира улыбнулась, подходя к Араду.

Аэлла, с другой стороны, почесала подбородок: «У тебя глаза горели…» Она оглядела дерево: «Описание подходит слишком хорошо. Ты не спал». Она встала и подошла к Араду: «Я подозреваю, что это была нимфа, к тому же новорожденная».

Все уставились на нее: «Я думала, нимфы соблазняют людей, как кубусы».

Элла покачала головой: «Нимфы — живое воплощение первозданной красоты местности. Они рождаются, когда кусочек божественно прекрасной земли остается нетронутым в течение многих лет». Она подошла к Араду.

«Новорожденная нимфа не сможет контролировать силу своей красоты, и в результате всякий, кто увидит ее, ослепнет», — пояснила она.

Рука Арада начала дрожать, когда он смотрел на них, чувствуя, как нимфа обнимает его сзади. «Дракон…» — прошептал ему на ухо голос, и девушки ахнули, не в силах увидеть, что находится позади него.

«Она с тобой», — выдохнула Аэлла, вспотевшая. «Не смотри на нее. Мы ее не видим, поэтому знаем, что она только что родилась. В тот момент, как мы сюда попали». Аэлла посмотрела на свою руку. «Прекрасное цветочное поле, спящий дракон и дух ветра, запечатанный в эльфе. Все эти трое собрались вместе, чтобы создать необходимую мистическую ауру этого места».

«Это место», прошептала нимфа, «я долго ждала, когда появится что-то могущественное, магическое и волшебное в природе. Вы и дух ветра дали мне то, что мне нужно, чтобы начать проявляться. Спасибо вам…»

Присутствие позади Арада исчезло, и он прорычал: «Куда она делась?»

Аэлла огляделась: «Ей понадобится несколько дней, чтобы полностью проявиться. Нам стоит зайти и проверить ее позже».

«Неужели ей действительно были нужны я и Зефир?» — вздохнул Арад, глядя на Эллу.

«Мы не в эльфийском королевстве, где корни мирового древа распространяются по земле и дают магию для рождения духов фей, таких как нимфы и дриады. Это человеческое королевство. Ему не хватает маны и чистоты», — ответила Аэлла с улыбкой.

[Одно лишь существование дракона меняет природу вокруг него. Красные драконы превращают горы в вулканы, а черные драконы превращают леса в гнилостные болота. Ваше тело излучает магию. То же самое относится и к Зефиру.] Мама объяснила.

Арад стоял, оглядываясь по сторонам: «Нимфа, во что мы застряли?» Он вздохнул.

[Тебе повезло, что до сих пор никто не появлялся вокруг тебя. Тридцать нимф родились из драконьего тела твоей матери, пока она спала. Таинственное аметистовое сияние ее драконьего тела было подобно ночному небу.]

«Что?» — ахнул Арад.

[Драконы — вершина анатомической функции и красоты, живое и массивное произведение искусства, созданное и спроектированное первым верховным богом АО. Твоя мать — исключительная, с непревзойденной сумеречной красотой. Вполне логично, что нимфы рождаются из ее массивного и совершенного тела,]

^Мама, ты просто хвастаешься?^ Арад вздохнул.

[Немного, но это правда, что твоя мать — неповторимая красавица. Не то чтобы кто-то видел ее настоящее лицо или тело, возможно, даже твой отец, так как ей следовало бы замаскироваться.]