Глава 386. Выход из башни

Глава 386. Выход из башни

Бац! Годжо, Арад, Джек и Варс вернулись на первый этаж башни волшебника, как будто ничего не произошло.

«Что? Вы уже вернулись?» Волшебник, который приветствовал их в начале, подошел с растерянным лицом: «Вы встречали сэра Сирлона?»

Годжо улыбнулся: «Да, так и было». Он посмотрел на Арада. «Если бы вы только видели выражение его лица, когда мы вошли в его кабинет».

«Держу пари, он был бы удивлен, если бы ты добрался до него за несколько минут». Волшебник улыбнулся: «Я не буду спрашивать, чего ты хотел, но была ли эта сделка успешной?»

Варс посмотрел на волшебника с нежной улыбкой: «Так оно и было, хотя, мне кажется, он нас обманул, заплатив высокую цену…»

«Типично, сэр Сирлон», — почесал голову волшебник. «Плохая сделка только для тебя», — он посмотрел на Варса. «Будем надеяться, что в следующий раз ты получишь более приятный результат», —

«Сделка есть сделка», — Джек протянул руки. «Давайте вернемся назад».

«И последнее», — обратился волшебник к Годзё, — «Сэр Сирлон говорил что-нибудь о башне или о том, когда он спустится?»

Арад шагнул вперед: «Он сказал, что спустится после того, как вызовет могущественного элементаля. Сейчас он проводит испытания».

Глаза волшебника загорелись: «Я так и знал! Сэр Сирлон работал над мощным заклинанием призыва. Я только надеюсь, что он не призовет свою смерть, как это сделал Саймон».

«Саймон?» Арад посмотрел на волшебника.

«Короче говоря, Саймон вызвал суккуба и в итоге был засосан до смерти. Пустая трата таланта», — вздохнул он.

Годзё обернулся: «Вот что ты получишь». Он снова посмотрел на волшебника: «Кубус опасен, убьёт на месте. Призывать его не имеет смысла».

Волшебник покачал головой: «Саймон пытался вызвать служанку Грейси. Суккуба, которая родилась и выросла в королевстве матери всего живого».

"Что это?" Арад остался в замешательстве, но Дома кратко объяснила в его голове. Это королевство в бездне, которым правит богиня Куба, любви, похоти, теней, мать всей жизни. Там обитают только суккубы, девственные суккубы и больше ничего.

Дома может только представить, чем плохо это могло закончиться для волшебника, который вытащил оттуда голодного суккуба.

Арад покачал головой: «Так и надо было. С голодающим суккубом шутки плохи».

Волшебник в замешательстве уставился на Арада: «Знаешь? Саймон провел десятилетия, копаясь в древних записях. Он даже осмелился украсть книгу, написанную проклятой ведьмой Дома. Которая прокляла его вечной жаждой, голодом и бесплодием».

Арад остановился, желая отвести взгляд, ^Дома. Это была твоя книга,^

^[Все, что я писал, содержало несколько ругательств. Просто потому, что у меня была привычка рисовать на обороте листов. Книга должна была сгореть после того, как я его проклял.]^

^Не начинайте создавать проклятые предметы просто ради развлечения,^

^[Признаю, было весело, но книга была важна. Какие ведьмы не умеют делать приличные любовные зелья? Это я придумала поддельные слезы Грейси. Они могут не соответствовать оригинальным, но все равно довольно сильны. И вам не обязательно получать их от богини.]^

^Так ты сделал это…^ Арад вспомнил зелье, которое Элла получила в их первую ночь. Это было изобретение Дома.

***

Годзё вышел из башни, и все последовали за ним. Им больше не нужно задерживаться. Могут потребоваться месяцы, чтобы кто-то другой добрался до этажа Сирлона. Могут пройти годы, прежде чем они обнаружат, что он мертв, и тогда им останется только списать это на неудачный призыв.

Затем он посмотрел на Арада: «Ну, они ничего не найдут, раз он у тебя». Арад кивнул. Он взял труп, и они вычистили весь пол, стерев все возможные улики, а затем перерыли место. Сирлон исчез без следа.

«Я отдам его Зефиру», — улыбнулся Арад. «Он оказался большей угрозой, чем ожидалось. Ей лучше иметь что-то большее, чем просто благодарность для меня».

Годжо схватил Арада за руку и потащил его прочь: «Слушай, братец. Я не советую тебе сближаться с пикси, особенно с духом ветра. Эти маленькие ублюдки питаются маной. Она высохнет в мгновение ока».

«Я этого не сделаю. И она не сможет меня осушить», — прошептал Арад в ответ.

«У меня нет личного опыта общения с ними, но я много слышал от других людей», — прошептал Годжо, глядя на Варса, «Держись подальше от суккубов, нимф и пикси. Все остальное не должно представлять проблемы для дракона».

«Они настолько плохи?»

«Суккуб высасывает твою жизненную силу. Это твое здоровье в системе. Нимфы высасывают выносливость, а пикси высасывают ману». Годжо встал и вздохнул: «Я не хочу, чтобы Джек или Аэлла приходили и говорили мне, что ты мертв с маленькой пикси в постели».

Арад покачал головой: «Этого не произойдет, даже через миллион лет».

«Я бы доверился тебе в этом». Годжо улыбнулся: «Но если она захочет дать тебе дополнительную награду, как за ее пыль или слезы. Они дорогие»,

«Сколько?» — спросил Арад.

«Грамм обычной пыли пикси уже продается за двадцать золотых монет. А слезы стоят десять золотых монет за каплю». Годжо посмотрел на Арада. «Если они исходят от духа ветра, то цены взлетят до платины, если не выше, при наличии подходящего покупателя».

Арад кивнул с улыбкой. У него маленький золотой ум летает по комнате.

***

Арад вернулся в замок, и стражники уставились на него: «Сэр Арад, верно?»

Арад остановился и повернулся к охранникам: «Да, что-нибудь нужно?»

Двое охранников уставились друг на друга. «Ну… По правде говоря… мы хотели спросить, как вы тренируетесь», — сказал один из них.

«Да, мы всегда хотели узнать, как кто-то может достичь такой силы». Другой кивнул.

Арад почесал подбородок, думая о том, что он сделал по-другому. «Я ем много мяса, тренируюсь в любом навыке, который нахожу, будь то магия или боевые искусства, я регулярно нахожу монстров…» Его глаза сверкнули: «Точно, должно быть, это так».

«Все это действительно так, что еще это может быть?» Один из охранников уставился на Арада.

«Женщины, спите со всеми, с кем можете. Чем больше, тем лучше», — сказал Арад с улыбкой. «Тогда мне нужно вернуться». Он прошел мимо охранников, оставив их размышлять над тем, что он сказал.

ЩЕЛКНИТЕ! Арад открыл дверь в комнату Эллы, вошёл внутрь и увидел, как она сидит за столом и чистит свой смычок.

«Занимаетесь обслуживанием?» — спросил Арад с улыбкой.

«Да, я не хочу каждый раз беспокоить Миру», — ответила Аэлла.

БУЗЗЗ! Зефир бросился от головы Эллы к Араду: «Ты убил его?» Она проплыла перед его лицом.

Арад открыл рот и попытался укусить ее. КЛАК! Когда его челюсти сжались, Зефир увернулась с ухмылкой на лице. «Я быстрая, я ловкая, я ветер»,

«Иди сюда, я хочу отправить тебя к нему в живот», — улыбнулся Арад. «Но, серьезно, я не могу притащить его сюда, он — месиво из крови и кишок».

Зефир с улыбкой посмотрела на Арада: «Надеюсь, это не было большой проблемой». Она пристально посмотрела ему в лицо: «А ты нашел каких-нибудь пикси?»

Арад покачал головой: «К сожалению, все мертвы». Он вытащил из живота закрытую коробку. «Больше, чем я могу сосчитать».

«Чёрт возьми», — прорычал Зефир, «Этот больной ублюдок, по крайней мере, теперь всё кончено». Она коснулась коробки, и порыв ветра вырвался из её крыльев. «Можешь забрать коробку. Я отправил трупы их семьям, добавив немного своей магии в качестве объяснения».

Арад открыл коробку и обнаружил, что она пуста, все мертвые пикси были отправлены прочь. Он всосал коробку обратно в живот и затем посмотрел на Зефира. "Значит, этот волшебник был более проблемным, чем мы ожидали… у тебя есть какая-нибудь достойная награда за убийство?"

Зефри почесала подбородок: «Награда… то, чего никто не получал…» Она улыбнулась: «У меня есть одна, но ты не эльф. Так что тебе это не понравится».

«Брат сказал, что твоя пыль и слезы дорого стоят, можешь заплатить мне ими», — предложил Арад.

«Это, возможно, и подойдет, но я хочу дать вам кое-что еще». Она улыбнулась: «Что-то гораздо более… подходящее».