Глава 422 [Бонус] Истинная природа магии

Когда взошло солнце, огромный шар тьмы, покоящийся за пределами столицы, померк. Из его тени на землю упал огромный белый дракон.

Ледяные големы в городе померкли с первыми лучами солнца, и все с удивлением уставились на них. «Мы победили!» — закричал раненый солдат.

«Получайте! Вы, гребаные ледяные ведра!» — прорычал гном с улыбкой на лице, опираясь на свой молот.

Городская стража бросилась вставать на внешнюю стену, наблюдая, как трупы дракона медленно приближаются к городу. При более близком рассмотрении они видят, как Арад волочит его за рог.

Они вспотели, и один из них ахнул: «Он, черт возьми, его повалил!» Он в ужасе уставился на других охранников.

«Разве это не тот человек, который пришёл с принцессой Исдис? Тот, который, как говорят, прогнал пурпурного дракона?» — пробормотал другой стражник.

«Это он. Кажется, его звали Арад», — стражник уставился на Арада, наблюдая, как тот тащит труп белого дракона к городским воротам. «Я только слышал, что раньше Олкотт делал что-то подобное».

«Встать! Королевская стража!» — закричал один из стражников, увидев вооруженный батальон, защищающий Исдис и двух ее братьев, когда они мчались по городу верхом на лошадях.

«Откройте ворота!» — крикнул Чарли, размахивая мечом.

Охранники наверху стены бросились поднимать решетку.

Чарли, Томас и Исдис выскочили наружу. Увидев Арада, почти достигшего ворот, волочащего к воротам огромный труп дракона.

Арад посмотрел на них, его глаза светились фиолетовым пламенем. Его магия все еще была нестабильной после битвы.

«Богами, ты убил его». Томас ахнул. Он уставился на дракона позади Арада.

«Сладкие небеса между сисек Аматэрасу, дракон умер с ее рассветом!» Чарли спрыгнул с коня и приблизился к трупу дракона. Затем он посмотрел на Арада: «Ты ведь не пьешь молоко, не так ли?»

«Да, я знаю. Молоко полезно для костей», — ответил Арад, глядя на принца, стоящего рядом с ним.

«Честно говоря, в тот момент, когда появился этот ящер, я думал, что мы потеряем Исдис. Без Элкотта мы мало что можем сделать против такого монстра. Но с тобой все может измениться».

«Чарли! Не подходи слишком близко к этой штуке. Мы не знаем, мертва ли она на самом деле». Томас подъехал на лошади. «Она мертва?» Он посмотрел на Арада.

«Как он выглядит по-твоему? Мертвый», — Арад пнул дракона в лицо.

«Я имею в виду, мы не видели никакого взрыва льда». Арад моргнул: «Лед чего?»

ТРАХ! Глаза Эйрвана Кари открылись, его коготь с ослепительной скоростью помчался к Исдис.

ВРУМ! Сердце Арада загрохотало, как двигатель. Его тело изогнулось, когда он сжал кулак. Бах! Один сильный удар по черепу заставил ЭйрванКари откатиться назад. «Оставайся мертвым!» — закричал Арад во все легкие. Этот дракон настойчив.

БАМ! БАМ! Тело ЭйрванКари перестало вращаться, его душа медленно угасала. Он помнил мага, который вырастил его из яйца, пока он не стал молодым, ^Ты всегда болтал и болтал о заклинаниях и их истинном эффекте. Как мы, ледяные драконы, на самом деле используем тепло вместо холода, но твои слова всегда казались мне бессмысленными.^

КРЭК! ЭйрванКари открыл рот, ^Селиция, если бы я знал, насколько правдивы твои слова. Я мог бы носить тебя на спине до конца своей жизни.^

Между зубами Эйрвана Кари выскочила искра пламени.

Холод — это отсутствие тепла. Чтобы что-то охладить, нужно отнять у него тепло. Это была теория Селиции, и поэтому она десятилетиями экспериментировала с ЭйрванКари, пытаясь выяснить, куда уходит все это тепло.

Ба-дам! Арад чувствовал это в своем сердце, это было плохо, совсем плохо. Этот дракон собирается сдуть всю столицу.

КЛАК! Челюсть ЭйрванКари широко открылась.

Весь жар, который моя холодная магия отнимала веками, хранился здесь, над моим сердцем. Пламя огня, месть за всю мою жизнь.

Арад повернулся к Исдис: «Беги!» Затем он снова повернулся к Эйрван Кари, стремясь заблокировать дыхание.

^Тиамат, у меня есть только одно желание после смерти…отправь мою душу обратно моей госпоже. На этот раз я буду хорошо ей служить.^

Изо рта Эйрвана Кари вырвалась ослепительная вспышка, и весь жар, который его магия отнимала десятилетиями, вырвался наружу в одном дыхании, достаточно сильном, чтобы затмить горы.

[Расширение пустоты] Арад высвободил свою пустоту, пытаясь поглотить огненный гнев.

Пламя огня столкнулось с расширяющейся пустотой Арада. Он зарычал. Огонь нагревал воздух, увеличивая его объем, который быстро подавлял пустоту Арада, заполняя ее быстрее, чем она могла расширяться.

***

Вдалеке на каменной кровати лежала обнаженная загорелая женщина, а прекрасная дева массировала ей спину.

«Хм?» — ахнула женщина, открывая один глаз и глядя в землю.

«Леди Эстер, что-то случилось?» — спросила девушка, опасаясь причинить вред королеве темных эльфов.

«Нет, просто я кое-что вспомнила», — она закрыла глаза, в них бушевала фиолетовая искра.

"Вот так…" Дева уставилась на нее, сбитая с толку. Перед ней была леди Эстер. Она стала королевой темных эльфов два месяца назад, когда помогла кучке дроу сбежать от работорговцев. Видя ее храбрость, нынешний король темных эльфов женился на ней как на своей шестой жене, и, что удивительно, она стала его любимицей в последнее время.

«Скажи, Ритана. Орел или решка», — Эстер вытащила монету из ниоткуда.

«Подбрасывание монетки?» Ритана в замешательстве уставилась на нее: «Где ты это хранила?»

«Кто знает? У меня большое сердце и большая грудь. Теперь выбирай», — она повернула голову с улыбкой.

«Решка», — ответила Ритана с растерянным лицом.

Эстер бросила монету, и она упала на землю. «К сожалению, выпал орел»,

«Что это значит?» — спросила Ритана с озадаченным взглядом.

«Это плохо, что ты присоединишься ко мне в царской комнате сегодня вечером. Ты ведь хотела о чем-то спросить, верно?» Эстер встала.

«Правда?» — ахнула Ритана.

«А теперь сделай мне одолжение и закрой глаза», — улыбнулась Эстер. «Я прикажу казнить тебя, если ты их откроешь».

Ритана, тяжело дыша, закрыла глаза.

Эстер откинулась на камень, положив одну ногу на другую и указывая пальцем вперед. «Ты — кучка. Это уже второй раз, когда я действую».

[Расширение пустоты]

***

Когда пустота Арада столкнулась с пламенем Эйрвана Кари, небо, которое стало синим от рассвета, снова стало черным. Фиолетовые звезды сверкали в небе.

Пустота Арада становилась все сильнее и сильнее. Его сила боролась с пламенем. Что-то зачаровывало его силу, и он это заметил.

БАМ! Пламя отразилось от пустоты Арада, сжигая фермы по краям столицы.

В тот момент, когда пламя ЭйрванКари погасло, небо снова стало синим, и Арад уставился на него. «Что это было?»

^[Я не знаю. Невозможно отследить.]^

Когда Арад повернул назад, город выжил только потому, что был в его тени. Иначе это был бы их конец.

***

«Ху!» — вздохнула Эстер, взмахнув рукой и откинувшись на камень. — «Ты можешь открыть глаза, Ритана».

Ритана открыла глаза: «Что ты сделала?»

«У каждого свой секрет», — ответила Эстер, почесывая свои длинные уши.

***

Позже той ночью, в темной спальне короля Эльфа. Ритана пыталась отравить Эстер и короля. Она напала на них отравленными иглами, когда они были в самом разгаре действия.

Ей это удалось. Когда служанки услышали крики, они бросились в комнату и обнаружили Эсфирь и царя мертвыми, голыми и мертвыми на кровати.

Посреди ночи Ритана бежала по крышам, скрывая лицо капюшоном, а глаза ее светились фиолетовым. «Чёрт, из рабыни в королеву, а теперь в убийцу. Жизнь никогда не перестает меня развлекать», — Бац! Она спрыгнула с крыш.

«Вот она!» — крикнул один из стражников, направив на нее свой лук. ^Я могу легко увернуться. Но нет, темная эльфийка не сможет двигаться в воздухе.^

БАМ! Стрела попала ей в плечо, и она упала на крышу амбара, истекая кровью.

Охранникам удалось поймать ее, когда она пыталась встать.

«Сэр! Что нам с ней делать?» — прорычал один из охранников.

«В комнату для допросов. Пытайте ее, чтобы получить любую информацию. Если ничего не получите за два часа, делайте с ней что хотите и остановитесь только если она скажет, кто ее послал», — ответил капитан.

«Сэр, она не спит и слушает», — выдохнул один из охранников.

«Я хочу, чтобы она послушала», — капитан потянул Ритану за волосы, «Страх заставляет людей говорить. Убийство короля — преступление, от которого нелегко отвертеться». КРЭК! Он пнул ее в живот, заставив покатиться.

«Возьми ее!» — махнул он рукой.

На следующее утро Ритана была казнена через сожжение на столбе. Когда ее привязывали к столбу, к ней подошла женщина в доспехах с улыбкой на лице и светящимися фиолетовыми глазами.

Бац! Когда женщина в доспехах приблизилась к столбу, она улыбнулась: «Я никогда не ожидала, что женщина подойдет ко мне вчера вечером». Она улыбнулась.

Привязанная к столбу женщина открыла глаза, с недоумением глядя на ситуацию, в которой она оказалась.

«Приятно было познакомиться», — улыбнулась женщина в доспехах, зажгла пламя и ушла.

«Серас, прости, что именно тебе пришлось поджигать огонь». К ней подошел охранник.

«А, не беспокойся об этом. Мы договорились об этом вчера вечером», — улыбнулась она. «Я также говорила с ней в наше… личное время. Она, похоже, не возражала против того, что это буду я».

Охранник почесал голову: «Да, ты был последним, кто направился к ее камере. Никто этого не ожидал. Но кто я такой, чтобы судить».

«Эй, там!» — подошел капитан стражи. «Нет времени на отдых. Группа гоблинов терроризирует западные фермы. Берите копья и спешите».

Двое отдали ему честь. «Роджер!»

Серас подобрала копье и бросилась вместе с другими стражниками, размышляя. ^От рабыни до королевы, до убийцы, затем до стражника. Я действительно талантлива.^