Глава 431 Гура Варвар

Глава 431 Гура Варвар

Бац! Арад приземлился посреди обугленного леса, озираясь по сторонам. ^Я уверен, что почувствовал здесь слабый намек на разум.^

Учитывая, насколько низкий уровень интеллекта он ощущал, Арад ожидал, что авантюрист умирает. Это одна из главных причин, по которой он первым пришел сюда.

«Наверное, погребён под…» ТРАХ! Пока он бормотал, ладонь ударила его по лицу, отбросив его в сторону и разбив вдребезги сгоревшие деревья.

БАМ! Тело Арада остановилось. Его глаза смотрели вперед, зрение немного размыто. ^Что это было?^ Он внутренне ахнул. Он не чувствовал вокруг себя ни одного разумного существа, ни магии.

Грохот! Большая нога ступила на землю там, где только что стоял Арад, рука потянулась за дерево, и оттуда вышла массивная трехметровая обнаженная женщина.

После тщательного осмотра Арад определил, что она не всегда была голой. Пламя сожгло ее одежду. Вероятно, она не учла этого, прежде чем броситься в огонь.

Арад стоял, прислонившись к дереву. «Этот низкий интеллект, варвар», — улыбнулся он.

Глаза женщины уставились на него: «Дора ударила, Дора раздавила!» Она зарычала и потянула дерево, чтобы использовать его как дубинку.

Арад использовал свои пустые глаза, чтобы осмотреть ее тело. Он ошибался ранее. Внутри ее тела есть магия, но она трудно связана с ее сердцем.

«У тебя в груди застрял магический кристалл. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы вытащить его?» Арад встал, приняв стойку.

РЕВ! Варварка взревела как зверь, вены вздулись по всему ее телу. БАМ! В мгновение ока ее массивная масса исчезла.

"Хе-хе!" Арад хихикнул, увидев ее ногу почти у своего лица. ^Она быстра, но ее атаки просты,^ С ухмылкой он принял удар. Его тело крутанулось на месте, но он использовал этот импульс, чтобы ударить ее в живот.

«ГРА!» — ахнула она, ее тело откатилось назад.

ТРАХ! Арад рванулся вперед, сжав кулак: «Давай! Вставай!»

РЕВ! Женщина зарычала, вставая и замахиваясь кулаком на лицо Арада.

БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! Эти двое обменялись кулаками, даже не потрудившись заблокировать или уклониться, принимая на себя удары друг друга, словно они были пустым местом.

В отличие от Арада, который остался почти невредим благодаря своей прочной чешуе, кожа женщины начала покрываться фиолетовыми пятнами от его кулаков. «Отлично, мне это нравится», — улыбнулся Арад, схватив ее за запястье и ударив ее голову о землю круговым ударом ноги.

Арад стоял, хрустнув шеей, «наконец-то потеряв сознание», с измученным лицом, он стянул с живота белое одеяло и накрыл ее тело.

[Шаг Пустоты] ЗОН!

Арад вернулся в лагерь солдат, бросив женщину-варвара перед палаткой целителей. Монахиня, которая выходила с миской воды, уронила ее: «Гура?!» Она уставилась на женщину-варвара с потрясенным лицом.

«Я пытался вытащить ее из леса, и она напала на меня. Пришлось ее вырубить», — почесал голову Арад. Он не только вырубил кучу B-рангов. Он еще и этого вырубил.

«Забудь об этом! Я работал на гильдию десять лет, задолго до того, как она стала авантюристкой, но я никогда не видел, чтобы она нуждалась в исцелении!»

«Правда? Но теперь, когда ты упомянул об этом, пламя не причинило ей вреда». Арад посмотрел на Гуру, заметив, что синяки на ее теле поблекли.

«Ну, это долгая история». Монахиня начала накладывать заклинание на Гуру, чтобы исцелить ее.

Мать Гуры была авантюристкой, бойцом с исключительной силой и почти достигла ранга А. Но однажды она ушла на пенсию, забеременев. Вскоре после рождения ребенка все узнали, что отец был великаном.

По своей природе Гура не отличалась особым умом и действовала скорее инстинктивно, но обладала огромной силой и к пяти годам достигла двухметрового роста.

Когда она стала взрослой, единственной работой, которую она могла выполнять стабильно, была работа в шахтах, где она помогала перевозить магические кристаллы.

Однажды орда бехиров напала на шахту, убив почти всех там. Когда она попыталась убежать, куча ящиков, наполненных магическими кристаллами, рассыпалась и упала на нее.

Секунды спустя ящики разлетелись, когда Гура разъярилась, светящийся кристалл застрял в ее груди. Шахты помнят только, как она танковала атаки молний бехиров и размахивала ими голыми руками.

Арад уставился на Гуру. Осколок в ее груди поглощал магию и выдавал ее в виде пассивной регенерации.

«Редкое рождение в сочетании с ужасным несчастным случаем создали авантюриста А-ранга». Арад повернулся: «Мне еще предстоит найти остальных».

[Шаг Пустоты]

Когда Арад снова приземлился в лесу, он внимательно осмотрелся. Он не может быть таким беспечным, как с Гурой. А-ранговые могут нанести ему урон одним сильным ударом, и, учитывая, что у них гораздо больший боевой опыт, мысль о том, что они смогут вывести его из строя, как это сделал Олкотт, не так уж и неправдоподобна.

«Клянусь небесами, это же Олкотт», — раздался голос из-за спины Арада, и он удивленно обернулся.

^Я вообще не чувствую его, никакой магии, никаких слабых дыханий и никакой ауры. Его разум должен быть таким же ясным, как сама пустота,^ Он сверкнул глазами. На него уставился сморщенный старик, сидящий на обугленном дереве с катаной в руке.

«Я ошибся человеком», — ответил Арад с улыбкой. «Почему все нас путают?»

Старик рассмеялся: «Зная тебя, ублюдок, ты, наверное, выпил чего-нибудь и помолодел». Он спрыгнул, его тело извивалось с катаной в руке.

«Давно мы не ссорились. Хочешь посмотреть, насколько я улучшился?» Глаза старика закрылись.

«Не хочу!» — выдохнул Арад. — «Я не Элкотт, и могу ли я вытащить тебя из леса? Ты ведь ранен, да?»

"Хм! Тот взрыв ранее? Даже царапины не получит от такой слабой штуки", — прорычал старик. Треск в его голосе говорил об обратном. Его легкие получили серьезные повреждения. Арад чувствовал запах крови в воздухе. Старик не выживет без исцеления.

«Я чувствую это», — прорычал Арад. «Твои легкие истекают кровью. Скоро ты захлебнешься собственной кровью».

Старик хихикнул, опустив глаза: «Ты даже не смог подыграть. Каким же высокомерным ты стал».

«Что?» Арад еще больше смутился. Этот человек головой ударился или что?

«Я не умру, не из-за магии», — старик принял стойку, и Арад тут же насторожился.

^Этот старик! Он знает, что умирает, и хочет умереть в бою. Это было не так уж далеко от менталитета дракона. Они скорее умрут в бою, чем от старости.^ Арад улыбнулся: «Нет, я отведу тебя в лагерь солдат».