Глава 435 Распространение славы

Глава 435 Распространение славы

«Понятно», — почесала голову Исдис. «Найди траву, а с остальным пусть разбираются охранники. Не думаю, что деликатные дела — твоя сильная сторона».

Арад кивнул: «Я бы предпочел иметь ясную работу», — улыбнулся он. Арад бы предпочел заняться более простой работой.

[Void Step] ZON! Арад телепортировался обратно к воротам, встав рядом с лошадьми. «Спасибо, я разберусь с этим», — он похлопал их, «А теперь подыгрывайте»,

Он открыл свои пустые глаза и посмотрел за стену. Торговцы и их личная охрана что-то обсуждали, но, похоже, не пытались убрать повозку с дороги.

С улыбкой на лице тело Арада почернело, когда тени поглотили его. Черная крыса стояла там, возле копыт лошадей.

Лошади смотрели вниз, не смея пошевелиться. Они могли видеть это, чувствовать это, но люди не могли этого постичь.

Даже с невероятными навыками полиморфа драконов, они редко трансформируются во что-то значительное. Вы никогда не найдете дракона, трансформирующегося в тигра или льва по одной причине: им это не нужно.

Дракон уже является высшим хищником, ему не нужно подражать другим ради когтей или злобного взгляда.

Вот почему большинство драконов в конечном итоге злоупотребляют своими способностями к полиморфизму, чтобы выглядеть как люди и вписаться в общество, или превращаются в маленьких животных, чтобы обманывать людей, выглядя безобидными.

Белка танцует на деревьях, развлекая детей. Это золотой дракон.

Слабый и тщедушный на вид нищий, будьте осторожны, это может оказаться медный дракон.

Бродячая черная кошка на другой стороне улицы, один взгляд в ее глаза, и вы увидите замаскированного черного дракона.

А теперь, черная пухлая крыса, которая является рыскающим драконом пустоты по имени Арад.

Арад проскользнул в карету, забравшись на колеса, и протиснулся внутрь. Между деревянными плитками пола он увидел маленькую дырочку, в которой что-то скрывалось.

Он вошел и огляделся, участки за участками призрачной травы, скрытой от глаз. Лошади были правы, и это количество, странно, что они его скрывают.

«Я лучше сообщу об этом охране», — Арад вышел из вагона и направился к ближайшему посту охраны.

Через несколько минут к карете подошел целый батальон охраны.

Торговец бросился приветствовать стражников. «Извините, что заблокировал ворота, сэр, мы пытаемся заставить карету двигаться».

Командир батальона по имени Моррис пристально посмотрел на торговца.

«Мы пришли не за этим, а за чем-то другим». Он кивнул своим людям, чтобы они окружили карету. «Я хочу, чтобы все было вывернуто наизнанку».

Когда мужчины начали выгружать все из повозки, торговец ахнул: «Что это значит? Вы испортите мой товар!»

«Порчу товар?» Моррис уставился на торговца с пассивным лицом. «Охранники! Свяжите его и его жену», — прорычал он, оборачиваясь. «Они ждут в камерах».

«Ты ублюдок!» — крикнул торговец, когда охранник сбил его с ног. Личные охранники торговцев попытались вмешаться, но их быстро схватили.

«Сэр! Мы нашли заросли призрачной травы, спрятанные внутри кареты. Но лицензии нет», — крикнул охранник.

«И я сомневаюсь, что этот идиот его носит», — улыбнулся Моррис, отходя от кареты и направляясь обратно в казармы. Он вошел в свой кабинет и увидел Арада, сидящего на стуле, а Джека — рядом с ним.

Моррис поклонился: «Сэр Арад, мы схватили торговцев и конфисковали их товары, включая траву призраков».

«Хорошая работа», — улыбнулся Арад, вытаскивая указ и кладя его на стол. «Я буду брать траву призрака согласно королевскому указу»,

«Конечно, мы подготовим его через полчаса. Мы также зарегистрируем его, чтобы его больше не останавливали», — сказал Моррис с улыбкой.

Арад посмотрел на Джека: «И ты его слышал. Делай, что хочешь».

Джек улыбнулся: «Отправил в гильдию алхимиков. Я пойду с тобой».

Моррис поспешил подготовить траву.

«Что ты с ним сделаешь? Дымовые шашки?» Арад уставился на Джека.

«Дымовые шашки, вызывающие галлюцинации. Конечно, я бы сделал себе противоядие, чтобы их было безопасно использовать». Джек улыбнулся: «Не могу поверить, что вам удалось заставить Исдис подписать королевский указ об этом».

«Она сказала, что трава в любом случае сгорит. Так что лучше использовать ее как оружие, чем просто тратить», — ответил Арад.

Джек рассмеялся: «Вот почему я хочу видеть людей в королевском дворе». Он посмотрел на Арада. «Для нас будет незаконно иметь такое оружие, если только не будет одобрено королевской властью, а ты — мой билет».

«Но если это просто алхимия, разве люди не будут ей сопротивляться?» — спросил Арад.

«Это хорошее замечание, магические эффекты по своей природе сильнее алхимии. Но есть одна загвоздка: нужно что-то обнаружить, чтобы этому можно было противостоять». Джек улыбнулся, объясняя: «Магическим эффектам можно противостоять немедленно, как только вы почувствуете их магию».

«Тогда алхимия та же самая, но слабее, да?»

«Нет. В алхимии нет магии, поэтому, чтобы ее обнаружили, эффект должен начаться», — хихикнул Джек. «Даже если вы можете сопротивляться яду, вы все равно получите по крайней мере одну единицу урона, поэтому ваше тело обнаружит его и начнет сопротивляться. Конечно, сопротивление остается активным в течение нескольких недель после этого, так что вы не получите никакого урона».

Арад моргнул: «То есть ты хочешь сказать, что даже если кто-то сможет противостоять галлюцинаторному эффекту призрачной травы, он все равно попадет под его воздействие на короткое время?»

«Да, даже доля секунды может создать достаточно большую брешь, чтобы положить конец драке», — ответил Джек, когда Арад встал.

«Я вернусь в Исдис. Мне еще много работы предстоит сделать. Увидимся позже»,

«Не позволяй ей работать до изнеможения», — махнул рукой Джек. «Или позволь ей. Если ее работа приносит нам такие редкие вещи». Он улыбнулся.

ЗОН! Арад телепортировался.

Джек оглядел офис с улыбкой на лице: «От того, что меня притащили сюда и заперли, до работы с ними. Как все изменилось за несколько месяцев». Он вышел.

***

Бац! Приземлившись в кабинете Исдис, он подошел к стулу и сел с измученным лицом. «Что-нибудь еще?»

Исдис почесала подбородок: «Осталось много дел», — она указала на стопку бумаг.

Арад вздохнул: «Что у тебя есть?»

Исдис давала оставшиеся миссии Араду одну за другой. От восстановления запасов воды до доставки лекарств и попыток успокоить разъяренный скот после атаки дракона.

Каждый раз, когда Арад уходил и возвращался, Исдис давала ему больше заданий. Но в отличие от двух своих служанок, ее целью было не измотать его, а прославить его имя в столице. Она позаботилась о том, чтобы его узнали стражники, солдаты, торговцы, фермеры и даже авантюристы, отправляющиеся в дикие места.

С каждой выполненной миссией его имя распространялось по столице со скоростью лесного пожара.

Это были не просто слухи о том, что он победил Пятого или убил дракона. Даже те, кто пропустил эти события, должны были увидеть его в действии хотя бы раз.