Глава 44. Получение оплаты

Арад и Аэлла вошли в мясную лавку гильдии. Оглядевшись, они увидели десятки измазанных монстров.

Арад толкнул дверь: «Здесь кто-то есть? Я принес несколько трупов».

«Мы называем их тушами. Вас этому никто не учил?» Невысокий, бородатый, накаченный мужчина в окровавленном фартуке приблизился к ним с ножом. «Вас гильдия прислала?»

Аэлла зажала нос: «Это место воняет». Она сделала шаг назад: «Давайте поторопимся».

«Вы, эльфы, не любите мясо. Так ведь? Держу пари, вы измените свое мнение, попробовав вкусную, сочную грудинку». Он указал на тушу коровы сзади.

Аэлла уставилась на него с кривой усмешкой: «Ты пытаешься накормить эльфа мясом? Ты же знаешь, мы его не перевариваем. Дело не в том, что мы его ненавидим».

«Я просто увлечен своей кухней». Мужчина хихикнул, направляясь к большому столу и указывая ножом на Арада. «Где туши? Когда они прибудут?»

Арад улыбнулся, подняв ладонь: «Сейчас!» Трупы саламандр, оборотней и троллей упали на землю, и после всего этого труп королевы покатился в сторону.

Мясник упал на задницу в шоке: «Откуда они взялись?»

«Временная магия, которую я получил от Олкотта. В последней миссии мы работали его носильщиками», — Арад указал на монстров.

Мясник встал: «Это неважно». Он вздохнул: «Потребуется некоторое время, чтобы разделать их всех, даже если все мои люди будут работать так усердно, как только смогут. Пожалуйста, вернитесь ко мне через три-четыре часа. Или завтра, если сможете».

«Как думаешь, сколько они стоят?» — спросил Арад. Сейчас его волновали только деньги.

«Я бы сказал, больше двадцати золотых монет. Может быть, и тридцать, но я не уверен». Мясник ударил ладонью по трупу королевы.

«Могу ли я заставить гильдию заплатить десять золотых монет сейчас? С этим я могу подождать до завтра, чтобы получить остальное», — спросил Арад, глядя на мужчину с улыбкой.

«Трудно с деньгами? Я выпишу тебе квитанцию ​​прямо сейчас», — мясник прошел в конец магазина, взял белый листок бумаги и заполнил его. Наконец, вместо того, чтобы использовать настоящую печать, он проштамповал ее кровью на своем фартуке вместо чернил.

«Тебе обязательно было это делать?» Элла уставилась на него, протягивая бумагу Араду.

«Неважно, главное, чтобы это была моя марка. Вот тебе десятизолотая купюра. Я также отметил, что завтра тебе еще придется что-то выбрать».

Арад улыбнулся и отнес чек обратно Нине. «С этим я смогу заплатить вам полную цену».

«GH!» — ахнула Аэлла, вспомнив, что им все равно придется за нее платить. «Да, теперь, когда ты об этом упомянул».

Арад подошел к столу и протянул Нине бумагу. Она посмотрела на них с напряженным лицом: «Вы хотите все сейчас или мне оставить это для вас?»

«Что?» Арад уставился на нее: «Я заберу свои деньги».

«Если вы будете носить с собой столько денег, вы можете стать мишенью для воров и убийц. Обычно лучше хранить деньги в гильдии или банке в целях безопасности», — объяснила она.

«Мне нужно забрать их у гильдии и положить в банк», — ответил Арад, пытаясь вытащить свои деньги.

Нина улыбнулась: «Мы сделаем эту транзакцию за вас. Просто предоставьте нам вашу банковскую карту».

Арад вздохнул: «Дай мне две золотые монеты, а остальное оставь в гильдии».

Нина улыбнулась: «Ты уверена?»

Арад поднял охваченную огнем ладонь: «После вторых мыслей я возьму все».

«Ладно, ладно. Вот две золотые монеты. Остальные восемь в гильдии, и ты можешь взять их у них, когда тебе понадобится», — улыбнулась Нина, протягивая ему две монеты.

«У тебя есть мелочь? Я бы хотел принять одну из них за сотню серебряных монет». Арад вернул ей одну золотую монету.

Нина улыбнулась, отсчитывая ему сотню серебряных монет: «Вот, пожалуйста. Пожалуйста, будь с ними осторожен».

Выйдя из гильдии, четверо авантюристов преградили путь Араду и Элле: «Подождите минутку, мы хотели поговорить о чем-то важном». Один из них с улыбкой подошел к Араду.

Арад посмотрел назад. Двое других заломили руки за спину, вероятно, оружие.

«Вы можете прекратить это представление?» Арад сердито посмотрел на них.

Авантюрист оглянулся на своих друзей: «Ты не веселый, да?» Он хихикнул: «Кажется, у тебя больше денег, чем ты можешь унести. Мы поможем тебе их надежно спрятать». Двое других вытащили ножи.

Арад не стал терять времени, нанеся удар кулаком первому. БАХ!

^Интересно, что бы подумала мама?^ Арад задумался. Он ударил вора ногой в живот, отправив его к друзьям.

GRWA! Мужчина закричал, кашляя, когда двое других бросились в атаку. Бац! Элла прыгнула вперед, схватив запястье вора и разоружив его.

Размахивая ладонью, она дала ему пощечину. Затем последовал шлепок тыльной стороной руки, послав небольшую ударную волну в воздух. ШЛЕП! ШЛЕП!

КРЭК! Пока вор был ошеломлен, она ударила его локтем в грудь, отчего он потерял сознание.

Последний бросился на Арада, но тут ему на голову упала ваза. ТРАХ!

«Ты никогда не слышал о воровской чести?» Джек посмотрел вниз с балкона. Бац! Он спрыгнул вниз, приземлившись на спину вора.

«GRWA!» — закричал мужчина, теряя сознание.

«Ты убил его?» — спросил Арад, но Джек махнул рукой: «Нет! Его броня поглощает большую часть удара». Он спустился вниз, вытерев сапоги о спину вора.

«Итак, шеф, сколько денег вы везете с собой, чтобы они напали на вас?» — спросил Джек с улыбкой.

«Две золотые монеты, восемь все еще в гильдии, и еще есть у мясника на завтра», — ответил Арад.

«Боже мой, зачем тебе столько денег?» Джек посмотрел на него: «Не бери больше тридцати-пятидесяти серебряных монет».

«Да, но мне нужно кое-что заплатить, один золотой и пятьдесят серебряных, если быть точным». Арад ответил: «Извините, что взял деньги вечеринки, не сказав вам».

«Ты лидер. Тебе не нужно мне говорить», — улыбнулся Джек. «Пойдем, заплатим то, что ты имеешь».

«Я думал, ты больше зациклен на деньгах». Арад ответил с улыбкой, и Джек хихикнул: «Ты заработал больше десяти золотых за день. Остаться с тобой — это правильно».

Пройдя немного, они дошли до рынка рабов. «Что?» Джек посмотрел на Арада: «Здесь? Есть кто-то, кого ты хочешь вытащить?»

Аэлла хихикнула, с немного грустным лицом: «Извините, это я», — и подняла руку.

Джек замолчал, глядя на нее, а затем на Арада: «Одна золотая и пятьдесят серебряных монет. Только это?»

«Да?» — ответил Арад.

«Шеф, могу я получить один золотой и пятьдесят серебряных? У них может быть еще один, который я могу взять». Джек обернулся, открывая большую деревянную дверь.

Управляющий уставился на них, узнав Арада и Аэллу: «Еще несколько дней. Вы пришли за чем-то?» Он подошел к ним с улыбкой.

«Ты быстрый, не так ли?» Арад улыбнулся, а управляющий хихикнул: «О чем? Я не знаю, о чем ты говоришь».

Арад огляделся вокруг, и магия загрохотала. Вся охрана здания сосредоточилась на Джеке. Они не могут доверять мошеннику.

«Мы пришли сюда, чтобы заплатить сполна». Арад сел на диван, и Элла с Джеком тоже, который положил ноги на стол. «Сними их», — Арад вытащил их.

Управляющий сел напротив них: «Вы получили деньги? Квест?»

Арад вытащил одну золотую монету и отсчитал ему пятьдесят серебряных. «Оплатил полностью. Я получил большой квест, но он был непростым». Арад вздохнул.

«Я думал, в гильдии есть лимит на новых искателей приключений», — сказал управляющий, явно что-то подозревая.

«Не беспокойся об этом. Я был с Элкоттом», — ответил Арад.

«Олкотт? S-ранг? Это все объясняет». Менеджер улыбнулся, принимая деньги. «Я быстро сделаю работу».

Когда управляющий уже собирался уходить, Джек окликнул его: «Можешь достать мне одну?»

Управляющий остановился и посмотрел на него: «Сейчас наш самый дешевый раб стоит двадцать три золотых монеты, если вы можете заплатить».

Джек вздохнул, глядя в сторону стола: «Просто скажи мне, что ты не хочешь продать мне один».

«Мы заботимся о безопасности наших рабов. Я не буду продавать их наугад», — с улыбкой сказал менеджер.

«Но ты продал ее ему», — Джек указал на Арада.

«Я верю своим глазам. Как ты думаешь, было ли ошибкой продать ему Эллу?» Управляющий уставился на Джека.

«Нет, у меня было то же самое. У Шефа совсем другая аура, чем у других людей». Джек ответил с улыбкой: «Посмотри, как быстро он вернул тебе деньги».

«Я знаю. Я общаюсь с высокомерными дворянами и торговцами, так что у меня достаточно опыта, чтобы с первого взгляда определить, кто стоит того». Управляемый посмотрел на Арада.

«То же самое, но я много имею дело с подозрительными людьми». Джек улыбнулся. «Даже гильдия думает, что он потенциальный S-ранг. Это редкость».

«Вы можете перестать говорить обо мне так, будто я здесь не сижу?» Арад сердито посмотрел на них.