Глава 446 Кровавый след

Глава 446 Кровавый след

Возвращаемся в замок:

Бац! Эрис постучала в дверь Эллы: «Элла, это я».

Элла открыла дверь, зевая: «Эрис, тебе что-нибудь нужно?»

Эрис вытащила небольшую сумку и протянула ее Элле: «Оставь это мне. У меня есть работа».

«Какая работа?» — спросила Аэлла, почувствовав слабую магию, исходящую от сумки.

«Расследуй кое-что для Арада», — Эрис огляделась и вошла в комнату Эллы, заперев дверь.

«Культ бога убийства. Арад считает, что некоторые из них есть в этом городе, поскольку прошлой ночью мы столкнулись с драколичем», — объяснила Эрис.

«Если бы это было правдой, не было бы ли вам опасно идти туда одному?»

«Больше людей затруднит нам возможность пробраться сюда», — Эрис указала назад. «Загляни внутрь».

Элла заглянула в сумку и увидела там пузырек с кровью: «Это моя кровь. Я слышала, что сильные лорды-вампиры могут приносить своих отродий, если их убьют. Арад сейчас не может этого сделать, но я уверена, что через несколько лет он достигнет этого уровня».

«Подожди, ты не можешь на это положиться», — Элла закрыла сумку. «Ты не пойдешь одна»,

«Извините, но мне пора идти», — Эрис огляделась. «Зефир, выруби ее».

Зефир возник над головой Эллы, щелкнул пальцем, и она уснула.

Зефир уставился на Эрис, которая использовала свой ветер, чтобы подвести Эллу к кровати. «Арад ведь не велел тебе расследовать их, не так ли?»

«Это видно», — улыбнулась Эрис, глядя вниз.

«Они служат богу убийства. С ними обязательно должны быть паладины», — сказал Зефир. Паладины служат богам, но это не значит, что боги должны быть хорошими.

«Паладин убийцы», — прорычала Эрис. «Это мерзкое желание, замаскированное под святое существо».

«Понятно», — вздохнул Зефир. «Это твоя цель. Разве не безопаснее было бы дождаться Арада? Или даже, почему ты хочешь его убить?»

«Все, что я знаю о Матери, это то, что ее убило мерзкое желание, или, по крайней мере, так однажды сказал Отец. Поэтому я убью его», — прорычала Эрис, и в ее глазах засияли искры фиолетовой плазмы.

«Твоя жизнь тебе не принадлежит, так что не трать ее попусту», — улыбнулся Зефир. «Ши но Чо».

«Что это было?» Эрис в замешательстве уставилась на Зефира.

«Бабочка смерти, не подлетай слишком близко к костру, иначе сгоришь».

Эрис выскочила из окна, быстро взобралась на стены замка и бросилась прочь.

Эрис стояла на вершине высокого здания, глядя вниз на столицу под лунным светом. ^Я чувствую запах крови отсюда,^ Она посмотрела в сторону трущоб. ^Это же бог убийства, в конце концов.^

Бац! Она спрыгнула вниз, вцепившись когтями в стену, чтобы замедлиться. БАМ! После быстрого приземления она огляделась в темноте, почувствовав повсюду запах крови. ^Кровь одного мужчины и одной женщины, он мертв, но она только ранена.^

Понюхав кровь, вампир может получить приблизительную оценку состояния своей добычи, как волк, преследующий свою истекающую кровью добычу. Это работает, определяя, чистая ли кровь и что в ней находится. Если это части важного органа, он в основном мертв. Но если она чистая, он в основном жив.

^В крови мужчины есть части его печени и кишечника. Выпотрошенный, он не проживет долго.^ Будучи опытным гробовщиком, она расчленила достаточно тел, чтобы сказать. ^Женщину только порезали поперек спины. Она будет жить, вероятно, ее оставят для жертвоприношения на алтаре.^

Эрис зарычала, вставая и преследуя запах крови, но при этом держась в тени.

Бог убийства, даже его имя остается скрытым, поскольку его говорят только людям перед смертью. ^Они забрали ее всего несколько минут назад. Я должен быть в состоянии спасти ее.^

После нескольких минут погони за запахом Эрис достигла городских стен. Она огляделась, но, похоже, у культистов не было пути, чтобы уйти, особенно неся труп и женщину.

Постояв там несколько секунд, Она обнаружила, что запах крови там закончился. ^Они не могут пройти через главные ворота, это значит только…^ Она подошла к стене, ^Нет, они не перелезли через нее,^

Чувствуя холодный ветерок вокруг себя, Эрис напрягала мозг, пытаясь понять, как сектанты сбежали. Поскольку не было никакого ясного пути, это означало только одно.

^Магия телепортации. Но их радиус действия должен быть коротким, иначе они бы телепортировались из места, находящегося далеко от стены.^ Она огляделась, место было пустым, но за ним можно было легко наблюдать издалека. Они рискнут, только если у них не будет другого выбора.

Она расправила когти и начала карабкаться по стенам. Охранник у ворот попытается остановить ее, если она пойдет туда, и эта потерянная трата времени может привести к тому, что она пропустит культ.

Один из охранников на стене заметил, что кто-то карабкается, и вытащил факел: «Кто там!» — прорычал он.

Эрис посмотрела на мужчину, ее глаза светились красным: «Ты можешь идти спать».

Охранники на секунду помахали ему руками, когда он обернулся. «Я могу пойти поспать…» — пробормотал он.

Эрис быстро взобралась на стену и спрыгнула вниз, оглядываясь по сторонам. ^Хорошо, я снова чувствую запах крови.^ Она пошла по пустому лугу, все еще чувствуя запах горелого дерева от атаки дракона.

^Чёрт, дым перебивает запах крови. Я не могу бежать, иначе потеряю след.^ Эрис продолжала медленно двигаться, пока не добралась до старой фермы.

На большой пшеничной ферме сгорела половина урожая, снесен амбар, а некоторые части главного дома обуглены, но внутри все еще горел свет. Люди все еще живут там.

Эрис подошла к двери и глубоко вдохнула. Ошибиться невозможно. Культ прошел через этот дом.

Стук! Стук! Она постучала в дверь: «Извините! Кто-нибудь дома?»

Через несколько секунд она услышала приближающиеся к двери шаги: «Кто там?»

«Эрис с восточных ферм», — ответила Эрис.

Щелчок, дверь слегка приоткрылась, и на нее уставилась женщина. «Не знаю этого имени»,

«Я недавно вышла замуж», — Эрис опустила взгляд. «Наш дом просто разрушился от пожаров. Я хотела узнать, можно ли мне провести ночь внутри?» — спросила она, глядя на дверь. Она все еще была закрыта цепями, она должна убедить женщину открыть дверь самостоятельно, или она предупредит культ внутри.

«Мы боремся сами по себе, катитесь!» ХЛОП! Женщина захлопнула дверь. «Поищите в другом месте»,

«Только сегодня! Пожалуйста. Я не могу больше идти», — снова позвала Эрис.

«Ты пришла сюда. Ты наверняка можешь пойти куда-нибудь еще», — ответила женщина изнутри, и Эрис услышала, как она идет в глубь дома.

^А что если я выставлю себя редкой жертвой? Это должно изменить их мнение.^

«Я беременна и не смогу много двигаться», — крикнула Эрис и услышала, как женщина внутри остановилась. ^Работает…^

ЩЕЛКНИТЕ! Женщина открыла дверь: «Хорошо, но вы уходите на рассвете».

Когда Эрис вошла, она увидела мерцающие магией цепи у двери. Это был правильный призыв не врываться. «Ты поспи на диване, отдохни, а я принесу тебе воды», — сказала женщина с улыбкой, поворачиваясь, чтобы направиться на кухню.

^Три человека. Эта женщина передо мной. Один мужчина был наверху, а один только что вошел через дверь в подвале. Там внизу сильный запах крови, так что это, должно быть, секретный вход, и у него должен быть ключ.^

МЕРЦАНИЕ! Свечи на секунду замерцали, когда Эрис открыла рот. ТРАХ! Женщина ахнула, почувствовав, как клыки впиваются ей в шею. Она попыталась закричать, но шея онемела.

Бац! Бац! Женщина начала локтем бить Эрис по животу, пытаясь оттолкнуть ее, но безуспешно.

Мужчина наверху спустился вниз, увидев женщину, бьющуюся во рту Эрис. «Незваный гость?» — зарычал он, вытащил топор из-за пояса и метнул его.

Эрис использовала женщину как щит, чтобы остановить топор, прежде чем отбросить ее и ринуться вперед. Одна нога на столе, другая на лестнице, и в мгновение ока ее когти пронзили живот мужчины.

Бац! Мужчина не дрогнул и взмахнул руками, схватив Эрис за голову и ударив ее коленом по лицу.

«ГРАХ!» — закричал он, когда его колено начало кровоточить, а клыки Эрис начисто пронзили его плоть. «Монст…» Прежде чем он успел договорить, она укусила его за шею, выпивая всю кровь.

«Боже мой! Отвратительно, но мне нужно будет подлечиться позже», — она вытерла губы, глядя на дверь подвала.

«Что за шум?» Дверь открылась, и вышел мужчина. Его взгляд метнулся через комнату, и он увидел труп женщины на земле. «Мы…»

КРЭК! Рука Эрис потянулась вниз с потолка, схватила мужчину за лицо и подняла его. Он боролся, пытаясь поднять кулак и ударить Эрис по руке.

«КРАЙ», — вздохнула Эрис, принимая на себя все его удары, — «Все кончено», БАЦ! Ее когти впились ему в лицо, убив его на месте.

Она спрыгнула с потолка и приземлилась рядом с мужчиной, обыскивая его карманы. ^Хорошо, я нашла ключи^, Она вытащила все ключи, которые у него были, и пошла в подвал, чтобы попробовать их все.

Внутри старого, пыльного, затхлого подвала Эрис без труда увидела каменную дверь, спрятанную за бочками. ^Хорошие навыки, но я чувствую запах крови, так что ты не скрываешь его от меня.^

После трех попыток ей наконец удалось открыть дверь.

Когда массивная дверь с треском открылась, Эрис стояла там, уставившись вниз. Прогорклый запах мертвецов ударил ей в нос. ^Гнилой морг^, прорычала она, делая шаг внутрь.

Ее глаза светятся слабым фиолетовым пламенем, украшенным багровым мерцанием. С каждым шагом ее кровь закипала. «Это место нуждается в кремации», — пробормотала она.