Мерида посмотрела на Арада, который в ответ уставился на нее: «Почему ты на меня смотришь?» — спросила она с раздраженным лицом.
Арад покачал головой: «Ничего, просто ты вызываешь у меня странное чувство». Он повернулся, чтобы снова посмотреть на одежду.
«Я не позволю тебе забрать мою дочь», — с улыбкой сказал хозяин. Арад посмотрел на него, а затем на Эллу. «У меня уже есть одна, с которой нужно разобраться».
Хозяин посмотрел на Эллу: «Понятно. Мерида, дай ей лучшее, что у нас есть».
Арад поднял коричневую рубашку и показал ее владельцу: «Сколько это стоит?»
«Четырнадцать медных монет с пошивом». Хозяин ответил с улыбкой: «Я возьму».
Хозяин направился к своему столу и принес рулетку. «Вы собираетесь надеть поверх нее доспехи?»
«Да, я бы хотел немного плотнее»,
«Я это сделаю». Хозяин взял рубашку и мерки Арада и направился к своему столу, чтобы начать работу.
Арад осмотрелся и выбрал еще немного одежды: «У вас есть место, где я могу ее примерить?»
«Комната в задней части дома», — с улыбкой указал хозяин.
Арад вошел внутрь, чтобы примерить одежду, а Мерида уставилась в его сторону.
«Извините, я на минутку. У меня есть кое-что сделать». Мерида с улыбкой посмотрела на Эллу, протянула ей пачку одежды и направилась в подсобку.
Джек посмотрел на нее и улыбнулся: «Шеф, я тоже иду». Он бросился в раздевалку Арада: «Уходи. Я не хочу, чтобы ты был здесь». Арад протянул руку, отталкивая Джека.
«Проверь это и посмотри, сможешь ли ты повесить это на талию». Он протянул Араду свой кинжал. «Зачем мне это делать?»
«Самооборона, осторожность не помешает», — с улыбкой сказал Джек, глядя в сторону задней комнаты.
Через некоторое время из задней комнаты вышла Мерида, выглядевшая раздраженной, и бросила на Джека сердитый взгляд, прежде чем перейти к Элле. «Тебе что-нибудь понравилось?»
«Да, этот синий, а разве у тебя нет зеленого оттенка?»
Пока они разговаривали, Джек подождал, пока Арад выйдет, и спросил его: «Хорошо ли переоделся?»
«Что ты имеешь в виду?» Арад уставился на него. «Я могу нести кинжал, если ты это имеешь в виду».
«Честно говоря, на мгновение я почувствовал страх перед Меридой. Отдала тебе кинжал в качестве защиты», — прошептал Джек.
«Ты же знаешь, я умею драться голыми руками».
«Я не хочу, чтобы ты сражался. Того, что ты носишь кинжал, достаточно, чтобы она не нападала на тебя», — ответил Джек, оглядываясь.
«У меня было то же самое чувство, но разве это не потому, что она мастер меча?» — спросил Арад, и Джек улыбнулся.
«Поверьте мне. Мастера меча — последние, от кого вы получите ложную тревогу. То, как они ходят, смотрят и говорят, — все это обучено, поэтому они выглядят менее угрожающе». Джек объяснил: «Она сильна, но ей не хватает этого навыка».
Арад сел на стул: «Сомневаюсь, что она опасна. Мы все еще на грани после последней схватки».
Когда они закончили, кто-то постучал в дверь. «Арад здесь?» — раздался голос. Элла узнала в нем одного из охранников.
Хозяин подошел к двери и открыл ее: «Какие-то проблемы?»
Охранник покачал головой: «Нет, у меня есть отчет господину Араду об их последнем нападении». Охранник оглянулся за спину хозяина и заметил приближающегося к ним Арада.
«Ты что-нибудь нашел?» — спросил Арад.
Охранник посмотрел на него: «Мы нашли одного из наших солдат без сознания, связанного в переулке. Нападавший, должно быть, свалил его и украл его доспехи, когда мы с трудом добрались до места происшествия».
Арад почесал голову: «Знаешь, какой это позор? Преступнику удалось тайно убить одного из вас и смешаться с вашими рядами менее чем за минуту».
Охранник опустил взгляд: «Вот почему я здесь, чтобы доложить об этом, охранники не собираются закрывать глаза на этот инцидент, и мы берем на себя ответственность». Он бросил на Арада острый взгляд: «Пожалуйста, будьте уверены, подобное больше не повторится».
Охранник поклонился и ушел. Хозяин уставился на Арада: «Бедные охранники, им тоже приходится с этим сталкиваться».
Услышав его, Арад спросил: «У охранников больше проблем?»
«Да, ходили слухи о том, что город распускает стражу и вместо нее использует отряды авантюристов для поддержания порядка. Новый батальон будет называться «вооруженные защитники».
«Город без стражи — они что, сумасшедшие?»
«Нет, стражники, как правило, намного слабее искателей приключений, поскольку они не прилагают усилий для повышения уровня или сражений с монстрами», — объяснил владелец.
«Если авантюрист решил стать преступником», — сказал Арад, и хозяин закончил: «Они могут убить десятки стражников, прежде чем их поймают. Это так просто».
^Это объясняет, почему ей удалось легко их обмануть. Они сильны для обычных людей, но любители для могущественных авантюристов.^ Арад подумал, оглядываясь на Эллу и Джека: «А как насчет таких людей, как Олкотт?»
Хозяин некоторое время смотрел на Арада: «Олкотт? S-ранг?» Он почесал голову.
«Олкотт слишком силен, чтобы кто-то мог подумать о том, чтобы посадить его в камеру. Я помню, как однажды, когда его попытались арестовать, этот человек скрутил стены камеры голыми руками, пошел выпить, а потом вернулся», — рассмеялся владелец.
***
Элкотт вернулся домой, рухнув на кровать. «Чёрт возьми», — он посмотрел на свою ладонь, которая начала дрожать, «Сейчас не время для этого», — он вздохнул,
Пока он отдыхал, из окна вылетела маленькая летучая мышь и взорвалась клубом черного дыма. «Олкотт, как дела?» Джинджер посмотрела на него с обеспокоенным лицом.
Элкотт улыбнулся: «Я в порядке. Я просто измотан, и это все».
«Нет, не ты. Я же сказала тебе выпустить кровь», — она коснулась его лба.
«Я не хочу расставаться с этим телом. Без него мы не сможем жить нормальной жизнью», — сказал он, закрыв глаза и сделав глубокий вдох.
«Нам не нужно жить обычной жизнью. Мы всегда можем вернуться в замок», — сказала Джинджер, крепко схватив его за руку.
«Не волнуйся. Это была твоя мечта — жить нормальной жизнью среди людей. Я не позволю этой жизни рухнуть», — улыбнулся Олкотт. «Но когда мне в конце концов придется трансформироваться, мы переедем в замок».
«Я никогда не видела никого похожего на тебя», — улыбнулась она. «Не переусердствуй. Было бы плохо, если бы ты перевоплотилась посреди толпы».
«Думаю, да», — хихикнул он. «Но ты ведь справишься, да?»
Джинджер покачала головой: «Нет, черт возьми, я уже встречалась с тобой однажды, и это было мучительно. Я предпочитаю тебя таким», — улыбнулась она.
***
«Элкотт! Элкотт! Дети вернулись, и с ними новый парень», — окликнула его мать Элкотта.
Олкотт встал рядом с Джинджер и спустился вниз.
Когда Элкотт посмотрел вниз, он увидел Арада, Эллу и Джека, ожидающих их в раздевалке. «Что это за сумки?» — спросил он.
«Я купил одежду, и мы пришли искупаться. Вода сейчас в порядке?» — с улыбкой ответил Арад, откидываясь на бок.
Элкотт улыбнулся: «Вода вернулась в норму, и это хорошо».
Мать Элкотта оглянулась на них и улыбнулась: «Сегодня я не жаловалась на то, что вода слишком горячая. Это благословение».
«Леди Дима, вода немного прохладная. Что с того?» Женщина вышла из ванны, вытирая длинные волосы, и с улыбкой посмотрела на них.
«Кроме этого», — вздохнула мать Олкотта,
Арад узнал женщину. Это была Лила.
«Хо! Арад, ты пришел принять ванну?» — улыбнулась Лила, подходя к ним.
«Этот как обжигающе горячая вода», — вздохнула мама Олкотта, одним глазом глядя на Лайлу.
Лила рассмеялась: «Но я должна признать, что температура сейчас более подходящая для большинства людей». Затем она посмотрела на Арада: «Это хороший шанс. У меня есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить».
Когда Лайла оглянулась, оттуда вышла женщина лет двадцати с небольшим, протягивая руку, пока сушила волосы. «Моя дочь, Мира. Я уверена, вы справитесь», — улыбнулась она, когда Мира посмотрела на них.
«Мама, это тот, кто хотел быть моим братом?» — спросила Мира, сразу же заметив Арада, указывая на то, что он назвал Лайлу «мамой».
Арад бросил на Лайлу сердитый взгляд: «Ты рассказала ей об этом?»
«Конечно, я бы так и сделала. Она бы в конце концов узнала». Лайла рассмеялась, глядя на Эллу. «Кто эта девушка?»
Аэлла стояла между Мирой и Арадом: «Его партнер». Тщательно проговаривая слова, она могла качнуться в обоих направлениях.
Мира уставилась на них: «Можете называть меня Мирой. Я и плотник, и кожевник. Если вам что-то нужно, связанное с этим, вы можете обратиться ко мне». Она протянула руку Аэлле.
Аэлла осторожно взяла ее за руку: «Аэлла, боец». Она осмотрела ее с головы до ног: «Ты умеешь делать поклоны?»
Мира улыбнулась: «У меня целая коллекция, хочешь взглянуть?»
Услышав это. Мнение Эллы полностью изменилось с выражением ее лица. «Да», — сказала она с широкой улыбкой. «Арад, можем мы пойти проверить ее магазин?»