«Привет, Джеймс», — подошел к другу один из бандитов, которых Арад послал в город. «Мы можем идти?» — спросил он.
«Куда Араман? Помнишь нашу работу?» Он вздохнул: «Он сказал, что бездельничать нельзя»,
Эти двое вышли из города, направляясь в близлежащую деревню, чтобы продолжить поиски и расширить свою сеть. Не то чтобы они раньше не занимались такой работой. Просто это был первый раз, когда они искали клиентов, а не когда клиенты сами подходили к ним.
«Я говорю, что нам следует бежать». Араман улыбнулся. «Мы уже едем в деревню. Все, что нам нужно, это вымазаться дерьмом из загонов для животных, чтобы он не учуял наш запах и не поехал на повозке в другой город».
ХЛОП! ХЛОП! ХЛОП! Ворона приземлилась на дерево рядом с ними, "ГВАААААААА!"
Двое секунду смотрели на ворону, а потом друг на друга. «Что ты скажешь?» Араман улыбнулся.
«Ты, должно быть, сошел с ума. Сомневаюсь, что это вырвет нас из его рук. Драконы беспощадны». Джейм указала на лицо Арамана. «Выкинь эту глупую идею из головы».
«Если ты не пойдешь, то я надеюсь, ты не умрешь потом», — Араман посмотрел на него с улыбкой. «Я убираюсь отсюда к черту».
Прежде чем Араман успел уйти, Джеймс схватил его за руку: «Слушай, идиот. Не уходи. Драконы — это не те существа, которым можно перечить, издеваться над ними и понимать, насколько они безжалостны и опасны».
«Ты трус. Но было приятно с тобой познакомиться». Араман улыбнулся: «Кто не рискует, тот не пьет шампанского».
Араман пожал Джеймсу руку и пошел прочь.
«GWAAAA!» Ворона подняла крылья, хлопая ими, «GWA! LAGWAAAA!»
Они остановились, чтобы снова на него посмотреть. «Что не так с этой вороной?» — спросил Арамин, и внезапно его левая рука скрутилась в ярости, каждая кость разлетелась вдребезги в мгновение ока.
ГРАААААААА! Араман упал лицом вниз, крича от боли, а ворона хлопала крыльями, в ее глазах горел слабый фиолетовый свет. «Я легко отпускаю тебя с крючка ради Джеймса. В следующий раз я сверну тебя от ног до шеи».
Джеймс уставился на ворона, его колени тряслись: «Это… Он наблюдает».
ХЛОП! ХЛОП! Пока Арамина кричала, с неба слетел ястреб и приземлился рядом с ним с красным зельем в когтях.
«Это предупреждение. Я даю его тебе только потому, что не хочу, чтобы раненые люди замедляли поиски или привлекали внимание». Ворона сказала: «В следующий раз я лучше закопаю твой труп, чем буду тратить свои зелья на предупреждение».
Джеймс поспешил напоить Арамана зельем, наблюдая, как ястреб улетел, а ворона осталась.
****
На другой стороне города крыса, контролируемая Арадом, проникла в большой особняк, пробралась под дорогой деревянный пол и подслушала всех внутри. Это особняк графа Алмора.
«Чёрт возьми, она выжила», — раздался рычащий голос, и крыса остановилась, внимательно прислушиваясь.
«Мы всегда можем попробовать еще раз. Наши приказы были четкими, и у нас были средства для их выполнения», — ответил женский голос со вздохом, словно разочарованным.
«Вы двое не усложняете ситуацию? Просто наймите экипаж и накачайте лошадь наркотиками, чтобы она набросилась на нее, это будет просто несчастный случай, и все кончено». Третий голос ответил: «Не стоит полагаться на глупых убийц».
Внутри своей пещеры стоял Арад, из его глаз хлынуло фиолетовое пламя. Их следующие слова решат, все равно ли ему или это их последний день в жизни.
«Охранники никогда не подпустят к ней подобное существо», — сказал граф Элмор, стоя рядом с женой на балконе, в то время как их сын сидел на диване в комнате.
«Тц!» — прорычал сын. «Мы никогда не узнаем, если не попробуем. Разве мы не можем ударить ее по-другому?»
Отец фыркнул, глядя на улицу вместе с женой: «Сынок, ты все еще слишком наивен. Такие глупые трюки легко отследить. Нам нужно залечь на дно на некоторое время и нанять другого убийцу позже». Граф вздохнул: «Хотя они игнорировали наши сообщения позже. Они что, струсили в середине игры? Мы думали, у них хватит хребта для королевского убийства».
Его жена положила руки на бедра: «Эта принцесса просто слишком удачлива. Мы ее рано или поздно поймаем…» ТРАХ! Пока они говорили, они услышали позади себя треск, за которым последовал треск дерева.
Двое обернулись, и их лица побледнели. Арад стоял там, топча ногой голову их сына по земле рядом с диваном. Он повернулся к ним, его глаза горели тревожным фиолетовым пламенем.
Арад мог быть на другом конце города, но он был всего в одном шаге от них. Все, что ему нужно было сделать, это установить точку телепортации на один метр выше своей крысы.
«Кто ты?» — закричал граф Алмор, его колени тряслись, когда Арад шел к ним, мебель разлеталась вдребезги от соприкосновения с ним.
ZON! Арад телепортировался прямо в лицо жены, глядя на нее с яростным выражением лица. Его рост и масса затмевали ее.
«Кто тебя послал?» — прорычал он. Стекла окон завибрировали от его рычания.
«Ты ублюдок!» Граф Алмор поднял свой меч и бросился на Арада, [Выброс действия] [Выброс адреналина] Даже для дворянина он был хорошо обученным бойцом, способным наносить восемь молниеносных атак в секунду.
КЛАН! ТРАХ! Арад поднял руку, схватив графа за шею после первого удара, и его клинок разбился. Чешуя Арада была слишком прочной, чтобы ее можно было разрезать обычными металлами.
«Я спрашиваю тебя снова», — прорычал Арад, даже не взглянув на графа Алмора. «Кто тебя послал?» КРЭК! Он сломал шею графу одной рукой, продолжая допрашивать его жену.
Жена сглотнула: «ХА!» Она замахнулась рукой на шею Арада.
ХРЯК! Арад открыл рот, откусил ей руку и выплюнул ей в лицо.
"Эта отвратительная кровь. Я знал, что эта крыса где-то здесь прячется", — прорычал Арад, когда жена уставилась на него, ее глаза почернели, а рана медленно зажила. Она была отродьем вампира.
Она уставилась на него, дрожа так, словно никогда в жизни не ходила в туалет. ^Я не могла победить. Нет никакого способа. Такая скорость реакции не свойственна человеку.^
Она повернулась к балкону, чтобы убежать, но Арад схватил ее за волосы. «Дома», — сказал он с пассивным лицом, его клинок резал ее спину.
Она закричала, но голоса не раздалось. «Умри молча. Эта крыса подумает, что ты пала от руки паладина».
Когда она упала, Арад в мгновение ока разрезал ее на сотни кусков, чтобы убедиться, что она не регенерирует и не возродится. «Что это было?» Он постучал по своей голове, спрашивая Дома о предыдущем объяснении. Он просто повторил то, что она сказала.
[Чузукэ — негодяй, поэтому я назвал его крысой-сукой, которая может образовывать B-rat. Ты довольно тугой на шутки, не так ли?]
«Это теперь не имеет значения, не так ли?» Арад обернулся, размахивая мечом и кромсая трупы мужа и сына на куски, на всякий случай, если они тоже были вампирами.
Он был прав. Тело сына дернулось в последний раз, прежде чем остановиться. Он притворился мертвым, ожидая, когда Арад уйдет, чтобы побежать и предупредить Чузуке.
^Сначала ты нападаешь на Миру, а теперь на Исдис. Ты действительно пытаешься свести меня с ума,^ Арад телепортировался, считая секунды до того момента, как разорвет Чузуке на части.
Бац! Арад приземлился обратно в пещеру, принял форму дракона и сел. Он уже определил местонахождение Чузуке, сравнив запах крови женщины с тем, что чувствуют его крысы и птицы.
«К северо-востоку от столицы у него есть изолированный особняк, где он живет». Он вздохнул: «Должен ли я атаковать сейчас?»
[Вероятно. Он не сможет так же хорошо противостоять тебе при дневном свете]
«Понятно», — Арад лёг, закрыв глаза, — «Я нападу в полночь. Разорву его на части в его собственных владениях».
^[Не позволяйте драконьему высокомерию затмить ваше решение.]^
«Мне нужно подать ему пример. Даже ночь больше не будет для него безопасной». Арад ответил: «И ты думаешь, он не будет готов к дневной атаке? Он может даже не находиться в том же месте».
Арад ждал до полуночи. Под полной луной Арад встал и взлетел в небо, молчаливый, как сова.
****
Внутри особняка Чузуке сидел на стуле, потягивал вино и обдумывал свои планы.
«Подумать только, эта женщина, Мира, здесь, неужели мне стоит пойти и за ней?» Он посмотрел на одну из своих служанок.
«Делай то, что считаешь нужным, Мастер», — ответила она.
"Меня беспокоит этот ублюдок Арад. Безумный монстр — это самое меньшее, что я могу сказать. Он наверняка нападет на нас в какой-то момент. Нам лучше быть готовыми". Он улыбнулся, встряхивая стакан.
«Он нападет в полдень, когда мы будем слабее всего», — сказала она.
"Ты прав. Даже такой дракон, как он, не станет рисковать с вампиром-лордом ночью. Поэтому я установил несколько барьеров и взрывчатку, чтобы убить его, когда он придет". Он хихикнул: "Эти заклинания требуют много крови, чтобы оставаться активными, так что я рад, что его движения легко предсказуемы".
«Ты назвала его ненормальным. А что, если он придет ночью?» — снова спросила служанка.
«Он не сделает этого. Как бы я его ни ненавидел, он не дурак. Но я держал барьеры поднятыми на случай, если он пришлет каких-нибудь приспешников. Драконы обычно заказывают много монстров», — он собирался встать.
****
Высоко в небе Арад бесшумно летел вниз на максимальной скорости, устремляясь головой вперед к особняку.
****
Стоя посередине, глаза Чузуке широко распахнулись, когда он почувствовал магию Арада в последний момент. ^Смерть окликнула тебя,^ Словно услышав эти слова, излучающиеся в его груди, он мог видеть ужасающий образ Арада. Шестиглазое, четырехкрылое, двухвостое мохнатое драконье чудовище полетело к его особняку, охваченному пылающей пустотой. Разъяренный вампирический змееволк.
«Бля…!» Прежде чем он успел закончить ругаться, Арад врезался в особняк головой вперед, разбив его на миллион осколков.