Глава 478 Конец битвы

«Ты не одолеешь меня, не так легко!» — прорычал Чузуке, его глаза сверкнули красным, когда он посмотрел на Арада. Кровь хлынула из его груди, брызжа, как лезвие.

Ш-Ш-Ш! Арад втянул нож обратно в живот, и его тело снова приняло форму вампирического змееволка.

[Расширение пустоты]

Половина леса погрузилась во тьму, и посреди ночи замерцал темный шар, за которым все наблюдали из города.

«Он ведь даже не использовал свои созвездия, не так ли?» Зефир вздохнул: «Я хотел бы увидеть, как этот вампир справится с Орионом».

«Ну же, — уставилась на нее Элла, — теперь все кончено, Арад заточил его в своей пустоте».

«Мы говорим о вампире-лорде. Если бы я была на месте Арада, я бы нашла способ разобраться с ним как можно быстрее». Она оглянулась… «Разве это не так…»

Лидии не было там, где она стояла раньше. «Куда она ушла?»

Джек затряс руками: «Она исчезла, как только Арад высвободил свое расширение пустоты. Должно быть, он телепортировал ее, чтобы прикончить его».

Зефир вздохнула: «Значит, он не совсем ослеплен яростью». Она посмотрела на Эллу с улыбкой. «Тебе не нужно ничего бояться. Он все контролирует».

Годжо уставился на них: «Вы действительно думали, что Арад сорвется как сумасшедший?» Он посмотрел в пустоту Арада.

«Мы, драконы, редко вступаем в бой без предварительного планирования. Я предполагаю, что он планировал съесть вампира, но это не удалось, поэтому он позвал Лидию. Если бы это не удалось, он бы привел Альфонса. А если бы это не удалось, он бы затащил всю армию паладинов в свою пустоту и заставил бы священников благословить бочки с водой, пока он тянет время».

«Все эти планы?» Балтос вздохнул: «А ты не слишком много обдумываешь?»

«Из-за этого чрезмерного раздумья с нами так трудно сражаться. Нельзя рассчитывать победить дракона в планировании, даже если у тебя есть сила убить его, и в конечном итоге тебя переиграют». Он похлопал Балтоса по плечу. «Твое королевство уже сочувствовало бы этому белому дракону, если бы Арада не было рядом с тобой».

«Ты его брат, что ты предлагаешь нам делать?»

Годзё почесал подбородок: «Ну… Если бы я подумал о будущем своего брата… Твой флаг выглядит немного пресно, всего лишь синяя роза, растущая на древке. Как насчет того, чтобы ты что-нибудь туда добавил?»

«Связывать его — плохая идея, даже я это знаю», — Балтос уставился на Годзё.

«Я знаю, ты не привязываешь его, ты привязываешь к нему страну. Изменяешь свой собственный флаг, чтобы приспособить его к зверю-защитнику. Это даст ему ранг выше любого дворянина, одновременно предоставляя ему полную свободу». Годжо хихикнул: «Любой, кто нападет на королевство, должен будет подумать об Араде, а каждый, кто захочет навредить Арад, должен будет подумать о королевстве, которое его поддерживает. Ты занимаешься мелкими раздражающими вещами, такими как дипломатия, пока он занимается тем, что знает лучше всего. Силой».

****

Внутри пустоты Арад бросился к Чузуке, широко раскрыв пасть. Белое огненное дыхание вырвалось между его зубов. Единственной целью Арада было снести его защиту.

Чузуке поднял руку, создав вокруг своего тела сферу крови. ^Мне нужно выбраться отсюда, пока он не добрался до меня.^

БАХ! Пламя сожгло защиту Чузуке, как будто ее не было, теперь, когда он потерял регенерацию, он начал быстро слабеть.

В отличие от Арада, в желудке которого хранились озера крови, а органы были защищены, казалось бы, бесконечной пустотой, Чузуке выглядел гораздо хуже.

ТРАХ! Из обожженной крови Лидия бросилась вперед со своим мечом, пылающим божественной магией. Арад уже попробовал кровь Чузуке, и это задело его живот, ублюдок, похоже, уже все спланировал, чтобы ни один другой вампир не смог украсть его силу.

Взгляд Чузуке встретился с взглядом Лидии: «Так это снова ты, этот сумасшедший паладин».

[Божественный тесак] ХЛОП! Одним взмахом она разрубила Чузуке пополам.

Бац! Его тело упало на землю, когда Арад поднял его пустоту. Его кровь горела красным пламенем.

Лидия смотрела на Чузуке с пассивной улыбкой, пока его тело превращалось в пепел, сожженное святой магией. «Ты наконец-то сдох, кровососущий демон».

«Ты танцуешь со смертью, смертный». Чузуке хихикнул. «Однажды тебя ждет ужасный конец, и ты заплатишь за танец с бессмертными монстрами».

КЛАНГ! Лидия пронзила череп Чузуке, испарив его голову святой магией. «Мы, паладины, никогда не ждали хорошего конца. С клинком мы живем и с ним мы умираем».

****

КАП! Красная капля крови упала с трупа и приземлилась в бокале под слабым отблеском огня.

Сидящий на троне человек напевал, глядя на поверхность крови, размахивая глазурью. «Чузукэ, ты наконец встретил свой конец. Вот что случается со всеми собаками, которые кусают руку, которая их кормит». Он улыбнулся.

Большой шрам, тянущийся от лба до подбородка, покалывал, его ослепший глаз все еще болел, когда он увидел фигуру Арада в крови.

«Но даже так, твой противник был не так уж плох, не так ли?» Он коснулся шрама на лице. «Моя кровь помнит, как ты меня напугал, Элкотт. Подумать только, твой простой клинок мог так сильно меня ранить, даже если у тебя не было святой магии».

Он хихикнул: «Знаешь, даже я злюсь, когда моих бешеных питомцев усыпляют». Он посмотрел вперед, женщина наблюдала за ним бесстрастным взглядом. «Что ты скажешь?»

Женщина медленно приблизилась к бокалу с вином, ее алые волосы отражали свет огня, словно красный рубин.

«Он не смог научить сына хорошим манерам, не так ли?» Она сказала: «Как и ожидалось от такого человека, как он».

«Ну, что ты скажешь? Стоит ли нам убить его?» — спросил мужчина с улыбкой на лице.

Женщина покачала головой: «Господин Влад, у нас и так достаточно дел. Нам не нужен дракон, преследующий нас».

Влад вздохнул с грустным выражением лица: «Я тоже хочу отомстить, понимаешь? И когда я вижу его, мне хочется только убить его и посмотреть, заплачет ли Олкотт».

"Не просто так, Олкотт может быть добрым, но его жестокость и отсутствие эмпатии заставляют стыдиться даже таких монстров, как мы. Вместо того, чтобы плакать, его первой реакцией было бы прийти и убить нас". Женщина ответила с легким гневом на лице.

«Но он же возьмет с собой мою дочь, не так ли?» Влад посмотрел на женщину с грустным лицом: «Интересно, как у нее дела, она все еще практикуется с орудием, как я ее учил?»

«Лорд Влад, вы накликаете на себя смерть, затеяв драку с Олкоттом. Предлагаю оставить его и его сына в покое, пока мы не подготовим наш полуплан-убежище, чтобы пережить мистиков драконьего ярости», — прорычала она, вытаскивая куб, похожий на тот, что был у Годзё.

Влад посмотрел на куб: «Там, где метеор пролетит по небу, вирмы впадут в кровавую ярость. Я не уверен, что этот куб вообще поможет».

«Башня мага хранит кучу таких для исследований, скоро мы получим ответы об их природе и о том, полезны ли они». Женщина быстрым движением спрятала куб.

«Надеюсь, мне уже надоело заниматься только поисками», — Влад встал со своего трона.

«Мы должны вести себя сдержанно, Элкотт все еще думает, что ты мертв». Женщина подошла к Владу с улыбкой. «День, когда ты убьешь его, обязательно настанет».

На следующий день, рано утром.

Арад проснулся на рассвете, зевая, стоя на белой кровати в королевском замке. Он посмотрел в сторону, увидев, что кровать уже пуста. Аэлла, похоже, проснулась раньше него и уже направилась к выходу.

Он встал и огляделся, осматривая замок.

Только Эрис, Лидия и Аэлла бодрствовали, остальные ещё спали.

Он направился к двери, переодевшись. Элла пошла на кухню, чтобы приготовить что-нибудь для Арада, пока Эрис тренировалась в каменных горах рядом с городом, чтобы усовершенствовать свое расширение плазмы, а Лидия, похоже, молилась в церкви замка.

Когда Арад шел по коридору замка, он заметил, что служанки кланялись, когда он проходил мимо них, а дворяне либо подходили к нему для быстрого приветствия, либо уступали ему дорогу.

«Лорд Арад», — к нему с улыбкой подошла служанка, увидев его стоящим с двумя дворянами.

Голова Арада повернулась в одно мгновение. Он не мог желать ничего большего, чем повод сбежать от этих дворян.

«Кажется, я им нужен», — сказал Арад с улыбкой. «Увидимся позже». Он направился к служанке, но остановился.

Он оглянулся на дворянина: «Подожди минутку, забудь о земле и перспективах, я не так уж много знаю об этом. Но я знаю одну вещь, которая может тебе помочь».

Дворянин улыбнулся: «А что такое мудрость дракона?»

«Ну, во-первых, я сомневаюсь, что твоя жена ненавидит твою лысую голову, я думаю, ей это нравится. Так что сначала сосредоточься на управлении своей землей, а потом сможешь расширить свое богатство». Арад улыбнулся: «Не переживай из-за земли или денег, это также может помочь с твоими волосами. И… Да, в твоем восточном колодце была дохлая крыса, убери ее, и это должно решить твою проблему с болью в животе».

Затем Арад бросился к служанке, оставив дворянина в недоумении.