Глава 497. Сдвиги приливов
Арад перешагнул через стену, его массивные лапы приземлились между людьми. Даже один из его серебряных когтей почти достигал человеческого роста. Жара начала подниматься, и слегка влажная земля вокруг них начала высыхать, пока он смотрел на зараженных.
РОА …
Безмозглые трупы? Нет, не мертвы. Хозяин, возможно, умер, но грибок, контролирующий их, все еще жив, и даже он стремился к выживанию. Они отступили.
Живот Арада вспыхнул красным, и свет медленно переместился к его груди, а затем к горлу. Люди, которые прикасались к его ногам, получили ожоги рук.
Зараженные повернулись и бросились бежать, поскольку знали, что приближается печально известное оружие дракона.
РЕВ! Арад раскрыл пасть, выпустив через улицу полосу красного пламени, одним взрывом испепелив всех зараженных и оставив на улицах черное пятно.
Люди уставились на пепел. Затем их взгляды переместились на огромного дракона над ними.
«Люди! Откуда взялись эти гнилые кучи?» — прорычал Арад, повернув голову в их сторону, но не получил ответа. Все были слишком напуганы, чтобы даже говорить.
«Ну, не нужно спрашивать», — он оглянулся на деревню. «Вместо этого я могу спросить тебя».
Из-за дома вышла искажённая мерзость из нескольких смешанных людей, заражённых грибком. Монстр был трёхметрового роста, мускулистый, с семью окровавленными руками, пятью головами и волдырями на серой коже.
«Род змеев», — заговорил зараженный, — «Наш господин не стремится вторгнуться в ваш род. Если бы это были ваши охотничьи угодья, вы должны были бы просто установить свои владения, и мы бы не вошли».
^Установка домена, как бы помечание моей территории.^ Арад подумал: ^Конечно, я не пометил это место. Это не мой домен. Держу пари, они даже близко не подойдут к Алине, так как могут почувствовать там мою магию,^
Арад вытянул когти, поднимая одну из деревенских женщин, которая, как он увидел, была чуть старше двадцати лет. «Я не правлю этой землей. Я просто принимаю от них жертвы», — Арад помахал женщиной, пока она кричала.
Заражённый захрипел.
«Я пришел посмотреть, что происходит с моим загоном для скота, и обнаружил здесь таких, как ты, — Арад сердито посмотрел на меня. — Зуггтмой размножается».
Заражённый ахнул, отступил на шаг и поклонился: «Вы случайно не знакомы с Королевой Гнилостных Нарывов?»
^Хорошо! Они работают на нее, это подтверждено.^
Арад положил женщину обратно на землю: «Приведи себя в порядок, когда я вернусь, человек».
Затем он направился к зараженным: «Где ваш портал в бездну? У меня все еще есть долг перед ней, моя мать»,
Заражённый поднял голову: «Твоя мать? Я никогда не слышал, чтобы красные драконы были такими общительными».
Арад поднял коготь, создавая шар красного пламени. «Смотри на это»,
Шар пламени вспыхнул желтым, взорвавшись в огромный синий шар, размером с Арад. Затем он изменил цвет на белый и начал кружиться над ним, как торнадо.
Заражённые ахнули: «Какое волшебство!»
Глаза Арада сверкнули, когда белое пламя начало всасывать в себя воздух, используя его гравитационную магию. Затем, хитрым прикосновением своей пустоты, он изменил пламя, сделав его черным, высосав из него свет.
Земля под Арадом начала трескаться, и пыль всосалась в пламя. Заражённые задыхались, держась за один из домов, чтобы их не затянуло в ад.
«Мы — древний род огненных магов», — прорычал Арад. «Не причисляй меня к другим ящерицам».
«Это могучее пламя!» — ахнул инфицированный. «Ты из рода Шедоуэнда?»
«Ты долго шел», — Глубокий рокот раздался в горле Арада. Он пристально посмотрел на зараженных. «Может, мне сжечь всех ваших и самому найти портал?»
«Нет, в этом нет необходимости», — извинился инфицированный. «Наш демонический патриарх там, на горе». Он указал.
«Понятно», — кивнул Арад, и черное пламя исчезло. «Покажи путь».
В тот момент, когда зараженный повернулся, Арад укусил его за туловище и поднял в небо.
«ГРВАААААААААА!» — прорычал он, и грибки распространились по лицу Арада.
РЕВ! Арад выпустил второе огненное дыхание, испепелив инфекцию в своей челюсти и отправив пепел в небо лучом света.
Арад покачал головой, и увядающие грибы отвалились от его щек и шеи. Если эти существа захватили тела, врастая в них, ему нужно было только сделать свое тело непригодным для жизни, смешав пустоту с экстремальными температурами.
«АРАД!» — крикнул Элкотт, переходя улицу вместе с остальными. «Вы там закончили?»
«Их база находится в горах», — ответил Арад.
«Понятно», — Олкотт посмотрел на гору, когда мужчина и его жена бросились к другим жителям деревни.
«Как ты думаешь, она в этом замешана?» — спросил Мерлин.
«Надеюсь, что нет», — ответила Нина. «Я сомневаюсь в ее способности противостоять заражению».
«То же самое и тебе, человек!» — прорычал Арад, а Нина хихикнула: «Ты прав, ну. Они могут заразить меня, ЕСЛИ их корни смогут пронзить мою плоть».
Мышцы и кости Нины были настолько твердыми, что врастать в них было сродни врастанию в сталь. Неважно, откуда взялись эти грибки. Этого просто не произойдет.
«Мы используем магию», — Мерлин указала на себя и Джинджер.
Элкотт почесал голову: «Я единственный, на кого это может повлиять? Нет, я сомневаюсь, что они смогут выжить в моем теле».
Джинджер хихикнул: «Из-за всех этих кровопролитных боев внутри грибы оказались бы в зоне боевых действий».
«Сэр», — к Олкотту подошел старик с испуганным лицом, — «Он в безопасности?» Он посмотрел на Арада.
Глаза Арада метнулись к старику, и он побежал прятаться за Элкоттом. «Ну, подготовь эту женщину для тебя немедленно!» — крикнул он.
Элкотт рассмеялся, похлопав мужчину по плечу: «Забудь об этом пока и поставь деревню на ноги. Мы найдем кого-нибудь и, надеюсь, разберемся с этими монстрами».
«Человек!» — прорычал Арад. — «Я не буду…»
ШЛЁП!
Голова Арада взорвалась, словно что-то пронзило ее с ослепительной скоростью.
На вершине горы на камне сидел демон, указывая рукой в сторону деревни: «Угроза дракона устранена. Повторяю, угроза дракона устранена». Он стоял с улыбкой на перекошенном лице.