Глава 512 Riverside’s Inn

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 512 Riverside's Inn

Арад открыл глаза, глядя на незнакомый деревянный потолок. Он мог это чувствовать. Люди вокруг него были незнакомцами.

Он сел, откинув простыню. Он посмотрел в угол комнаты и увидел Мерлина, сидящего там и читающего книгу.

«Ты не спишь?» — спросила она.

«Нет, я сплю». Он ответил с пассивным выражением лица. «Что случилось с Меридой?»

«Она спит в другой комнате. Хотя мое зелье может восстановить ее тело, оно не подействовало на нее полностью по двум причинам». Мерлин поднял ее, потянув за один палец: «Ее тело уже голодало и не имело достаточно энергии для исцеления». Затем она подняла другой палец: «Чем дальше от меня цель, по форме и магии, тем меньший эффект будет иметь это зелье, поскольку оно создано по моему образцу».

Арад встал и огляделся: «Где мы?»

"Риверсайд, гостиница у восточных ворот. Путешествие будет тяжелым для раненой Мериды, поэтому мы остановились здесь. Прошел почти день". Она закрыла книгу и пошла к окну, открывая его. "Красивый город, не правда ли?"

«Давайте посмотрим», — Арад поднял руку, и в окно влетел голубь, приземлившись на его запястье.

«Покажи мне все об этом городе», — Арад уставился в глаза голубя, в которых вспыхнула фиолетовая вспышка.

ХЛОП! ХЛОП! Он вылетел из окна и взмыл в небо.

Арад взглянул на город с неба.

Риверсайд — большой круглый город с рекой на западной стороне. У них даже есть небольшая гавань. Затем сотни образов пролетели в голове Арада, когда он связался с большим количеством животных по всему городу.

«Понятно, понятно», — сказал он. «Река соединена с океаном, что делает это место торговым центром. По этой причине большая часть импортируемых Алиной товаров поступает отсюда».

«Ты быстро приспосабливаешься», — Мерлин посмотрел на него с улыбкой. «Это немного пугает», — хихикнула она.

Арад встал: «Я ухожу. Есть ли что-то еще, что мне следует знать?»

«Ничего, мы просто ждем, когда Мерида проснется. Можете свободно бродить по городу. Главное, чтобы вы не создавали проблем», — указала она.

«Я не ребенок», — Арад уставился на нее.

«Ты ребенок. А Олкотт уже взрослый, но уже затеял драку с местной бандой», — вздохнула она. «Не будь как он», — вздохнула она, откидываясь на спинку стула и продолжая читать книгу.

Арад открыл дверь и вышел в коридор. Осматривая деревянные стены, он направился к комнате Мериды.

В гостинице было два этажа над землей. И они были на самом высоком. Он не чувствовал больше людей в этой истории. Что-то могло произойти.

ЩЕЛКНИТЕ! Он открыл дверь комнаты и вошел внутрь, глядя на кровать у окна, где спала Мерида. Большинство ее ран зажили, но у нее все еще были сломанные кости и шрамы, и она выглядела голодной.

Они не могут постоянно запихивать ей в глотку еду, поэтому их единственный выход — заставить ее есть, спать и повторять это до тех пор, пока ее тело не наберется достаточно энергии для исцеления.

Арад быстро вышел из комнаты, чтобы не беспокоить ее, и спустился вниз, постепенно прислушиваясь к шуму, доносившемуся из таверны.

Бух! Бух! Бух! В тот момент, когда он спустился, все замолчали, уставившись на него. Даже среди искателей приключений редко можно было увидеть кого-то столь огромного, как он.

Они также помнили, когда они пришли, Мерлин поднял Арада и Мериду с помощью магии, словно это были мешки с пшеницей. Типичная сцена — когда новички-авантюристы испытывают свою удачу с сильными монстрами и в итоге терпят поражение.

Арад отодвинул один из стульев от стойки и сел, махнув рукой бармену: «Я хочу что-нибудь поесть. Мясо подойдет».

Бармен посмотрел на него: «Сколько, сэр?»

«Много», — ответил Арад.

«Понял», — он пошел на кухню и принес большой клинок с пятью огромными томагавковыми стейками. «Я приготовлю напитки и что-нибудь еще», — он поставил мясо перед Арадом и направился обратно.

Арад держал стейки за кость, пережевывая мясную часть в два укуса, а затем разгрызая кость целиком, как печенье.

Авантюристы сзади уставились на него с удивлением. Они никогда не видели, чтобы кто-то ел кости, тем более так быстро. А тот факт, что он так легко их раздавил челюстями, не мог не сказать, что это было связано с его огромными размерами.

Когда бармен вернулся, стейков нигде не было видно. Он не был на кухне долго, так что это было странно.

«Сэр, я ведь принес вам стейки, не так ли?» — спросил он.

Арад кивнул: «Я их съел, мне нужно еще». Он придвинул к себе тарелку: «Вдвое больше, нет, втрое больше».

«Хиии!» — ахнул бармен. «Их нужно долго готовить, и они дорогие. Ты правда хочешь три порции? Ты же не имеешь в виду три стейка, да?»

Хлоп! Арад положил правую руку на левую сторону прилавка, медленно потянув ее вправо, в то время как золотые монеты, драгоценности и самоцветы высыпались из его ладони, наполняя прилавок горой богатств.

«Я могу заплатить. Дайте мне три порции этого. Не нужно их готовить. А если вы это сделаете, просто не переусердствуйте. Конечно, не забудьте хлеб, напитки и салат, все, что можно съесть. Принесите это». СВУШ! Затем он махнул рукой, всасывая сокровища обратно в свой желудок.

«Да, сэр!» Бармен помчался на кухню.

Для большинства драконов ожидать, что они не смогут заплатить, — это оскорбление. В тот момент, когда бармен заявил, что Арад, возможно, не сможет заплатить, ему пришлось показать свое богатство.

Через несколько секунд из кухни выглянул бармен: «Извините, сэр. Сколько напитка вы хотите? И какой?»

«Бочку всего, что у тебя есть», — ответил Арад.

"Вы уверены?"

Арад посмотрел через стойку, увидев большую пивную бочку с краном внизу. Она была заполнена на две трети, так как бармен обслуживал людей из нее.

Арад протянул руку через стойку и поднял тяжелый ствол с ее края. Шокирующая демонстрация силы, но он не остановился на этом.

Он поднял бочку над головой, одной рукой открыл кран, выпил всю бочку за несколько секунд, а затем поставил ее на прилавок.

«Еще», — он бросил взгляд на бармена.

"ДА!"