Глава 513 Ссора магов

Глава 513 Ссора магов

КРЭК! Арад поставил пустую тарелку поверх стопки, которую он создал. «Сколько это было?»

«Три золотые монеты и пятьдесят одна серебряная…» Бармен уставился на более чем десять тарелок, оставленных Маунт-Арад.

КЛАК! Арад вытащил деньги из кармана, положил их на прилавок и встал, чтобы уйти.

Сидящие там авантюристы уставились на него, не беспокоясь о том, сколько у него денег, но не в силах понять, куда он кладет всю эту еду. Он выпил почти две бочки пива за один присест, и, кажется, с половиной коровы, включая кости. И это не считая хлеба и других вещей, которые он ел.

Они все молча наблюдали, как Арад вышел из таверны, в его глазах горел слабый фиолетовый свет. Каждый, кому он смотрел прямо в глаза, мог почувствовать дрожь по спине.

Риверсайд — торговый город. Улицы полны магазинов, прилавков и торговцев, которые кричат ​​в воздух, чтобы привлечь клиентов.

Арад шел по оживленным улицам, выделяясь, его голова возвышалась над всеми остальными. Что он мог сделать? Сбор информации не был проблемой, поскольку его животные позволяли ему даже видеть то, что ему не следовало видеть в городе.

Что касается еды, то сколько бы он ни ел, этого будет недостаточно. Для дракона охота в лесах — лучший источник питания. Обычно, когда он охотится, он в итоге съедает четыре-пять диких буйволов, иногда даже больше.

Почти половина коровы, которую он съел, оказалась всего лишь легким перекусом.

Но, было одно, что он мог сделать. Он поднял руку, и на нее села ворона: «Покажи мне, где я могу найти лучшего кузнеца»,

ХЛОП! ХЛОП! ХЛОП! Ворона пролетела над городом, и Арад уже через несколько секунд начал видеть все кузницы и оружейные мастерские по всему городу, слушая, как люди говорят о них.

Некоторые магазины были дорогими и продавали только украшенное оружие, предназначенное для церемониальных мероприятий. Некоторые ремонтировали старое оружие, а некоторые имели прямые связи с кузнецами.

Теперь, когда Арад нашел приличного кузнеца, он снова пошел.

«Ты там, это была магия прорицания», — раздался голос позади него. Когда он повернулся, то увидел женщину, направляющую на него посох, заряжающую заклинание.

«Агрессия в городах — это преступление», — ответила Арад, указывая на свой посох.

«Магию прорицания можно расценивать таким же образом», — ответила она. «Что это было?»

FLAP! FLAP! FLAP! Стаи птиц полетели к Араду, приземлились на его плечи и на близлежащие дома. Все на улице разбежались.

«Я друид. Я разговаривал с ними», — Арад поднял руку, и на нее приземлился раненый голубь. «Вы, люди, не единственные, кто живет в городе».

Он достал из сумки лечебное зелье и капнул несколько капель в клюв голубя, вылечив его сломанное крыло.

Женщина-волшебница зарычала, она уверена, что почувствовала псионическую магию Арада, не друидическую магию. Магию, которая контролирует разум, а не общается с ним. Она могла почувствовать, что Арад не был обычным друидом, а чем-то другим, чем-то большим, большим и, несомненно, более могущественным.

ПИУ! Она зарядила огненную стрелу, выстрелив в него. Такое слабое заклинание не было чем-то опасным для любого порядочного мага, и Арад был таким же. Между ними это было похоже на дружеский удар.

Обычным действием было бы развеять его, но Арад не был магом.

«СВУШ!» Огненная стрела изогнулась и полетела в небо, даже не коснувшись его тела.

«Что?» Женщина ахнула, и Арад направился к ней.

Ее халат начал развеваться, когда она почувствовала, как какая-то сила толкает ее назад. Внезапно ее тело отлетело назад.

^Меня отталкивает от него? Нет, я падаю от него. Обратная гравитация с центром на его теле.^ Ей не потребовалось много времени, чтобы понять природу магии, которую использовал Арад. Это было то, что отклонило огненную стрелу.

ХЛОП! Ее тело прилипло к зданию, пока Арад приближался к ней. С каждым шагом давление на ее тело увеличивалось. Она даже не могла пошевелить рукой, чтобы помахать посохом и произнести нормальное заклинание.

[Рассеять магию] Она зарычала, пытаясь рассеять [Обратную гравитацию] Арада, но это не удалось.

«Нет, магия? Ты серьезно?» Она это чувствовала. Арад не накладывал никаких заклинаний на свое тело. Откуда эта [Обратная Гравитация]?

Не зная об этом, Арад наложил заклинание на одну из своих чешуек. Пока она не нацелится на эту конкретную чешую, она не сможет развеять магию.

«Волшебники! Прекратите!» К ним подошли двое охранников.

Вздохнув, Арад прекратил [Обратную гравитацию]. И женщина упала лицом вниз, тяжело дыша.

«Что ты?» — прорычала она.

Один из охранников на секунду уставился на Арада, а затем вспотел: «Может, это он?» Он ткнул своего друга.

«Ни в коем случае, но… возможно, ты прав…» — ахнул другой, глядя на Арада.

«Сэр, вы случайно не Арад Орион?» — спросил он.

«Вы меня знаете?» — Арад достал свою карточку гильдии и протянул им.

«Ох! ЧЁРТ!» — воскликнул один из них. «У нас тут всё по-настоящему!»

«Арад Орион? Кто это?» Женщина ахнула.

«Мы получили новости из гильдии, авантюрист ранга А по имени Арад Орион вытер пол Пятью. Загнал вампира-лорда в Обливион и остановил вторжение нежити». Стражники посмотрели на потрясенную женщину: «Он ранг А только на бумаге, так как у него нет выполненных заданий, но по силе он S-ранга».

«Мы немедленно отвезем ее в гарнизон!» Они этого не сказали, но в полученном ими письме было предупреждение, написанное самой Пятой. Арад обладал силой взорвать целый город, если вы его разозлите, и бары не могут его сдержать, так что не оскорбляйте его.

Арад забрал свою карточку и наблюдал, как стражники бросились удерживать женщину: «Отпустите ее, это была просто дружеская перепалка между авантюристами». Он сказал. «Никто не пострадал, так что это не проблема, верно?»

«Конечно!» — закричали охранники, немедленно отпуская женщину.