Глава 539 Единорог

Глава 539 Единорог

БРРРРРР! Существо заржало, его глаза засияли радужной магией.

^И именно здесь, из всех мест, оказался единорог!^ Лидия медленно потянулась за мечом. «Кто ты?»

«Моя великая сущность?» Единорог уставился на нее, улыбаясь. «Я величественный конь, охраняющий этот лес».

«Неплохую защиту ты тут обеспечиваешь», — прорычала она.

«Советую тебе, дева святого ордена», — сказал он, медленно опуская голову и указывая на нее рогом. «Ты не смеешь вытаскивать меч в моем присутствии. Я пронзю тебя, как рыбу на гарпунеооооооо», — он прошел боком, протягивая последнее слово.

«Ладно, чего ты хочешь? Насколько я знаю, такие, как ты, никогда не показываются кому попало», — Лидия отступила назад, все еще готовая нанести удар.

«Я почувствовал великого зверя земли за горой», — сказал он, гордо подняв голову. «Я собирался направиться туда и убить его, но один из ваших людей, кажется, опередил меня».

«Тогда все хорошо», — Лидия сердито посмотрела на него.

«Это не так. Я хочу поговорить об этом с духом ветра, который сопровождает тебя». Он кивнул: «Старые традиции ведут меня к ней, или я сам найду ее».

Голос Зефира разнесся по лесу: «Приведите его в лагерь. Он просто воздерживается от того, чтобы прийти один, потому что появляться в моем присутствии без аудиенции — грех для фей».

«Что?» — ахнула Лидия, и единорог улыбнулся: «Услышала ее, ма'леди паладин».

«У меня плохое предчувствие», — вздохнула она, уводя единорога за собой и принося дрова для костра для себя и Джека.

Когда единорог вошел в лагерь, варвары уставились на него с благоговением. Откуда появился великолепный зверь бесконечных светящихся цветов?

«Единорог!» — ахнули Элла и Эрис. «Лидия! Где ты это нашла!»

«Я его не нашла. Он сам меня нашёл», — вздохнула Лидия.

Единорог уставился на Арада: «Так вот он, величественный дракон, который победил зверя». Он поклонился: «Мои поздравления».

«Единорог, так они тебя называли. Ты фейский дух, как она?» Арад указал хвостом на Зефира, который сидел у него на голове.

«Проницательный, как и ожидалось». Единорог кивнул: «Да, я действительно такой, но с гораздо более скромным началом».

Зефир уставился на единорога: «Забудь об этом. Я знаю, что лес варваров не был под твоей ответственностью, но ты мог бы помочь».

«Я собирался помочь», — сказал Он. «Поверь мне, королева ветров Зефир. Я как раз собирался броситься вперед, чтобы бороться за равновесие».

«Я имела в виду, что ты мог уничтожить кристалл крови. Твой рог способен на это, не так ли?» Она посмотрела на него, ее глаза светились зеленым, «Если ты не сможешь им воспользоваться, я его вырву».

Единорог чувствовал напряжение на своем роге. Одно неверное слово, и Зефир сорвет его своим ветром.

«Я как раз это и делал», — сказал он. «Вы позволите мне объясниться?»

Зефир вздохнул: «Продолжайте. Я не хочу тратить их время на свои королевские обязанности».

«Восемьсот лет назад храбрый герой сражался с тарраской на востоке, несколько дней в том направлении». Он указал рогом. «Кровавый кристалл был из той битвы. В прошлом я очистил его полностью, но некоторые, похоже, ускользнули от моего восприятия».

«Ты не заметил целых двух?» Зефир уставился на него.

«Мне нечего на это сказать», — он опустил взгляд. «Один таинственным образом исчез несколько лет назад, а второй устроил весь этот беспорядок».

Зефир кивнул: «Итак, что ты пришел делать?»

«Это стыдно, но я пришел просить вас позволить мне очистить кристалл крови. Его опасно оставлять в этом мире», — сказал он.

Зефир посмотрела в сторону, ее взгляд устремился на Нину.

Единорог тоже повернулся и на секунду замер. «Дева…» Фигура Нины потемнела на его лице, он видел только ее два глаза, светящиеся золотым огнем, когда тень огромного зверя зарычала позади нее.

Единорог отступил назад, глаза его затряслись: «Кристаллы!»

«Она убьет тебя», — сказал Зефир. «Если хочешь попытать с ней счастья, будь моим гостем».

«Ты, должно быть, шутишь», — единорог уставился на нее. «Как это возможно?»

«Даже я этого не понимаю», — покачала головой Зефир. «Но, похоже, это ее право по рождению».

«Тараска кровь? Но я никогда не слышал, чтобы у нее было потомство, тем более от людей… Нет, как этот зверь способен размножаться в базовом смысле?» Единорог опустил взгляд, сбитый с толку.

«Я не знаю, и мне все равно», — Зефир уставился на него. «Природа так диктует, пусть так и будет».

«Просто для ясности», Арад посмотрел на единорога. «Даже не думай пытаться это сделать».

Единорог оглянулся на Арада: «Ее Высочество Зефир может остановить меня, и я сомневаюсь, что смогу победить эту таррасковую деву». Он улыбнулся: «Но ты мне не противник».

«Осторожнее», — Зефир посмотрела на него, «Ты можешь быть сильнее с базовыми характеристиками и способностями. В конце концов, у тебя было несколько сотен лет, чтобы развивать свою силу». Она махнула рукой, указывая на голову Арада.

«Я готова поспорить на все свои владения, что ты окажешься у него на тарелке меньше чем за минуту», — улыбнулась она.

Если бы эти двое сражались, единорог был бы первым, кто напал бы. Арад уклонился бы, телепортировавшись, и единорог бросился бы в погоню. В этот момент Арад высвободил бы расширение пустоты, которое убило бы тарраска, положив конец сражению.

«Если ты так говоришь», — единорог уставился на Арада, не понимая, как этот красный дракон мог его победить. На самом деле, он нашел странным, что победил тарраска и положил половину заслуг на Зефира.

«Тогда», — Зефир уставился на единорога, — «расскажешь ли ты об истинной причине своего пребывания здесь?»

«Вы видели меня насквозь, ваше величество», — улыбнулся он.

«Я осмелюсь предположить, что ты хочешь править землей, которую разрушили Арад и Тарраск». Она уставилась на него со скучающим лицом. «Ты даже заявляешь, что это для ремонта».

Единорог ахнул и отвернулся.

«Неужели это так очевидно?» — прорычал он себе под нос.

«Слушай, вот моя сделка», — улыбнулась она. «Пошли мне пять пони-единорогов. И направь новую королеву пикси этого года основать колонию в лесу недалеко от Алины. Они найдут меня там».

«Пытаетесь создать новый лес фей?» Он улыбнулся.

Зефир посмотрел на Арада: «Доступ к волшебной пыли, волосам и слезам единорога — настоящая роскошь для алхимии. Ты можешь делать редкие зелья или продавать шелк единорога по смехотворным ценам».

«Ты вообще можешь это сделать?» — вздохнул Арад.

«Не волнуйся, единороги стригут волосы так же, как люди. А пикси активно сбрасывают пыль». Улыбка скользнула по ее лицу. «С Юваку дома тебе нужен только талантливый алхимик, и у тебя будут крутые зелья на всю жизнь».

Единорог вздохнул: «Мы не товар».

Зефир уставился на него: «Хочешь, я снова затрону тему озера?»

«Ах, нет, пожалуйста», — он отвернулся.

«Какое озеро?» Арад посмотрел на нее.

«Сказка на ночь», — улыбнулась она.