Глава 541 Тайное соблазнение

Глава 541 Тайное соблазнение

«Я собираюсь навестить Мерлин. Возможно, мы сможем использовать ее обогреватель, чтобы согреть варваров». Арад начал уходить, и Мира уставилась на него.

«Сначала зайди домой и отдохни немного», — крикнула она.

«Я сделаю это позже. Это всего лишь пятиминутная поездка до Мерлина и обратно», — ответил Арад. Если бы обогреватель можно было развернуть у варваров. Он хотел бы, чтобы он включился как можно скорее.

ЗОН! Арад телепортировался, появившись прямо у двери башни Мерлина.

«ГАХ!» — ахнул охранник. «Сэр Арад? Откуда вы взялись?»

«Мэджик, Мерлин внутри?» — спросил он.

Охранник улыбнулся: «Да, — он подошел к Араду. — Я слышал, что она собирается сегодня включить обогреватель. Не могу дождаться, когда этот снег сойдет». Он оглядел всю улицу.

Выглядело красиво, но холод действительно навредил простым людям. Дрова недешевы, а суровая зима слишком длинная для них. Большинство людей прибегают к покупке козьих и овечьих шкур, чтобы обставить свои дома, и спят под несколькими одеялами, чтобы пережить холод.

^Я почти не чувствую холода, но учитывая, как плотно одета Мира, людям здесь приходится нелегко.^ Он посмотрел на дверь.

«Она не сказала, что никто не может ее навещать?»

«Нет, она нас не предупредила. Вы найдете ее в ее лаборатории. Просто постарайтесь не прерывать ее, если она будет произносить заклинание», — с улыбкой сказал охранник, открывая дверь для Арада и закрывая ее за ним.

Он посмотрел на улицы, улыбаясь. «Скоро эта простуда пройдет».

ЗОООООО! Охранник увидел, как его тень пересекла улицу, когда позади него вспыхнула розовая вспышка. Прежде чем он успел повернуться, взрыв магии швырнул его в снег.

«Что за…» Он обернулся, увидев огромный столб розового света, тянущийся к облакам, где находилась башня. «…В девяти кругах ада это!»

****

"ГАХ!" Арад открыл глаза и указал на голубое небо, все его тело кричало от боли. Он едва успел перевернуться на месте, чувствуя, как будто его кожу разрывают.

Боль быстро утихла, перейдя в самую сильную головную боль, которую он когда-либо испытывал. Его зрение затуманилось, когда он схватился за траву.

БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! Он даже не мог услышать свой собственный голос из-за звука своего сердца, бьющегося в голове, пульсирующего от боли.

Но так же быстро боль утихла, и он судорожно хватал ртом воздух, глядя на бескрайние зеленые поля вокруг себя.

«Где я?» Он стоял, ^Мама, Дома? Ты знаешь, что происходит?^

Он стоял там молча. ^Мама? Дома?^

«Нет ответа». Он моргнул, затем огляделся и увидел зеленые поля, простирающиеся до самого горизонта.

«Что?» Он протер глаза и снова посмотрел. «Размыто?» Он прищурился, пытаясь разглядеть травинку в нескольких десятках метров от горизонта. «Клянусь, я мог ясно видеть на сотни метров. Что с моими глазами?» Он снова протер глаза.

Его пустые глаза, вампирское и змееволчье зрение не сработали.

Арад вздохнул, сел и посмотрел на свою руку. Он не может использовать магию. Как бы он ни старался, он мог сделать шаг недействительным.

^Я не понимаю. Я чувствую, что это место до краев заполнено маной, но я не могу видеть или контролировать это своей пустотой.^ Он встал, ^Мне нужно двигаться и искать какие-то ответы.^

Он подпрыгнул и упал лицом вниз. "ААА!" — зарычал он, кровь текла из носа, лицо было все расцарапано от удара о землю. Он не мог подняться выше двух метров.

«И моя сила тоже?» — прорычал он. ^Это похоже на те антидраконьи оковы.^ Прорычал он, вытирая лицо.

^Но теперь все мои силы запечатаны.^ Арад стоял там, «Это плохо»,

КРЭК! Когда он это сказал, он услышал что-то позади себя. Он обернулся.

Он увидел голого Мерлина, смотрящего на него с пустым выражением лица.

«Мерлин?» Ее кожа выглядела слишком бледной, а уровень маны был намного ниже, чем он помнил.

«Мой Арад», — пробормотала она, открыв рот. «МОЙ АРАД!» Ее щеки разошлись, тело расширилось, отрастив дополнительную пару мускулистых рук, а из ее теперь уже синей кожи вырвался огонь.

«НЕТ!» Арад повернулся и побежал прочь, а она бросилась за ним.

^Это не Мерлин. Это чудовище.^ Арад оглянулся и увидел, как она бежит на всех своих шести конечностях, растет и хихикает, как гиена.

С каждым шагом он чувствовал, как его ноги становятся тяжелее, а дышать становилось все труднее. ^Я не могу убежать от этого. Я действительно истощаюсь?^ Он снова оглянулся, спотыкаясь и катаясь по земле.

«ТЫ МОЙ АРАД!» — прорычала она, бросаясь на него с разинутым ртом.

Арад перекатился в сторону, встал и ударил ее по лицу.

ХРЯК! Одной рукой она схватила его за шею, а другой схватила его за руку, пытаясь отделить его шею от тела.

«НЕ СОПРОТИВЛЯЙСЯ! ТЫ ИДЕШЬ СО МНОЙ!» — прорычала она.

«Я не такой, чудовище!» Он укусил ее за руку, схватил за шею и пнул ее в грудь, отталкивая себя от нее.

^Думай! Думай! Я чувствую ману, а передо мной монстр. Почему я не могу использовать свою пустоту?^ Он уставился на нее, заметив пламя на ее спине.

^Верно, я не могу использовать свою пустоту, свои врожденные способности.^ Он улыбнулся, махнув рукой вверх.

ТРЕСК! Огненная искра вылетела из кончика его пальца, оставив линию, когда он указал на монстра.

«Я ведь выучил это, не так ли?» [Огненная стрела] КА-БАМ! Огонь вырвался из кончика его пальца, взорвавшись в монстре.

«Но, похоже, я способен творить магию так, как это делают люди».

GROWA! "ЖАРКО!" Она выскочила из огня, размахивая руками, "ОБНИМИ МЕНЯ ПОЖАРНО!"

Арад уклонился в сторону, нанося ей круговой удар ногой: [Огненный удар] КА-ДОН!

Когда вспыхнул огонь, она откатилась назад, а Арад остался стоять там, его нога была охвачена пламенем.

«Иди на меня! Хоть эта магия и слаба, у меня есть оружие!» Он улыбнулся, обливаясь потом, поскольку это сказывалось на его теле.

****

Снаружи, в Алине, все собрались у розовой колонны, с благоговением глядя на нее.

«Сэр! Мы получили результат!» Волшебник подошел к городскому лорду и Элле, которые сидели там: «Это опасно? Вы нашли Арада?»

«Мы не нашли никаких следов барона Арада вокруг колонны. Он должен быть внутри». — ответил волшебник. «Но мы знаем, что колонна есть»,

«Выкладывай!» — прорычал городской лорд.

"Это лабиринт, созданный магией Мерлина. Одна из них, похоже, не справилась и активировала ядро ​​лабиринта, которое она использовала вместе с сердцем дракона в качестве ядра нагревателя". Он посмотрел на Аэллу: "Это плохо",

«Если это просто лабиринт, Арад без труда его расчистит», — сказала Элла со счастливым лицом.

«Но есть проблема», — он посмотрел на нее. «Этот лабиринт странный. Кажется, он создан разумом Мерлина, и он запирает всех снаружи какими-то правилами».

«Какие правила?» — Элла посмотрела на волшебника.

«Только маги могут войти, но никто из нас не смог, но Арад не был отвергнут. Он ведь колдун, верно?» Он посмотрел на нее.

«Да, Арад — колдун»,

«Это значит, что если он внутри, он не сможет использовать свои способности. Но он должен быть в состоянии положиться на свою физическую силу, не волнуйся», — улыбнулся волшебник.

«Сэр!» — подошел рейнджер. — «Мы не можем послать наших зверей на разведку внутри. Это значит, что внешним монстрам вход воспрещен».

Волшебник кивнул: «Еще одно правило. Это становится утомительным».

Элла моргнула. ^Но Арад — монстр. Разве это не значит, что у него нет внутренней силы?^ Она начала паниковать внутри.

«Отец!» — вбежал Авель, глядя на столб. «Что происходит?»

«Мерлин создал лабиринт», — ответил городской правитель.

«Нет, я имел в виду, почему магия афродизиаков распространяется по городу», — сказал Абель с безразличным лицом.

«Что?» Элла и городской лорд уставились на него.

«Сэр», — волшебник посмотрел на них, — «не становится ли здесь слишком жарко?»