Глава 550 Еда и массаж
УДАР! Мерлин взяла острую ветку и пронзила кусок мяса щупальца с одной стороны на другую. ШИПЕНИЕ! Затем она положила его рядом с огнем, чтобы поджарить.
«Без соли, но сойдет», — улыбнулась она.
«Не уверена, что получится», — вздохнула Эмбер, поджаривая кусок мяса самостоятельно. «Я пробовала морепродукты, и это отвратительно. Мне не нравится запах». Она оглянулась на нее: «А без соли это будет просто рыбная каша».
«Лучше, чем ничего, не правда ли?» Мерлин уставился на нее.
«Хотелось бы мне хотя бы пива», — вздохнула она. «Но в лабиринте большего и желать нельзя».
Они оба посмотрели на Арада: «Что ты… Какого черта ты творишь!» Эмбер закричала во весь голос, увидев, как Арад ест щупальца сырыми.
«Еда», — ответил Он.
Бац! Она бросилась, вырывая мясо из его рук. «Зажарь его! Эти штуки обычно содержат яд или паразитов. Вот почему мы их готовим».
«Это сделает его вкус неприятным… ААА!» — воскликнул Арад, увидев, как она швырнула его мясо в огонь.
Мерлин хихикнул: «Арад, пусть она готовит».
Бац! Арад сел: «Ладно, это не имеет значения».
Эмбер уставилась на него: «Для человека, которого не волнует боль, ты слишком разборчив в еде».
«Не совсем», — Арад посмотрел на огонь. «Ты называешь отсутствие необходимости в какой-либо подготовке особенным или придирчивым?»
«Я так не думаю», — Мерлин уставился на него. «Быть разборчивым — это хотеть есть определенную еду или отказываться ее есть. А ты ешь все подряд и даже не готовишь. Я бы назвал это удобным».
«Это просто отвратительно», — Эмбер уставилась на нее. «Кулинария — это искусство».
«Хм-м», — Мерлин потыкал ее мясо, — «Драконы едят все. Их магические органы могут это переварить. Но мы задокументировали, как медные драконы каждый день слизывали утреннюю росу с растений, чтобы выжить и сохранить пустыню».
«Я знаю это», — Эмбер перевернула свое мясо и взглянула на мясо Арада. Ему еще нужно время. «Но почему мы говорим здесь о драконах?»
Мерлин улыбнулся, глядя на Арада: «Тебе ведь не нужно есть, не так ли?»
«Я много ем», — ответил Арад, выхватывая мясо из огня.
«Это еще не сделано»,
«Для меня полуприготовленное полезно», — Арад откусил большой кусок. «Если приготовить слишком долго, оно потеряет вкус», — он доел его вторым куском.
«Делай, что хочешь», — вздохнула Эмбер. «Аэлла — та, кто позаботится о тебе, когда ты заболеешь. А не я».
«Ей не придется этого делать», — ответил Арад. «Надеюсь, я ненавижу быть обузой», — и съел второй кусок мяса.
«Арад», — сказал Мерлин с улыбкой, глядя на него, — «Ты же знаешь, что это не проблема, не так ли?»
«Что не проблема?» Он уставился на нее, крадущуюся вокруг, чтобы взять еще один кусок мяса и съесть его сырым.
«Ты обуза», — она указала на него своим мясом, — «Я уверена, что Элле не будет неприятно время от времени заботиться о тебе».
Арад почесал голову: «Но я слишком большой и тяжелый». Он посмотрел на Мерлина: «Но я позволяю им массировать мне спину».
«ХУ!» Она уставилась на него: «Могу ли я сделать это для тебя?»
«Почему вы двое вообще об этом говорите?» Эмбер уставилась на них. «Если вы хотите помассировать ему спину, то идите и сделайте это. Или это должна сделать я?»
«Ты ужасно этому рад», — ответил Мерлин.
«Я не хочу, чтобы наш игрок передней линии стал вялым», — Эмбер посмотрела на Арада. «Если ему это нужно, чтобы выступить наилучшим образом, я это сделаю».
«Бьешь меня тем, что я сказал ранее», — улыбнулся Арад, поворачивая туловище. ТРАХ! ТРАХ! Вся его спина и плечо треснули. «Мне действительно не нужна помощь с этим». Пока они отвлекались на его действия, он умудрился отобрать еще один кусок мяса.
«То, что ты сделал, не поможет», — она посмотрела на него с разочарованным выражением лица.
«Даже если бы вы двое попытались, — он посмотрел на них, — Мира не смогла бы сделать этого даже с кувалдой». Даже не скрывая этого, Арад встал и направился к неразрезанному щупальцу, отрезав от него большой кусок и потащив к костру.
«Чем?» — ахнула Эмбер. «Кувалдой?»
«Ты становишься довольно грубым, не так ли?» — хихикнул Мерлин.
Эмбер уставилась на нее: «Как ты вообще могла использовать это для массажа?»
Мерлин посмотрел на Арада: «Кто из них лучше всех делает массаж?» Она хихикнула: «Я хочу превзойти их в этом деле».
Арад задумался на секунду: «Если мне придется выбирать лучшее…» Он ел и пытался вспомнить.
«Это Рей и Рэй», — сказал он, проглатывая половину принесенного им щупальца.
«Кто это, черт возьми?» Мерлин и Эмбер уставились на него.
«Служанки-близнецы Исдис». Арад улыбнулся, подкладывая еще мяса к огню. «У них есть такой метод массажа, когда они наступают на спину всем своим весом. Они не создают мгновенного раздражающего шока, как кувалда, и не такие слабые, как если бы это делали вручную». Он уже начал есть, прежде чем мясо приготовилось.
«Королевские служанки… теперь вы действительно барон», — вздохнула Эмбер. ^Какая трата. Надо было присоединиться раньше.^ Она подумала, глядя на Арада, который глотает еще больше мяса, как будто это ничего не значит. ^Куда он девает все это мясо?^
«Наступать тебе на спину? Ашиацу и восточные методы, если я правильно помню». Мерлин посмотрел на него.
«Я не знаю», — ответил Арад, продолжая есть. «Они этому научились, но я знаю только, что они лучше всего подходят мне».
«Хочешь, я наступлю тебе на спину?» Мерлин посмотрел на него с улыбкой.
«Вероятно, нет, пока ты не научишься этому у них», — ответил Арад. «Давай попросим их показать тебе, как это делать, когда мы вернемся».
«Я не позволю твоим служанкам наступать на меня», — она посмотрела на него с улыбкой.
«А как насчет того, чтобы я на тебя наступил?» Он уставился на нее.
«Мне бы это понравилось», — хихикнула она. «Но я бы, наверное, умерла», — она наклонила голову. «А как насчет того, чтобы ты легла мне на спину, а не наступала на нее?»
«Ты волшебница!» Эмбер уставилась на нее.
«Это не массаж», — вздохнул Арад.
«Ну, могу я хотя бы обняться?» Мерлин посмотрел на него с ухмылкой.
«Почему бы и нет?» — ответил Арад, раздвигая руки и держа большое полусваренное щупальце, свисающее изо рта.
«Сначала доешь», — ответил Мерлин. «Но я думал об этом, как ты съедаешь его столько?»
«Я всегда много ем», — ответил он.
«Ты много ешь? Здесь?» Она уставилась на него…
«АХ!» Арад замолчал. «Ты прав!!»
Он раскрыл ладонь, сосредоточившись на ней, но ничего не появилось. ^У меня по-прежнему нет доступа к желудку, но я могу много есть, поэтому еда туда попадает.^
Арад хихикнул, засунув два пальца себе в горло.
«Что ты делаешь? — закричала Эмбер. — Ты что, с ума сошла?»
"ГА! ГА! ГАХХХХХ!!" Арад задохнулся, выблевав небольшой кусок металла. Они оба вздрогнули, уставившись на эту штуку с безумными улыбками на лицах. "Что это?" спросила Эмбер.
Арад хихикнул, поднимая нож: «Пока он помещается у меня в горле, даже без магии я смогу выблевать то, что припас».
«Взрывающийся нож для сосков», — улыбнулся Мерлин. «Артефакт».