Глава 576 Мстительный Волшебник

Глава 576 Мстительный Волшебник

ТРЕС! Мерлин метнулась вперед, замахнувшись кулаком на лицо отвратительного йети, сломав ему нижнюю челюсть. «Одной минуты более чем достаточно, чтобы разрушить весь этот лабиринт», — схватила она его за голову.

«Ты не сделаешь этого! Здесь ты умрешь!» — заревел он, пытаясь схватить ее.

Мерлин взмахнула пустой рукой, в мгновение ока проскочив мимо его когтей и поглотив всю имевшуюся в них магию.

Затем она пнула его в живот: «Пойдем, я отвезу тебя в путешествие к той сучке наверху».

ХЛОП! С громовым раскатом и отвратительным йети в руке Мерлин пронеслась через слой, направляясь к Араду и другим йети.

****

Арад сражался с другими йети, бросаясь от одного к другому, нанося им удары слева и справа, защищаясь огнем. Но затем внезапно вокруг него сверкнула молния, оторвав ладони всем йети, прежде чем он успел это заметить.

«Что?» — ахнул он, но тут Мерлин приземлилась рядом с ним, Отвратительный Йети пенился в ее руке, а бесчисленные ладони падали вместе с воздухом, наполненным криками обезьян.

Мерлин посмотрел на Арада, улыбаясь. «Арад, теперь ты можешь отдохнуть. Теперь моя обязанность — разобраться с этим лабиринтом».

«Подожди, о чем ты говоришь?» — ахнул Арад.

Как и Олкотт и Нина, Мерлин — волшебник S-ранга. Из всех троих. Это ее сила, которую крайне сложно постичь.

Олкотт известен как тот, кого драконы боятся и уважают. Нина — это и непреодолимая сила, и нерушимая стена. Однако Мерлину не досталось ничего, кроме титула архимага.

^Ты всегда можешь вернуться, если захочешь. Башня всегда открыта для тебя.^ Арад вспомнил слова того полурослика. ^Что могло быть у Мерлина, раз они хотят вернуть ее?^

[Зачаровать: Несокрушимое тело] Мерлин улыбнулся, и тело отвратительного йети приобрело металлический оттенок. «Наслаждайся болью, обезьяна». Она уставилась на него сверху вниз: «Это заклинание делает тебя неразрушимым на день, превращая твою кожу в зачарованный металл. Ты даже не можешь двигаться, и технически твоя кожа полностью сдирается в момент наложения заклинания». Она хихикнула: «Я уверена, ты хочешь кричать, но мне нужна твоя шкура только для моей гостиной».

Она взмахнула рукой, подбрасывая его вверх.

[Зачарование: Взрыв] На животе обезьяны появился большой красный круг, который начал высасывать половину маны Мерлина.

«Теперь будь моей лопатой». Из круга вырвалась огромная струя пламени, ударив отвратительного йети по потолку слоя.

«Арад, иди и принеси Эмбер. Мы забираем твою силу и уходим», — сказала она с улыбкой, когда отвратительный йети прорвался сквозь слои, достигнув десятого слоя и оставив после себя огромную дыру, из которой хлынул поток воды и засохшей лавы.

«Работаю над этим!» Арад бросился к лестнице, стреляя в него, чтобы забрать Эмбер.

Мерлин подняла голову с улыбкой на лице: «Я чувствую это отсюда. Десятый слой сочится Маной. Ты, сучка, не хочешь, чтобы я добралась до тебя, но помни мои слова. Я скормлю тебя свиньям».

Из дыры. С десятого слоя на Мерлина смотрели два красных глаза.

«Она прорвалась», — вздохнула женщина. «Ради всего святого, я даже не могу решить, кто здесь самая большая проблема. Дракон, который все еще неудержим, даже потеряв всю свою силу, огненная стихийная колдунья, которая действует как тактическое оружие массового поражения, или безумный волшебник башни, Мерлин Чаровница».

****

«Мерлин, что происходит?» — закричала Эмбер, когда Арад, держа ее на спине, добрался до Мерлина.

«У меня достаточно маны, чтобы проделать дыру прямо в десятом слое», — Мерлин посмотрел на них. «У меня еще немного осталось, так что мы поднимаемся».

«Ты уверен? Мы не знаем, что нас там ждет»,

«Нас ждет женщина, которая наполовину суккуб, наполовину красный дракон, наполовину дьявол, наполовину джинн и наполовину демон». Мерлин поднял глаза. «Я мог чувствовать ее ману отсюда».

«Проблема только в одном из них», — сказал Арад. «Мы точно не сможем победить ее, пока находимся сейчас».

«Она не должна быть проблемой», — Мерлин поднял голову. «У меня осталось немного маны. Как только мы доберемся туда, я верну себе силу Арада и возьму столько, сколько смогу из своей, а затем мы нападем на нее и вывернем ее органы наизнанку».

«Это рискованно», — Эмбер уставилась на нее.

Арад оглянулся на отрубленную руку Эмбер: «Знаешь что?» Он улыбнулся: «Она съедобна?»

«Ты можешь забрать ее», — улыбнулся Мерлин. «Тебе определенно нужна еда».

«Что?» Эмбер уставилась на него.

«Монстр, который утверждает себя правителем на моей земле, получает быстрый доступ к моему обеду», — прорычал он, его глаза вспыхнули красным огнем.

«Я знала, что могу рассчитывать на тебя», — подошла она к нему.

Арад переложил Эмбер на руки, а Мерлин забрался ему на спину. «Кажется, Мак вышел из лабиринта», [Барьер]

Вокруг его тела появился хрустальный шар. Магия оттолкнула снег и наполнила его теплым воздухом: «Держись крепче, это будет тяжелая поездка».

Из-под его ног начало вырываться пламя.

БАМ! Арад взмыл в небо, растопив снег на большом участке опустошенного леса.

Словно молния, он полетел к дыре, проделанной Мерлином, и пролетел сквозь нее прямо в шестой слой.

Высохший океан с рыбой, все еще задыхающейся на пустом дне. Этот слой был заполнен морской водой, и он весь высох. Пройти через него было бы почти невозможно.

Мерлин указал с ухмылкой на лице: «Это мой аболет, посмотри туда».

Арад взглянул и увидел нечто, похожее на нечестивое дитя кита и кальмара с одним огромным глазом вместо носа.

«Он уже умирает», — Арад поднял глаза, летя прямо к седьмому слою, чувствуя, как на них обрушивается палящий жар. Вулканический слой расплавленной лавы и раскаленных камней.

«Лестница!» — указала Эмбер. Дверь лестницы была открыта, и лава уже проникала внутрь.

«Если лава попала внутрь, значит, она должна была высохнуть при контакте с шестым слоем воды. Эти ступени должны быть забиты сплошным камнем как минимум на несколько метров. Если не на десятки»,

«Я хороший копатель, но не в такой форме», — ответил Арад, влетая прямиком в восьмой слой.

Когда они вышли, тошнотворно-сладкий запах наполнил воздух, когда они огляделись, и на земле были написаны сотни обнаженных женщин. Некоторые из них были убиты отвратительным йети, которого бросил Мерлин.

«Что, черт возьми?» — закричала Эмбер.

«Слой суккуба», — Мерлин закрыл ей и Араду нос. «Не дышите воздухом, Эмбер», — она посмотрела на нее. «Он наполнен испарившимся потом суккуба. Это мощный афродизиак».

Мерлин немного опоздал. Эмбер уже сосала соски Арада так, словно от этого зависела ее жизнь.

«Мы выходим», — сказал Арад, когда они покинули восьмой слой и вошли в девятый.

КЛАНГ! Бесчисленные клинки полетели в них из темноты, врезаясь и отскакивая от барьера Арада. «Я ничего не вижу», — проворчал Мерлин.

ХАА! Эмбер закричала: «Зачем я это делаю!» Она плакала с красным лицом.

«Погоди, я вижу свет десятого слоя», — сказал он, глядя на Эмбер. «И я не против, чтобы ты это делала. Тебе не о чем беспокоиться».

«Дело не в этом!» Эмбер закрыла лицо ладонью.