Глава 587 Адская Искра

Глава 587 Адская Искра

Бац! Аэлла поставила ведро с водой возле духовки и посмотрела на Тину: «Ну как?»

«Почти готово. Можешь принести мне чеснок?» — ответила она с улыбкой, оглядываясь назад, и ее дыхание оставило след в холодном воздухе.

«А! Мы закончили это». Элла ахнула. «Подожди несколько минут, я принесу немного». Она повернулась, чтобы уйти.

«Подожди! Тебе не нужно ехать в город. Мы можем обойтись без этого», — позвала ее Тина, едва не пролив суп из большой железной кастрюли.

ТАП! ТАП! Элла остановилась как раз перед тем, как открыть дверь: «Я действительно чувствовала запах в деревне. Держу пари, что он там есть».

«Ты собираешься попросить его? Чеснок дорогой, ты знаешь?» Тина подошла к окну. Она открыла его, впустив свежий воздух и выпустив дым. «А как насчет Мастера Арада? Разве он не получит его в желудок?»

«Возможно, нет. Но я всегда могу найти немного в лесу». Элла открыла дверь и выбежала.

Тина вздохнула: «Она слишком энергична для невесты. Я видела, как дворяне становятся очень послушными, пытаясь понять, какую одежду им носить». Она вернулась к готовке: «А тут она бегает, словно у нее вся энергия мира».

ХРУСТ! ХРУСТ! Элла побежала по снегу, направляясь по грязным тропам к деревне.

По пути она прошла мимо красного дракона-змея, стоявшего посреди площади и выдыхающего огонь в воздух. ГАШААААААА!

«Игнис, хорошая работа. Как дела сегодня?»

Игнис остановился и посмотрел на Аэллу, бегущую к ней. «Сегодня немного холоднее. Добираться до внешних границ деревни становится все сложнее». Она ответила странным голосом, звучащим из ее горла.

Аэлла посмотрела на нее: «Это ожерелье, которое сделал Мерлин, хорошо смотрится, не правда ли?»

Игнис носила на шее золотое ожерелье, зачарованное Магией Мерлина. Ожерелье автоматически приглушает голос носителя, переводит его на другой язык, а затем высвобождает звук в виде слов.

Ожерелье переводит драконий язык на человеческий. С этого момента только Арад, Эрис, Зефир и Мерлин могут понимать, что говорит Игнис.

«Тебе нужно что-нибудь, чтобы облегчить задачу?» — спросила Аэлла с нежной улыбкой.

«Нет, скоро нагреют». Игнис ответил: «Небольшие неудобства, ничего такого, с чем я не смогу справиться».

«Ну что ж», — повернулась Аэлла. «Увидимся позже». Она махнула рукой и бросилась на поиски чеснока.

****

Разве это не леди Элла? Мужчина у кузницы повернулся к Мире и Эрис: «Разве она не ищет вас?»

Эрис пристально посмотрела на него: «Она бы пришла, если бы это было так», — ответила Эрис.

«Ты же сама сказала, что ушла из дома, не сказав ни слова», — ответил он, поднимая коробку с петлями и гвоздями и направляясь с ней к Мире.

«Эрис!» Мира посмотрела на нее: «Поддерживай жару».

Эрис повернулась обратно к кузнице, увидев, что пламя быстро угасло. «Правда? Я просто взорвала его». Она протянула руку, выпустив вспышку огня и искры плазмы.

«Сохраняй тепло. Сваривать эти штуки вместе — мучение», — ответила Мира, поворачиваясь к гному-кузнецу: «Как рамы?»

«Готово», — ответила женщина-гном с улыбкой. «Мы готовы к сборке».

«Тогда дай мне минутку, мне нужно их разогреть». Мира посмотрела на Эрис. «На этот раз сохрани тепло».

«Да! Да! Почему мы не используем дрова?»

«Это ценный ресурс для деревни. Мы не можем тратить его на изготовление коробок и дверей». Мира ответила: «Не тогда, когда у нас есть ты. Учитывая, насколько жарок твой огонь, нам не нужно так долго ждать, пока металл нагреется». Она добавила.

«Что я теперь? Кузнечный огонь?» Она посмотрела на небо: «Интересно, что делает Арад?»

«Я слышала, что он вместе с Зефиром пытается найти адскую искру», — ответила Мира.

«Правда?» Эрис посмотрела на нее: «Почему он мне не сказал? Я хорошо умею обращаться с огнем. Я могла бы помочь его потушить».

«Если он возьмет тебя с собой, кто останется, чтобы разжечь кузницу?» Мира посмотрела на нее с улыбкой.

«А я-то думала, что упустила шанс не сидеть здесь, разжигая горн». Эрис посмотрела на Миру: «Для чего эта адская искра?»

«Разве ты не знаешь?»

****

Стук! Стук! Арад постучал в башню Мерлина: «Я вернулся».

ЩЕЛКНИТЕ! Охранник открыл дверь и увидел его: «Сэр Арад!» Он поклонился.

«Я ищу Мерлин. Она в лаборатории?»

«Да», — кивнул охранник, уступая дорогу Араду.

Арад вошел внутрь, и охранник закрыл за ним дверь. «Сэр Арад, могу я кое-что сказать?»

«Конечно, что это?» — обернулся Арад.

«Это место не превратится сегодня в очередной лабиринт? Неужели?» — спросил он с обеспокоенной улыбкой.

«Я не знаю», — ответил Арад. «Но если это так, то это просто невезение».

Охранник вздохнул: «Ты прав. Надеюсь, это больше не повторится». Он улыбнулся.

Арад поднялся по лестнице, пока не достиг личного этажа Мерлин, где он мог чувствовать ее присутствие внутри.

Зефир высунула голову из-под куртки: «Мы вдали от холода?»

«Да, мы в башне Мерлина», — ответил он, поднимая руку, чтобы постучать в дверь.

«Войдите, не нужно стучать», — крикнул Мерлин. Она уже почувствовала его магию.

Арад открыл дверь и вошел, застав ее в нижнем белье, переодевающейся.

«Ты сказала, что я могу войти». Он уставился на нее.

«Закрой дверь», — указал Мерлин. «И ты беспокоишься, что увидишь столько всего после всего?»

«Не совсем», — ответил Арад, входя внутрь. Затем он посмотрел на пол под ногами Мерлина, увидев знакомую белую шкуру.

«Это что?» — пробормотал он, и пот капал с его лба.

«Этот отвратительный йети. Мне удалось его вытащить и снять с него шкуру». Она ответила с улыбкой: «Я же сказала, что буду использовать его как ковер, не так ли?»

«Обычно люди не воспринимают эти угрозы буквально».

«Но я знаю», — ответила она, придвигая стул к своему столу и садясь. «Ты ведь принесла его, не так ли?»

Арад вытащил из живота тлеющий уголек. «Это оно?»

«Да! Разве Зефир не сказал тебе, что это то, что ты ищешь?»

«Она сказала, что, вероятно».

Мерлин посмотрел на Зефира: «Ты сказал, что знаешь это».

«Я более опытна в объектах, связанных с ветром. У меня было представление о том, что мы ищем, но не точное», — она замахала руками.

«Теперь это не имеет значения». Мерлин взял адскую искру и ударил по ней палочкой. Она вспыхнула вспышкой.

Зефир разжала руку, вытаскивая огненную искру, которую она собрала после падения лабиринта.

«Я уже заплатил за него огненному духу. Можешь начинать призыв», — сказал Зефир.

«Извини, тебе пришлось иметь с ней дело. Я знаю, что вы, высокомерные, не очень-то любите друг друга». Мерлин посмотрел на нее.

«Ты шутишь?» — ответил Зефир. «Мне было унизительно просить эту глупую корову о помощи. Эта глупая ухмылка на ее лице, однажды я заставлю ее плакать». Она зарычала.

Мерлин поместил адский уголь на пьедестал, а Зефир направил на него пламя.