Глава 617 Присутствие Арада

Глава 617 Присутствие Арада

Сидя на стуле внутри церковной кабины, Арад посмотрел на стены: «Везде одно и то же».

«Эта церковь больше, чем церковь Алины, хотя и имеет другую архитектуру, чем та, что в эльфийской столице», — сказала Исдис, подняв руки вверх, когда Мерида натянула ремни на ее спине, пытаясь втиснуть ее в обтягивающее платье.

«Тебе не помешает диета», — прорычала Мерида. «Твоя грудь стала больше с тех пор, как я в последний раз тебя измеряла?»

Исдис рассмеялась: «Я бы хотела», — она коснулась своей груди. «Но, вероятно, это мои легкие. Я в последнее время практиковалась с воздушными инструментами, и это выбивает у меня дух».

«Большие легкие, большая грудь, и это заставляет грудь выглядеть больше, выдвигая ее вперед». Мерида посмотрела на Арада, у нее была большая грудь, но ей стало немного грустно от того, что даже его грудь была больше ее, сплошные мышцы и кости.

«Церкви строятся для разных богов», — Арад коснулся стен. «Эта для Аматэрасу, а та, что в столице, для Сильфиды, верно?»

«Богиня солнца и богиня эльфов», — ответила Исдис. «Красное солнце над изумрудным раем. Эти двое были известны как одни из сильнейших в эпоху войны и до сих пор остаются легендарными кумирами».

«Сейчас это нас не волнует», — Арад посмотрел на них. «Не говорите мне, что она не подходит Аэлле».

«Я пытаюсь запихнуть ее внутрь, но нам снова может понадобиться помощь Зефира», — прорычала Мерида, пытаясь привязать Исдис с большей силой, но при этом ничего не оторвать.

«Пойду позову Зефир. Уверен, она где-нибудь набивает себе желудок», — Арад встал и направился к двери.

«Ты не можешь просто найти ее?» Исдис уставилась на него: «Как ты делаешь со всеми?»

«Могу, но это кажется странным. Она чувствует, что я пытаюсь ее найти, и всегда оглядывается на меня», — ответил Арад.

«Она же дух ветра, в конце концов», — хихикнула Мерида. «Пошли ее к нам. Мне тут нужна ее помощь». Она хлопнула Исдис по спине. «Эта не влезет».

«Продолжай пытаться», — Исдис уставилась на нее, когда Арад вышел из комнаты.

****

"Смотрите! Это он", — ахнула монахиня, увидев, как Арад вышел из каюты, выглядя так, будто только что проснулся. Но это был всего лишь он, измученный необходимостью иметь дело с девушками, которые снова не влезли в свадебное платье.

«Он огромный! Я никогда не видел его так близко», — прошептал другой рядом с ней, увидев голову Арада, возвышающуюся над настенными фресками.

«Он даже больше паладинов», — прошептала первая монахиня, провожая взглядом Арада. «Я уверена, что он будет лучше смотреться в пластинчатом доспехе»,

«Нет, он похож на человека, который голым торсом борется с медведями в лесу и побеждает».

Арад остановился и повернулся к монахиням, его взгляд был устремлен далеко за их пределы, на ворота церкви. Он чувствовал поток магии ветра, проникающий внутрь, что означало, что Зефир, вероятно, находится снаружи.

Обе монахини ахнули, отвернувшись: «Он нас заметил».

«Идиот, он, наверное, нас услышал».

Арад моргнул, направляясь к монахиням. Он не только слышал их, но и чувствовал, как их мысли текут так же ясно, как солнечный свет, льющийся из окон. ^Я определенно выделяюсь среди людей с таким размером, я знаю, что это естественно, но кем, черт возьми, был мой отец, чтобы я выглядел так? Великаном? Нет, наверное, титаном.^

[Твой отец был человеком, я могу тебя заверить,] Мама сказала:

^Какие люди вырастают такими большими?^ Арад вздохнул, показав монахиням еще более усталый вид.

Арад стоял перед ними, их головы едва доставали до его груди, когда он смотрел на них сверху вниз. Они стояли между ним и дверью, не понимая, что они у него на пути.

«Барон Арад, вам что-то нужно?» — спросила одна из них, вспотевшая, когда ее ноги медленно сделали шаг назад сами по себе. Ее шея болела от взгляда вверх.

«Я собирался кое-кого поискать», — сказал Арад спокойным голосом, с улыбкой на лице. «Вы не против?» Он указал на дверь позади них, ее нельзя было открыть, пока они мешали.

Двое тут же отскочили в сторону, их колени дрожали. Они слышали его рев раньше, и они слышали, как он бил ведьму от городских ворот до самого моря. Они смотрели на его руку, его ладони были больше их лиц, и его руки заставляли их бедра стыдиться.

«Барон Арад», — выдохнула одна из монахинь, — «Граждане собрались у церкви, ожидая начала церемонии бракосочетания. Я не думаю, что это хорошая идея — выходить на улицу».

Арад остановился, схватившись за дверную ручку, и уставился на нее: «Охранники их останавливают, да?»

"Они-е-е-е-е-т, но ты не-з-на-ешь, что м-может случиться", — попыталась она заговорить, но начала заикаться. Чем больше он на нее пялился, тем слабее становились ее ноги и шея.

Арад улыбнулся, погладив ее по голове: «Не волнуйся, они раздражают, но для меня они не должны представлять никакой опасности».

Монахиня потеряла сознание в тот момент, когда рука Арада коснулась ее головы, думая, что он собирается ее раздавить.

Когда она упала на землю, Арад уставился на нее, сбитый с толку и вспотевший: «Что? Я ничего не сделал». Он посмотрел на другую монахиню, испугавшись. ^С каких это пор люди стали такими хрупкими?^

«Барон Арад, пожалуйста, не волнуйтесь», — выдохнула другая монахиня, тряся потерявшую сознание. «С ней все будет в порядке, возможно, она слишком много нервничала».

Арад несколько секунд смотрел на монахиню, еще больше смутившись. Но он быстро вспомнил время, проведенное в лабиринте. ^Для человека, нет, монахини, которая никогда не ввязывалась в драку, я, должно быть, ужасающий монстр.^

«Я выгляжу страшно?» Арад посмотрел на другую монахиню.

Она замолчала, глядя на него. «Я этого не скажу». Она отвернулась. «Это просто ожидание? Держу пари, любой из нас умрет, если ты просто врежешься в нас».

«Она испугалась, когда я коснулся ее головы», — Арад посмотрел на свою руку. «Наверное, мне больше не следует этого делать», — его взгляд метнулся в сторону монахини, пристально глядя на нее. «Еще что-нибудь, чего мне не следует делать?»

«Наверное, не стоит так пристально смотреть на людей. Это страшно», — пробормотала она.

Арад моргнул, потирая глаза: «Свет? Я просто смотрел на тебя, пока говорил».

«Ты высокая, и твои глаза пронзительны и светятся слабым фиолетовым светом. Даже невинный взгляд может показаться безумным взглядом», — она отвернулась. «Особенно, когда ты смотришь на кого-то сверху вниз».

«Следует ли мне избегать зрительного контакта?»

«Я не знаю», — она начала дрожать. Чем дольше длился разговор, тем сильнее она нервничала.

«Извините», — Арад встал. «Я буду помнить об этом с этого момента». Он улыбнулся. «Но, пожалуйста, помните, я не кусаюсь, я не так опасен, как вы, люди, можете подумать».

«Это относительно, достаточно одной ошибки, чтобы оскорбить или разозлить вас», — сказала монахиня.

«Ты можешь дать мне пощечину, и я не разозлюсь. Чтобы я ударил кого-то в ответ, нужны определенные оскорбления и намерения. Например, напасть на моих жен и приземлиться, или навредить кому-то, кто мне дорог». Он достал лечебное зелье и поставил его перед монахиней. «На случай, если она ушибется, когда упадет».

Затем Арад вышел на улицу.