Глава 644 Спасение Дома

Глава 644 Спасение Дома

Клоуг прорыл весь путь до колонии Сноходцев за несколько минут, приземлившись в огромном входе прямо за ее пределами. «Мы прибыли», — сказала она, опуская крыло, чтобы они могли спуститься из кареты.

«Я чувствую проклятия Дома отсюда», — вздохнул Мерлин. «Она может быть заперта, но от нее всю дорогу сюда несет ими», — хихикнула она.

«Согласен», Джинджер шагнул вперед. «Думаю, она пытается заставить людей заметить ее присутствие».

«Я чувствую кровь, человечишка», — Эрис посмотрела на Джинджера. «Ты тоже чувствуешь».

«Он слабый. Я говорю, что они на пороге смерти», — она указала на западную часть города.

Эрис повернулась к Лидии: «Пойдем, Арад не понравится, если мы позволим им умереть».

«Он может винить себя за то, что не смог сразу уничтожить этих сноходцев», — Лидия держала Эрис за руку.

«Мы вернемся, Клауг, пожалуйста, приготовься», — Эрис полетела с Лидией.

«Ты за это платишь! Ты же знаешь, мы никого просто так на спине не таскаем», — вздохнул Клоуг, сидя на месте и ожидая, пока остальные войдут в город сноходцев, следуя за проклятой маной Дома.

Бац! Эрис и Лидия приземлились перед большим зданием. Один лишь запах, исходивший оттуда, заставил их отпрянуть, зажав носы от отвращения. «Этот запах!» — прорычала Лидия. «Эти нечестивые монстры!» Она ударила ногой по двери, выбив ее святым взрывом.

«Силы церкви здесь! Пожалуйста, успокойтесь!» Лидия вошла внутрь с криком, подняв свой золотой светящийся священный символ. Внутри здания она увидела десятки голых людей, прикованных цепями, как скот, к земле. Это был центр размножения, где сноходцы пытались увеличить свои батареи, не выходя на охоту за людьми.

Две мерзости прятались прямо за дверным проемом, и они наблюдали, как Лидия молча вошла внутрь. Это были охранники центра размножения. И как только она заговорила, они оба замахнулись на ее голову.

Золотое пламя охватило тело Лидии, выйдя из ее святого символа и заблокировав два удара. Мерзости ахнули, и Лидия уставилась на одного из них, только переведя свой взгляд в его сторону с вздувшимися венами на лбу и шее.

«Осмеешь напасть на паладина, держащего ее священный символ? Изверг!» Она повернулась, направив на него священный символ.

Демон ахнул, его тело было отброшено к стене пламенем. «Подойди, подойди ближе!» Лидия шагнула к нему, и его тело продолжало давить на стену. Он не мог приблизиться к священному символу, пылающему божественной магией, и теперь, когда она продолжала приближаться к нему с ним, давление раздавило его тело.

«Держи священный символ или умри», — она толкнула священный символ вперед, и тело сноходца загорелось и взорвалось у стены, оставив огромное кровавое пятно, которое тут же загорелось.

Второй сноходец проигнорировал Лидию и решил наброситься на пленников и попытаться использовать их как щит и заложников. «Это возвращает плохие воспоминания», — улыбнулась Эрис, поймав сноходца за голову, когда она проплыла позади него, «Разве не так, Пин?»

Маленький уродливый и деформированный чертенок появился из жуткого пламени, извиваясь и хихикая: «Да, госпожа, те сладкие, кровавые дни в храме Катала. Тамошние жрецы делали это с жертвоприношениями ради забавы». Он глубоко вздохнул. «Какие ужасные, удивительные дни».

«Знаешь, странно, что тебе нравились те дни?» Эрис оглянулась на него.

«Я чертенок, созданный идеалами Катала твоей матерью», — хихикнул он. «Для меня естественно находить это забавным».

«Ну, я не знаю», — вздохнула Эрис, когда сноходец повернулся, чтобы ударить ее по лицу.

Пин поднял руку, и сноходец застыл на месте. «Плохой монстр», — он улыбнулся своим уродливым лицом. «Знаешь, когда нападаешь на кого-то, когда рядом его домашняя собака? Этот бедный щенок злится и грустит, а затем жует твое лицо, устраивая изумительное кровавое представление».

Тело Пина трансформировалось, превратившись в огромного дьявола, равного по размеру сноходцу, и откусило ему лицо. «Пин — это тот маленький питомец. Будь осторожен, Пин кусается», — улыбнулся Пин, говоря о себе.

«Это дьявол?» Лидия в замешательстве уставилась на Пина.

«Ведьма и вампир, без фамильяра мне не обойтись. Я попыталась вызвать его, но, к моему удивлению, Пин ожил и стал моим фамильяром, как он был для матери». Она улыбнулась.

Люди в комнате со страхом смотрели на Эрис, они были рады видеть паладина, но теперь появился кто-то вроде Эрис.

«Не волнуйтесь», — Эрис заметила их беспокойство и повернулась к ним, вытаскивая из кармана священный символ Аматэрасу. «Я тоже паладин, ну, в некотором роде». Символ сверкнул святой магией, она не лгала.

Хотя им было трудно в это поверить, у них не было другого выбора.

Лидия и Эрис исцелили людей и охраняли их на всем пути к Клогу, где они попали в повозку, которую Мерлин расширил с помощью магии.

Вскоре после этого, остальные вернулись с сердцем Дома. "Мы нашли это, оно должно быть здесь", Мерлин заставила сердце левитировать с помощью гравитационной магии, поскольку она не хотела его трогать. Эта старая мумифицированная вещь сочилась проклятой маной, как будто это был конец света.

Лидия ахнула, глядя на сердце: «Я не ожидала, что оно будет таким большим».

«Я тоже», — Мерлин посмотрел на сердце. «В нем душа Дома. Она должна вселиться в тело того, кто съест сердце».

«Что?» — ахнул Клоуг.

«Зачем есть?» Эрис посмотрела на сердце Дома. «Любой умрет от проклятий, даже не лизнув его».

«И как? Разрезать на куски и пожарить?» — вздохнула Лидия.

«Арад, вероятно, мог бы проглотить его целиком». Элла сказала: «Я видела, как он проглотил гигантскую кобру — как будто это ничто в его драконьей форме».

«Арад не жует яйца», — Исдис посмотрела на них. «Сомневаюсь, что его вообще волнует, очищены они или нет. Я видела, как он глотал их одно за другим, словно это были горох или оливки».

Эрис улыбнулась: «Я имею в виду, он огромный». Она повернулась и пошла обратно в город: «Ты выходи и жди меня где-нибудь подальше, я быстро приду».

«Будьте осторожны», — махнула рукой Элла, бросаясь вместе со всеми на спину Клоуга.

Клоуг вырвалась из колонии, выбралась на поверхность и улетела.

Эрис стояла одна посреди колонии, уставившись в потолок. Десятки сноходцев, которые прятались, выскочили из тени, бросившись к ней.

Эрис подняла руки, сложив их вместе: «Это конец».

Молния и огонь вырвались из ее тела, когда плазма хлынула из нее, [Расширение плазмы: Пурпурное солнце]

Тело Эрис вспыхнуло ослепительным светом, смывая сноходцев, а в центре колонии появилось пурпурное солнце, расплавляя все место.

"Лопаться."

Фиолетовое солнце взорвалось, уничтожив всю колонию.

Клауг оглянулась и увидела, как земля рушится, когда колония была уничтожена взрывом. «Лучше ничего не оставлять». Она огляделась в поисках Эрис, но внезапно почувствовала резкое давление, исходящее от горизонта.

«Это магия!» Она взглянула, увидев вдалеке яркую вспышку, за которой последовал огромный гриб дыма и огня. «Это Арад!»