Глава 687 Кровь и снег

Глава 687 Кровь и снег

«Итак, решено», — улыбнулся Кинрю. «Я уже взял образец магии куба. Зефир останется под опекой Арада, пока мы не найдем способ освободить ее».

«Я тоже взяла образец, и я буду проводить свои исследования на моем острове», — Элис повернулась, чтобы уйти. Она бы предпочла, чтобы на нее никто не пялился, если бы могла. Будучи титаном, да еще с длинными синими волосами на макушке, она слишком выделялась, чтобы ей нравилось.

Кинрю прыгнул в небо: «Арад, я позову тебя, если мы что-нибудь найдем. Пожалуйста, будь осторожен с другими расами, приближающимися к твоей земле. Не стесняйся звать нас на помощь или даже хроматиков. Как бы мне ни было неприятно это говорить, они самые надежные, когда они нужны тебе только для боя».

«Я знаю», ответил Арад, глядя на Элкотта и Джинджер, «У нас достаточно сил, чтобы защитить себя, но я все равно позову на помощь, чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так». Он повернулся к Кинрю: «Не вини меня, если ты пришел и не нашел ничего, с чем можно было бы сражаться».

«На этот раз я тебя не винил, не так ли? Я лишь отвлек Влада, чтобы он не отказался от своего расширения и не помешал тебе съесть все, что у него было», — Кинрю приблизился к летающей крепости, и огромные стальные ворота открылись, через которые он пролетел.

Массивная крепость быстро исчезла так же легко, как и появилась, не оставив следа в ночном небе. Арад посмотрел вниз, повернув голову к закрытой двери церкви. Теперь, когда снова наступила тишина, крики раненых внутри стали громче в его ушах.

«Мы разобьем лагерь здесь, пока люди внутри не смогут двигаться», — сказал Арад, снова принимая гуманоидную форму.

«Что они смогут сделать, когда смогут двигаться?» Олкотт уставился на него: «Я видел достаточно разрушенных городов. Они не переживут зиму здесь, учитывая, как была разрушена столица».

«Я знаю», — ответил Арад, медленно толкая дверь церкви и входя внутрь. «Мы перевезем их в ближайший город, который может принять беженцев».

«У нас сейчас разгар зимы, и я уверен, что большинство городов в этом районе получали большую часть своих поставок из столицы. С ликвидацией торгового пути они тоже окажутся в убытке, и мы не принимаем во внимание тот факт, что на них также напали местные вампиры», — Элкотт шел за Арадом, когда они достигли статуи Аматэрасу, зашел за нее и начал спускаться по секретной лестнице.

«Балтос должен знать», — Арад оглянулся на Олкотта, «если он еще жив». Они быстро достигли второй двери, и Арад толкнул ее, увидев несколько десятков залитых кровью монахинь, бегающих вокруг, словно крысы, пытаясь поспеть за бесчисленными ранеными.

«Хе!» Женщина, которая бегала между монахинями, подавая им тряпки, увидела Арада и подпрыгнула на месте, выронив то, что было у нее в руке. «Сэр Арад?»

«Один из убийц Исдис? Так это был один из твоих слоев?» Он огляделся, замечая их повсюду.

«Д-да… это…» Она начала в панике оглядываться. «Сьюзан! Тряпки, скорее!»

«Извините!» — воскликнула она, поднимая то, что уронила, быстро поклонилась Араду и бросилась к монахине, которая звала ее.

«Эрис?» Олкотт посмотрел на Арада.

«Использовала слишком много магии, сражаясь с Владом. Я заставил ее влить мою [Ho-white Nova], а затем она очистила несколько душ, которые были заперты в крови Влада. Ей нужно время, чтобы восстановить свою магию», — ответил Арад, сделав шаг вперед, ZON! Он телепортировался прямо мимо монахинь в запертую комнату сзади.

Арад посмотрел на кровать: «Как дела?» — спросил он, глядя на Балтоса, который лежал на кровати с левой ногой, обмотанной бинтами от пальцев до бедер.

«АРАД!» — ахнул Чарли, сидевший рядом с отцом. «Что случилось? Если ты здесь…»

«Влад мертв, и атака вампиров прекратилась», — ответил Арад, и Чарли упал на стул, из его горла вырвалось облегчение.

"Те, кому не повезло быть вдали от Кин и Джин, умерли, — пробормотал он. — Кровавое копье пронзило отца от подошвы ноги до бедер, он едва выжил и висит на волоске. Мать была на собрании дворян, и она умерла. Брат Томас умер, когда отталкивал мачеху с дороги, а она ранена в соседней комнате".

«Как у нее дела?»

«Лучше, чем отец. Брат отлично справился с ее защитой», — Чарли устало посмотрел на свои руки. «Ее ударили ножом в живот, монахини сказали, что копье попало ей в матку, убив моего младшего брата, которого она носила».

Арад посмотрел на стену в соседней комнате: ^Она была беременна?!^

«Никто не знал, что она беременна, пока сегодня об этом не сказали монахини», — пробормотал Чарли.

«Неужели паладинов не осталось?» Арад огляделся вокруг. «В основном, жрецы-сенсоры, вокруг было около пяти или шести паладинов, но это было небольшое число».

«Мертвые, они заняли передовые позиции. Кровавые копья первыми нацелились на них», — Чарли посмотрел на Арада. «Первая атака, когда копья впервые ударили, сразила паладинов. Сам Влад столкнулся с генералом Альфонсом и убил его».

«Я пойду поищу нам еды», — повернулся Арад. «Эрис будет здесь, как только восстановит выносливость и ману», ЗОН! Арад телепортировался обратно на поверхность.

«Нина», — подошел он к ней, — «я иду в лес, чтобы поохотиться на монстров и собрать что-нибудь съедобное, что могут сделать люди. Сомневаюсь, что зимой я найду что-нибудь съедобное, но я попробую», — он повернулся к морю, «если нет, я вытащу что-нибудь из моря. Иди с Джинджером и найди любого, кому нечего делать, и прикажи им подготовиться и приготовить еду».

«Понял», — с улыбкой сказал Джинджер, подходя к Нине. «Не волнуйся, мы это сделаем».

Арад посмотрел на Эрис, сидящую на камне в углу, уже полночь, и ее святая магия не восстанавливалась так же хорошо, как при дневном свете. Он чувствовал, как Олкотт помогал раненым в подвале церкви, единственной отсутствующей была Мерием.

Араду потребовалось всего несколько секунд, чтобы найти ее. Она глубоко под землей копает, ^Что она делает?^ ЗОН! Арад телепортировался в ее подземелье и приземлился на камень, увидев перед собой огромную лужу кислоты.

«Мерьем, что это?»

«Арад?» Она посмотрела на него в своей форме муравья, высунув голову из стены, «Это моя кислота, я использовала ее, когда нашла Влада и вытащила его из укрытия. Это слишком близко к естественным источникам и некоторым каналам, которые могут вести к морю, я пытаюсь отвести ее в безопасное место. Нам понадобится питьевая вода из городских колодцев, если мы останемся здесь на несколько дней»,

«Встретимся, когда закончишь»

"Понятно,"

ZON! Арад телепортировался обратно на поверхность и приземлился прямо у разрушенных ворот столицы. Он стоял и смотрел на них, видя мертвых стражников, разбросанных повсюду. Он помнил, как некоторые из них приветствовали его и девушек, когда они привели сюда Исдис в прошлом, когда они уходили, и когда он входил и выходил во время их пребывания.

Арад повернулся к лесу и рванулся вперед, проносясь между деревьями с нечеловеческой скоростью, его глаза и нос выискивали любые признаки съедобных монстров или животных.

^Как и ожидалось, в холодном снегу его было не так уж много.^ Когда он бежал по лесу, он почувствовал слабое волшебство, кружащееся между деревьями и зовущее его.

SWOSH! Арад стоял на месте, глядя на окружающие его деревья, на снег, сваленный на землю, и на падающие снежинки. «Ты потрудился показаться. Убирайся», — сказал Арад, его глаза светились фиолетовым, «Я не в настроении для игр»,

«Как страшно, как страшно», — из-за дерева вышел мужчина, подняв руки вверх, — «Подумать только, ты заметил меня по такой фальшивой утечке магии. Я не пытался быть обнаруженным, понимаешь?» Мужчина был почти такого же роста, как Арад, и при этом был таким же мускулистым, с серебристыми волосами, парой светящихся белых глаз и тонкой бородой.

«Ты не похож на волшебника», — Арад уставился на конструкцию мужчины. «Как ты мог это сделать?»

«Посмотри на мои руки, брат». Руки мужчины покрылись серебряной чешуей. «Я дракон, как и ты, серебряный змей, если быть точным».

«Металлические драконы ушли», — Арад сердито посмотрел на него.

«Меня оставили, чтобы следить за местом и убедиться, что не произойдет повторной атаки», — он улыбнулся, махнув рукой. «Мне жаль, если мое присутствие побеспокоило вас».

«Металлические драконы оставили кого-то охранять, пока я здесь? Пока Элкотт здесь?» Арад поднял руку, протягивая ее к человеку: «Хватит лгать, скажи правду. Мое нутро подсказывает мне, что ты плохой лжец!»

Мужчина рассмеялся: «Одного чутья недостаточно, чтобы определить, лжет ли кто-то. Нужен разум, который подсознательно распознает закономерности и анализирует их, чтобы делать прогнозы. Или один хороший животный инстинкт», — он улыбнулся. «Как этот человек, Олкотт, он человек, но родился с инстинктом, как у дикого животного».

Мужчина поднял руку и уставился на Арада через отверстие для пальца: «Я вижу, в тебе течет эта собака, ликантропическая кровь».

[Замедление времени] Арад мгновенно замедлил время до 99%, бросившись вперед с кулаком на серебряного дракона. Его тело было готово трансформироваться в его драконью форму в тот момент, когда удар пробил брешь.

«ОХ! Время, ОСТАНОВИСЬ!» — закричал серебряный дракон, поднимая руки и применяя [Остановку времени], замораживая мир на месте прямо перед тем, как кулак Арада достиг его.

Мужчина обошел Арада, глядя на него: «Это твое истинное тело, Близнецы не активны. Мне удалось застать тебя врасплох». Он сжал кулак, проломив череп Арада, и стремительным ударом сломал ему позвоночник.

«То, что ты жив, вредит моим планам», — улыбнулся он. «Умри здесь, прежде чем станешь реальной угрозой. Это конец твоей жизни».

«Время, начни двигаться снова», — серебряный дракон позволил времени течь снова, наблюдая, как труп Арада падает на землю.

Глаза дракона широко раскрылись, он ахнул: «ЧТО!», увидев, что было в голове Арада.