Глава 696 Кукла-хранитель

Глава 696 Кукла-хранитель

Арад телепортировался к главным воротам замка, уставившись на рушащуюся решетку. Он шагнул вперед, посмотрел в сторону и увидел кровь, стекающую по белому снегу, бронированную руку, торчащую из белого пуха. «Это было поле битвы», — Эрис посмотрела на снег. «Десятки солдат погибли, когда Влад атаковал».

«Не только солдаты, почти все жители столицы погибли. Выжили только счастливчики», — Арад вошел в ворота, Эрис медленно шла за ним. «Может, их похороним?»

«Конечно», — ответил Арад. «Когда мы выберемся из столицы, я использую свою пустоту, чтобы высосать все трупы, и мы сможем похоронить их один за другим».

«Наши катакомбы быстро заполнились бы, — вздохнула Эрис. — Не могу поверить, что мы еще даже не построили замок, а уже хороним больше людей, чем город за пять лет».

«Я могу получить больше земли от Балтоса в наших катакомбах, но этого недостаточно. Я уверен, что он не будет возражать, учитывая, что столицу только что разнесли в пух и прах»,

«Он, вероятно, перенесет столицу в другой город. Королевству потребуются годы, чтобы восстановиться, и оно станет легкой целью для вторжений», — она посмотрела на несколько трупов, разбросанных на снегу. «Без столицы это безглавое королевство».

«Пусть приезжают», — Арад посмотрел на нее, «я разнесу их на границе. Сомневаюсь, что кто-то станет таким же угрожающим, как Влад».

«Это зависит от того, когда и как они атакуют, мы не единственные, у кого есть авантюристы, s-ранги и монстры», — Эрис уставилась на него. «Помни, что Олкотт и Нина — S-ранги, другие высокоранговые авантюристы могут быть опасны, если присоединятся к войне против нас».

«Блатос не умер, и он продолжит править из другого города, а пока я здесь, я сомневаюсь, что кто-то посмеет связываться с нами после того, как мы убили Влада», — вздохнул Арад. «Но я уверен, что некоторые идиоты решат, что сейчас самое время нанести удар, когда мы выдохнемся». Они прошли через главную дверь замка, прошли по коридорам и направились в подвал.

«Вот где Балтос сказал, что это было», — Арад толкнул дверь и заглянул внутрь. Комната выглядела обычно с кучей старой, пыльной мебели, оружия и кучами хлама.

«Это место — полный беспорядок»,

«Чарли сказал, что это намеренно так оставили, чтобы скрыть вход», — Арад ходил вокруг, выискивая следы магии. «Вот оно».

В углу комнаты он увидел старую рваную куклу без глаза, сидящую на коробке, с разорванным халатом и хлопком, вытекающим из спины. Казалось, ее разорвала собака.

«Это та самая кукла?» — ахнула Эрис, уставившись на вещь. «Она страннее, чем я ожидала». Она посмотрела на Арада. «Ты уверен, что это она?»

Арад подошел к двери: «Откройте библиотеку, я знаю, вы меня слышите».

Дверь молчала.

«Должно быть, у нас не тот»,

«Нет, у нас есть нужный», — Арад подошел к двери и схватил его, уставившись на его единственный глаз. «Открой библиотеку, Балтос сказал нам, что ты единственный, кто может это сделать. А если ты этого не сделаешь…» Он начал сжимать его в кулаке.

Несколько секунд дверь молчала, пока внутри что-то не треснуло. «ПИКЬЯАААААААААААААААААААААААА!» Рот куклы распахнулся, когда она закричала, громкий крик разорвал барабанные перепонки Арада и Эрис, разбив половину окон замка, и ужасный визг разнесся со стен столицы.

Арад равнодушно уставился на куклу. «Это твоя вина, что ты не ответила». Он сжал ее сильнее. «Я могу делать это весь день».

«Извините! Извините! Остановитесь, вы сломали мне позвоночник!» — закричала кукла, «Серьёзно! Неужели вы не можете пошутить?»

Эрис дважды моргнула, увидев, как кукла движется, но не услышав ничего, кроме болезненного звона в ушах.

"Влад напал на столицу, я убил его, но Балтос был ранен. Он дал мне разрешение использовать библиотеку замка". Он посмотрел на нее, "Открой библиотеку",

"Я сделаю это! Отпусти меня, я просто хотела тебя немного напугать. Вот и все, — вздохнула дверь, дергаясь и пытаясь вырваться из ладони Арада. — Подумал, что будет забавно увидеть, как такой большой парень, как ты, подпрыгивает от неожиданности".

Арад положил куклу, и она повернулась: «Моя спина…» Она подошла к стене и подняла руку. «Откройся», — сказала она, и на стене появилась волшебная белая дверь. «Телепортационные ворота, они приведут тебя в сгоревшую под землей библиотеку». Она оглянулась на Арада.

В то время Эрис уже вылечила свои уши. «Зарыта под землей, значит, ее здесь нет?»

«Даже я не знаю, где она», — ответила кукла. «Король Балтос заплатил Алисе Дагон, чтобы она спрятала королевскую библиотеку, и она так и сделала. Она также заставила меня быть привратником».

«Так ты голем?» Арад уставился на нее.

«Можно так говорить, но я совсем другая», — ответила кукла. «Я — человеческая душа, привязанная к этой кукле в наказание».

«Какое наказание привело бы тебя к этому?» Эрис вздохнула, уставившись на маленькую куклу с растерянным лицом. Она никогда не слышала о таком странном наказании.

«Я была алхимиком, который ставил эксперименты на людях. Получила срок в четыреста лет, и она поместила меня сюда, чтобы я провела это время», — прорычала кукла. «Я почти закончила, триста пятьдесят шесть».

«Почему ты не бежишь? Или что ты вообще получишь, когда это время закончится?» Арад уставился на куклу, приближаясь к белым воротам.

«Я не бегу, потому что не могу, она наложила на мою душу рабский контракт. И когда время закончится, я наконец смогу умереть спокойно. Но я, скорее всего, окажусь в аду, так что я не в восторге от этого», — вздохнула кукла, уставившись в потолок. «Из-за скуки я провожу большую часть времени во сне здесь внизу».

^Неудивительно, что кукла такая изношенная, если она пролежала здесь более трех столетий.^

«Ты действительно опустилась с уровня алхимика до этого», — Арад посмотрел на нее с грустным лицом. «Ты могла бы просто заниматься своей алхимией, не экспериментируя на людях».

«Заткнись, это не твоё дело. Я пыталась произвести впечатление на великую Оливию, и я достигла своей цели», — прорычала кукла.

«Кто такая Оливия?»

«Величайший алхимик во всем существовании. Что ты за болван, что не слышал о ней? Я слышал, что она ищет эликсир бессмертия, который обходит божественность, возможно, чтобы жить вечно, и я нашла ей решение», — ухмыльнулась кукла. «Философский камень, он сделан из душ гуманоидов, чтобы продлить существование пользователя. Чем больше ты жертвуешь и нагромождаешь в камень, тем дольше живешь. По сути, он крадет чужую продолжительность жизни».

Арад снова вздохнул: «Эта Оливия идиотка? Она могла стать вампиром».

«Я не она, поэтому не знаю, о чем она думала», — кукла села. «Когда я сделала камень, космическая полиция, неизбежность, появилась из ниоткуда, уничтожила камень и заковала меня в цепи. Затем, по-видимому, Алиса Дагон получила божественное задание от богини магии наказать меня, и она так и сделала».

«Космическое что?» Эрис уставилась на нее, еще больше смутившись.

«Большие человекоподобные стальные големы разных форм, размеров и видов. Они обладают невообразимой силой, и их миссия — остановить любого, кто попытается нарушить целостность мира. Из того, что я о них знал, только двум людям удалось их победить. Нынешний верховный бог и нынешняя богиня магии».

«Я могу понять верховного бога, поскольку он, вероятно, правит ими, но что сделала богиня магии?» — спросил Арад.

«Алиса сказала, что богиня магии была их целью, поскольку она была смертной в течение многих веков, но каждый раз, когда они приходили за ней, она избивала и превращала их в служанок, которые служили ей. Это продолжалось до тех пор, пока не появился верховный бог и не дал ей титул богини магии после того, как она убила предыдущую богиню магии. Ты никогда не читала ее писания?» Кукла смущенно уставилась на Арада. «Каждый маг должен знать это»,

«Я не знаю», — ответил он, глядя на Эрис. «Я тоже. Где ты это прочитала?»

«Как я уже сказал, писание богини магии?»

«Никогда об этом не слышала», — Эрис уставилась на нее.

Кукла закрыла лицо рукой: «Насколько невежественным стал мир за последние столетия. Это неважно, идите в библиотеку, пока ворота не закрылись».

Арад и Эрис прошли через ворота, и кукла вздохнула, когда они ушли. «Что за чудовище этот человек? Он ужасен»,

****

Арад и Эрис прошли по белой дорожке, пока не достигли небольшого портала. Пройдя через него, они оказались в большой темной комнате.

«Вот мы и пришли», — Эрис подняла один палец и создала крошечный шарик фиолетовой светящейся плазмы, освещая место. Это правда, что они оба могут видеть в темноте, но это будет не так хорошо и не так комфортно, как видеть нормально. Различение цветов темным зрением — настоящая проблема, а чтение книг может стать серьезной проблемой.

«Давайте осмотримся вокруг в поисках чего-нибудь, что может помочь»,