Глава 733 Золотые Шары
"Разве это не так?" Арад повернул голову, глядя прямо на комнату Годзё вдалеке. "Искажение пространства, он открыл врата или что-то в этом роде?" Он телепортировался прямо в комнату, обнаружив Годзё, только что выходящего из Бездны с Обелиском.
«Арад?» Годжо уставился на него.
«Я почувствовал искажение пространства, поэтому я пришел».
«Ты почувствовал это? Я уверен, что заблокировал эту комнату», — Годжо почесал голову.
«Сомневаюсь, что даже другие драконы могли это почувствовать. Я почувствовал, потому что это повлияло на пустоту». Арад сел на кровать Годжо. «Ты куда-то пошел?»
«В бездну. Где ты сражался с этим грибным демоном-лордом?» — с улыбкой ответил Годзё. «Я оставил там немного консервов».
«Путешествовать в другие измерения вот так просто, — вздохнул Арад, — сомневаюсь, что смогу это сделать».
«Ты сможешь, когда станешь взрослым», — ответил Годзё, ставя Обелиск на землю и садясь рядом с Арадом.
«Внешние измерения опасны даже для взрослых драконов пустоты. Вы можете рассматривать этот мир как инкубационную зону для нашего вида, это спокойное и безопасное место для нашего роста. Это не то, что мы не имели возможности путешествовать в молодом возрасте, это было выбито из нас на протяжении поколений. Естественный отбор, драконы пустоты, которые покинули измерение в молодом возрасте, в конечном итоге были убиты, чтобы никогда не произвести потомства, остались только те, кто не мог путешествовать». Как объяснил Годжо, Арад вспомнил день, когда он почувствовал, как эльфийская королева исчезла, и попытался пересечь тот барьер, который она имела в тронном зале.
^Так вот, это остаток той способности.^ Арад прорычал: «Я понял. Но как ты путешествуешь?»
«Я использую естественно возникающие разломы во времени/пространстве, но я все еще не могу заставить их открыться». Годзё улыбнулся. «Я могу заставить их оставаться открытыми некоторое время, но это потребляет много энергии. И я имею в виду много, как если бы человек истекал двумя литрами крови в день».
«Сомневаюсь, что я смогу сделать это сейчас. Так что же ты там делал?»
«Кормлю Обелиск», — Годжо махнул рукой и притянул Обелиск к себе с помощью гравитационной магии. «Что ты думаешь?»
«Ты дал ему имя?»
"Ага,"
«Не знаю насчет этого имени… Я бы назвал его Болу или Слимо», — он ткнул Обелиска.
«Ты называешь смысл таким же плохим, как и я». Годжо хихикнул: «По крайней мере, я назвал его по уже названному чему-то».
«И что это?»
«Обелиск, разлом на дне бездны. В некоторых старых писаниях даже говорится, что он связывает наш мир с совершенно другим существованием с множеством измерений, собственными богами и жизнями». Годзё поднял ладонь и вытащил свиток.
«Я написал это на основе таблички, которую нашел глубоко в ледяных горах Арктики. Предположительно, ее написал демон, который сбежал в этот мир, выбравшись из бездны. И он был не просто демоном, а тем, кто пришел из другого мира и умер несколько тысяч лет назад». Годзё вытащил второй свиток, а затем и третий, у него была целая библиотека, написанная и задокументированная для его магических исследований.
«Как и следовало ожидать, общие знания о магии и самом мире несовершенны. Никто не понимает, что такое истина магии и маны, есть только предположения и теории, написанные учеными и передаваемые из поколения в поколение», — он улыбнулся.
Арад кивнул: «И ты веришь, что правда скрывается во лжи. Ты хочешь изучить и узнать каждое ложное представление о магии, чтобы иметь возможность интерпретировать правду».
«Бинго! Вот почему ты мой брат, магия не может выскользнуть из твоих рук».
«Мы — магические драконы. Нас должно это привлекать».
«Ты и прав, и не прав». Годжо посмотрел на Арада. «Кто назвал нас магическими драконами? Это гуманоиды. У них может быть долгая история, но они не прожили достаточно долго, чтобы дать нам имя». Годжо поднял палец вверх, создавая шар сжатой маны. «Ответ либо в богине магии, либо в существе, о котором говорят только в легендах, верховном боге, которому поклоняются боги».
«Сверхбог… Я уже слышал этот термин. Существо, которое держит богов в узде, и то, что их назначает. Варсу пришлось получить его одобрение, чтобы вознестись». Арад кивнул.
«Да, я сомневаюсь, что он ответит на какие-либо вопросы, так что мой лучший шанс получить ответы — это богиня магии. Из того, что я обнаружил, ее легче всего заставить говорить из богов, конечно, если ты продвинешься в магии». Годзё сжал кулак, сокрушая шар маны. «Она также нейтральна и не заботится о добре или зле. Ее интересует только магия, и я готов хорошенько ее подтолкнуть и посмотреть, что из этого получится». Он улыбнулся.
«Положил глаз на богиню… Не втягивай нас в смертельную схватку», — хихикнул Арад.
«Я знаю. Издевательство над богиней — верный путь к катастрофе, я это хорошо знаю».
«Что случилось?» Арад видел, как исказилось лицо Годжо. «Ты разгневал бога?»
«Да…» Годжо отвернулся. «Я не хочу об этом говорить».
«Говори», — Арад пристально посмотрел на него. «Что ты наделал?»
«Я узнал, что богиня любви, куба и плодородия Грейси потенциально служила верховному богу в качестве помощницы и была одной из его жен. Поэтому… я попытался связаться с ней…» Годзё вздохнул с грустным лицом.
«Это ведь плохо кончилось, да?»
«Она взяла мои яички, заключила их в зачарованное золото и отправила их летать по миру. Сейчас я импотент и не испытываю сексуального влечения, пока не найду их. Но я, по крайней мере, получил усиление своей магии, и усиление станет сильнее, когда я найду то, что потерял». Он махнул рукой и вытащил бумажку.
В настоящее время у него 20% бафф к магии и мане, и с каждым найденным яичком он будет получать дополнительный бафф в 40%. Это оставило бы ему благословение в виде 100% усиления магии, удваивая его выход.
«Это плохо, по крайней мере сейчас», — Арад почесал голову.
«Я знаю, в конечном итоге это будет положительным результатом. Но это кажется неправильным, у нас, смертных, нет никаких шансов бороться с божествами. Варс действительно достиг чего-то великого», — Годжо опустил взгляд с грустным лицом.
«Но ведь здесь должен быть какой-то подвох?»
«Шарики могут быть такими маленькими, как стеклянный шарик, который помещается в чью-то руку, и они дают им 40% моей силы. Или, если я объясню лучше, это 40% усиления, которое я получу, собирая их».
Если базовая сила Годзё равна 100, конфликт с богиней дал ему дополнительные 20 [что составляет 20%], а каждое из его потерянных яичек содержит 40 [40%]. И эта сила всегда соотносится с его текущей силой, что означает, что сила шаров растет каждый раз, когда он повышает свой уровень или эволюционирует.
«40% твоей силы… Кажется, это много».
«Оно почти такое же сильное, как ты. И это только одно». Годжо вздохнул: «Это та проблема, с которой мы с Варсом сталкивались все время». Он прорычал: «Сначала это было проклятое подземелье, потом культ клоунов, черный паук, а потом Варс стал богом, и теперь мне приходится иметь дело с этим».
«Тебе пришлось многое пережить», — сказал Арад, прислонившись к стене. Но он тут же вспомнил свою долю. Джек, летящий на горящем драконе, деревня драконопоклонников, первая битва с Зефиром и путь в ад, где он столкнулся с мерзостями.
«Мы оба через многое прошли», — улыбнулся Годжо. «Если только никто не найдет их раньше меня. Все закончится хорошо».
«Почему? У тебя все еще 120% благодаря изначальному благословению».
«40% моей силы — это все еще много, и она проявляется в зависимости от человека». Он улыбнулся: «Поэтому нам будет трудно с ними справиться».
«Я позову на помощь Джека и Абеля, мы что-нибудь придумаем, когда они появятся». Затем он посмотрел в окно: «Ты знал о Дракайне на болоте?»
«Её? Да, я почувствовал её магию, когда прилетел сюда зимой, чтобы зарегистрироваться. Я спрятал свою магию, чтобы не напугать её, но я подозреваю, что она уже почувствовала её». Годжо посмотрел прямо через окно на болото: «В то время её магия была ясна. Я мог сказать, что она была взрослым чёрным драконом с исключительно мощной кислотной магией. Видя, что она сейчас прячется, я думаю, что она хочет избегать нас как можно больше».
«Вы думаете, у нее есть какой-то план, в осуществление которого мы не хотим вмешиваться?»
«Вот и всё». Годжо поднял палец. «Я не из тех, кто вешает ярлыки на драконов по их типу, но чёрные драконы неизменно злые, зелёные — странные, а красные — жестокие». Он посмотрел на Арада. «Сомневаюсь, что у неё добрые намерения, так что имей это в виду».
«Надеюсь, этот год пройдет без неприятностей».
****
Следующий день быстро наступил, и Арад сидел в классе, ожидая начала первого урока. Исторический курс об основах системы. Это сила, которой он пренебрегал, будучи монстром, но понимание этого могло бы облегчить ему задачу помогать девочкам расти.
«Эй! Ты, громила!» — прорычала рядом с ним девушка.
Он посмотрел на нее, заметив толстые руки и ноги, два шевелящихся уха над головой и длинный тонкий хвост. Мистическое фиолетовое свечение ее глаз намекало на что-то одно, и эта мысль тут же пришла в голову Араду.
Она наклонилась и понюхала его голову: «Ты странно пахнешь». Она прорычала: «Что ты такое?»
^Женщина-кошка-зверь, и эта магия, текущая по ее телу.^
Арад обернулся и понюхал ее спину.
Она ахнула и отскочила назад, встревоженная: «Ты тоже странно пахнешь». Он улыбнулся, его глаза светились фиолетовым, как и ее.