Глава 742 Убитый Глубокой Ночью

Глава 742 Убитый Глубокой Ночью

Селика шла одна посреди ночи, пробираясь по опасным переулкам города Крок. Она не знала, что за ней уже следовали пятеро головорезов, оставаясь примерно в ста метрах позади и используя дома в качестве укрытия.

«Мы поймаем ее, когда она подойдет к дому Джона. Смотри, чтобы она не кричала», — прошептал один из них, глядя на нее и наблюдая в бинокль.

«Я могу сказать это, просто взглянув на нее», — заявил боец ​​по имени Генри. «Боец, ближний бой. Вероятно, она боксёр, судя по её походке и рукам».

Они улыбнулись. «Значит, она безоружна, но разве нет возможности, что она монах?»

«Сомневаюсь. Вы не найдете монаха, разгуливающего в таком виде, не говоря уже о покупке алкоголя или слабой обычной одежды. Они преданные люди».

«Поэтому мы будем ожидать, что она будет бойцом в качестве основного предположения, но на всякий случай не забывайте о монахе». Другой сказал. «Поэтому план прост. Схватить ее сзади, закрыв ей рот, затащить в дом Джона и связать. Но следите, чтобы бутылка не разбилась. Мы продаем это за деньги».

«Быстрое золото». Один из них хихикнул. «Эта одежда тоже шикарная, и такая женщина, как она, могла бы многого стоить на черном рынке».

«Не трогай ее, — прорычал боец. — Сначала мы заставим Алекса ее осмотреть. Если она девственница, мы получим гору золота».

Другой хихикнул: «Люди милы. Все в них стоит денег. Их имущество, одежда и даже тела».

«Она зашла слишком далеко. Давайте двигаться». Боец и остальные бросились вперед.

С потолка дома спустилась серебряная нить, обвилась вокруг шеи человека на заднем плане и подняла его в тень чердака.

«Значит, ты такой же, как все бандиты и головорезы, которых можно встретить на улице», — прошептал Джек, сильнее затягивая стальную проволоку и ломая шею головореза, прежде чем тот успел задохнуться.

Бандиты остановились, услышав позади себя слабый вздох. Когда они посмотрели, то заметили, что одного не хватает.

«Эй! Уильям! Где ты?» — прорычал боец.

За их спинами медленно свисала проволока и схватила того, кто стоял сзади, а остальные трое даже не заметили этого.

Боец услышал шорох сзади и обернулся в мгновение ока. «Кто-то здесь! Мы потеряли еще одного». Он зарычал. ^Чёрт возьми, это монстр? Они ковыряют нас, как жуков.^

Джек смотрел из тени, пытаясь оценить оставшихся трех головорезов. Каждый из них выглядел намного сильнее, чем те двое, с которыми он имел дело. Этот боец, казалось, был самой большой проблемой, судя по его походке, Джек ожидал, что он будет по крайней мере около 18-го уровня.

Для кого-то вроде Арада боец ​​18-го уровня — это мясо. Но для Джека все было по-другому. У него нет регенерации, он одинок и физически слаб по сравнению с этими мускулистыми головорезами.

Джек улыбнулся. ^Он держит меч, имеет короткий меч в качестве резерва и прячет метательный кинжал на поясе. Мне нужно только выдержать всплеск активности и выброс адреналина.^

Джек молча спрыгнул с потолка с двумя кинжалами в руках и нанес удары в шею двум головорезам, стоявшим перед бойцом.

Когда кровь хлынула, и оба упали. Боец обнажил меч с рычанием: «Убийца?!»

Джек размахивал рукой горизонтально, бросая кинжал в лицо бойца. Боец легко отразил кинжал взмахом меча, «Мелкие трюки!» Он бросился вперед. [Action Surge]

Джек даже не потрудился пошевелиться, когда боец ​​бросился вперед, его шея ударилась о тонкую проволоку, которую он пустил в ход тем же движением, что и при броске кинжала. Голова бойца покатилась по земле, когда Джек схватил проволоку и вытер ее курткой одного из головорезов.

«Когда вы, бойцы, используете всплеск действия, вы не можете остановить его на полпути. Или, по крайней мере, только талантливые могут остановить». До сегодняшнего дня Джек видел только одного бойца, способного свободно остановить его классовые приемы, и это был Элкотт. Случайный головорез никогда не сравнится с ним в мастерстве.

Затем Джек вытащил провод и положил его обратно в сумку. Его механизм был прост. Трехметровый провод с двумя иглами на каждом конце. Когда Джек взмахнул рукой, он бросил один конец в начале движения, а другой конец в конце, фактически установив провод между двумя стенами.

Конечно, такое оружие сработало бы только если бы оно было точно такой же ширины, как комната. У Джека было несколько заранее нарезанных, но он обычно нарезал их прямо перед боем и готовился. Этот он нарезал, когда был на чердаке, перед тем как убить первого бандита.

«Добыча… добыча, я очень гоблин… слушай, гоблин». Джек напевал, забирая у головорезов все деньги, оружие и все, что выглядело дорогим. «Ну, четыре золотых монеты на пятерых, заставь меня задуматься, сколько денег босс дает мне за все эти ловушки. Надо немного помочь с расходами…»

Джек встал, закончив грабеж. Затем он оттащил трупы в ближайший мусорный бак и бросил их внутрь, их должны найти утром, так что нет опасений, что болезнь распространится.

«Теперь, добить остальных». Он забрался на чердак и помчался над зданиями. В настоящее время за Селикой следят семь групп, в среднем около тридцати девяти головорезов. Это имело смысл, так как они не хотели, чтобы такая большая рыба сбежала. Он преследовал их одну за другой, молча теряя из виду каждого, пока никого не осталось, и Селика благополучно покинула Крок-Сити, не подозревая о резне за ее спиной.

*****

На заброшенном складе босс бандита прорычал: «Какого хрена ты имеешь в виду, когда говоришь, что не можешь их найти?!» Он пнул стол перед собой.

«Наши люди в серебряной кружке страдали от сильной диареи, и некоторые из них умерли от обезвоживания. Менеджер сделал все возможное, чтобы помочь, но выжили лишь немногие». Один из головорезов ответил боссу, глядя в сторону, где лежали выжившие мужчины. «Как вы думаете, менеджер — тот, кто их отравил?»

«Сомневаюсь. Это явно нападение постороннего». Босс прорычал: «Они нацелились на женщину, да?»

«Да. Женщина купила у управляющего бутылку дорогого вина, и они хотели ее ограбить и, вероятно, продать на черном рынке в качестве рабыни», — ответил бандит.

«Если она была настолько богата, мужчины должны были знать, что с ней может быть охрана. Вероятно, она была дворянкой, полагаю, у нее было несколько убийц, которые защищали ее от теней». Босс почесал голову.

Пока они рычали, в дверь ворвался мужчина. «Мы нашли пропавших людей! Все они были убиты и выброшены в мусор, некоторые с ножевыми ранениями, а некоторые даже лишились голов».

«Ты серьезно? Половина моих людей погибла за одну ночь? Лорд Джордан собирается меня убить», — встал босс. «Их явно убила группа высококвалифицированных убийц».

Примерно через полчаса к главной двери бросилась женщина, и бандиты впустили ее. «Хозяин! Хозяин!» — крикнула она.

«Ты выжил! Как так? Я думал, что все убиты!» Увидеть, что хотя бы один из его головорезов выжил, было облегчением, но то, что все убиты, было слишком болезненно, и теперь они могли получить зацепку по убийцам.

«Кто это сделал? Сколько убийц ты видела? Во что они были одеты? Как ты выжила? Можем ли мы использовать это, чтобы победить их?» Босс бросился к ней.

«Это долгая история, но послушайте. Это один человек», — сказала она с обеспокоенным лицом. «И я не выжила», — она показала боссу рану на шее, которая только-только заживала.

«Он перерезал мне горло, но я осталась жива». Она улыбнулась. «Он ограбил двух мужчин, с которыми я была, а потом посмотрел на меня. Сказал, что ему некомфортно искать женщину с такими большими сиськами, хотя я уже мертва, и ушел. Так мне удалось выпить лечебное зелье и выжить».

«Если бы он тебя обыскал, он бы пощупал пульс и прикончил тебя». Босс вздохнул: «Но что за идиот… погоди, один человек?!»

«Вот что я видела», — ответила она.

«Полагаю, ваша группа была небольшой, и они послали только одного». Он указал на диван. «Отдохни и расскажи нам подробности. Я уверен, что они нанесут новый удар».

Пока они разговаривали, Джек сидел на крыше и слушал их. ^Это стоило того, чтобы оставить ее в живых. Она провела меня прямо на их базу. Но как сказал тот босс, он не наверху, это лорд Джордан, кто бы это ни был.^

Джек молча двигался, расставляя ловушки. ^Ты, как правило, та женщина с большими сиськами, я буду готов убить вас всех. Это, по крайней мере, сделает этот город безопасным для нас, чтобы бродить без особого страха.^ Он мог представить, что произойдет, если на Селику нападут, Арад набросится со всей своей силой и окрасит город в красный цвет головорезами.

Чего Джек не знал, так это того, что спустившимся человеком была Сена, а не Арад, и в отличие от Арада она будет немного более скрытной.

«Но…» Джек посмотрел через щелку на босса. «Он выглядит сильным… он выглядит как смесь бойца, мага и мошенника… пожалуйста, не говорите мне, что он выше 40-го уровня. Если это так, то меня ждет изнурительная ночь…» Он вздохнул.