Глава 745 В комнате Эрис и Лидии.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 745 В комнате Эрис и Лидии.

КЬЯ! Эрис закричала, нанося удар прямо в живот Арада, схватив его за лодыжки. Прежде чем удар достиг его, Арад швырнул Джека на кровать Лидии и поднял руку, поглотив комнату своим стихийным расширением, чтобы никто не мог смотреть или слушать их.

Удар Эрис сбил Арада с ног. «Сними обувь, прежде чем войти! И не телепортируйся внутрь. Лидия тоже здесь». Арад всегда настраивает свою силу на самый низкий возможный уровень, когда находится рядом со своими женами. Он не хочет причинить им боль по ошибке, и даже в этом случае они не смогут причинить ему боль ничем.

"ДЖЕК!" Лидия бросилась смотреть на Джека. "Кто это сделал?" В этот момент Арад почувствовал, как ужасающее количество святой магии всколыхнулось в теле Лидии, за которым последовал другой тип энергии, черный, обжигающий и отвратительный. Ее золотые глаза на секунду почернели, а ее меч в углу комнаты загрохотал, потрескивая от магии.

«Я просто просчитался в бою. Я все равно победил, и город теперь должен быть относительно безопасен», — ответил Джек, и Лидия встала, топча его по животу.

Джек закричал, отворачиваясь и блеванув кровью на пол.

«Идиот, вылей всю кровь из своего желудка». Она принесла ему ведро. «Оставь ее там, и у тебя будет жуткая инфекция. Ты использовал это зелье берсерка?»

«Да, этот ублюдок оказался полукрасным драконом 150-го уровня», — выдохнул Джек.

«Я тебя потом пну». Лидия посмотрела на него. «Не смей сталкиваться с такой вещью в одиночку».

«Ложись, я начну лечение».

Через пять минут Лидия закончила делать то, что могла. «Как ты себя чувствуешь?»

Джек стоял, оглядываясь. «Я не вижу. Я все еще слеп».

Лидия посмотрела на него с обеспокоенным лицом. «Я вылечила раны… Наверное, мне понадобится более сильное заклинание исцеления».

«Не беспокойся об этом. Благодаря своей слепоте я смог лучше чувствовать свою эхолокацию», — улыбнулся Джек.

«Нет, я не могу позволить тебе оставаться слепым. Нам нужно исцелить его как можно скорее». Лидия обернулась и увидела, как Эрис схватила Арада в удушающий захват, обхватив его бедра ногами, пытаясь одновременно задушить и сломать ему шею.

«Арад, у тебя есть какие-нибудь мощные лечебные зелья?»

«Я нет». Он ответил: «Но кто-то стоящий у двери может». Он махнул рукой, и дверь комнаты открылась. Вошли Сена и Селика.

«Арад звонил мне раньше. Я слышал о том, что произошло». Сена посмотрела на Арада: «Как она убивает тебя?»

«Я пытаюсь научить его не вскакивать в комнату, не сказав больше ни слова. Лидия тоже здесь». Эрис зарычала, изо всех сил пытаясь задушить Арада, но безуспешно. Большие мышцы на его шее делали почти невозможным перекрыть его вены или дыхательные пути с человеческой силой. Казалось, она пытается задушить быка.

«Во-первых, — Сена повернулась к Джеку, — спасибо, что спас Селику. Это была моя ошибка, я должна была ожидать такой атаки».

«Извините, это также моя вина. Я не должна была выходить одна». Селика слегка поклонилась. С точки зрения силы, Селика просто спортивная женщина, которая умеет наносить удары и обладает несколькими мощными взрывами. Она недостаточно быстра, чтобы увернуться от арбалетного болта или выжить в банде вооруженных головорезов, особенно если их лидером был полукрасный дракон 150-го уровня.

«Не беспокойся об этом. Я скоро поправлюсь», — махнул рукой Джек.

Сена приблизилась к нему. Протянув ладонь и закрыв ему глаза. «Минуточку». Она почти сразу убрала руку, и Джек дважды моргнул. «Я вижу…»

«Эх?» — ахнула Лидия, поворачиваясь к Сене. «Не было никакой святой магии. Что ты сделала?»

«У него были повреждены нервы и несколько маленьких осколков пыли и костей за глазницами. Я очистила его желудок, чтобы их можно было выбросить позже. Его мозг также переключился на уши, а не на глаза после их потери, поэтому даже при полном исцелении его мозг не распознавал глаза как фиксированные. Все, что он сделал, это отрегулировал это и перезапустил все». Она улыбнулась: «И в благодарность за спасение Селики я немного сдвинула его барабанные перепонки вверх и вниз, чтобы у него была лучшая эхолокация».

«Как ты могла это сделать?» Джек посмотрел на нее с подозрением. «Вы с отцом немного… странные, я чувствую, что у вас больше власти, чем вы показываете».

"Это неправда. Наличие таланта или удачи не означает, что мы сильны". Сена посмотрела на Джека с улыбкой. "Люди, услышав, что ты убил мощного полукрасного дракона 150-го уровня, подумали бы, что ты можешь пробить дыру в каменной стене, но ты не можешь".

«Ты сильная, не нужно этого скрывать». Арад уставился на нее. «Ты заблокировала мой мощный удар. Сомневаюсь, что кто-то здесь не замечает этого».

«Но помните, что я не боец. Я лучше посижу, заработаю на жизнь продажей домов и готовкой в ​​свободное время». Она пошла к двери, а Селика пошла за ней. «Еще раз спасибо за помощь. Я обязательно отплачу вам позже».

Эти двое быстро ушли так же быстро, как и вошли. Джек поднял на него растерянный взгляд: «Вот это и сбивает с толку».

«Оставь Сену в покое, она сама заговорит, когда захочет». Арад ответил ему. Садясь, хотя Эрис все еще пытается его задушить.

«Я не о ней говорю. У каждого есть что-то, что он хочет скрыть. Я говорю о том, как она двигает мои барабанные перепонки», — Джек почесал голову.

«С помощью эхолокации я могу определить, находится ли что-то сзади, спереди, справа или слева, когда слушаю нормально, но я не могу определить, находится ли это сверху или снизу, поскольку мои барабанные перепонки находятся почти на одном уровне». Джек начал объяснять: «Поэтому я тренировался немного наклонять голову, чтобы одно ухо было выше другого, как сказал Элкотт, и это хорошо работало. Но теперь я чувствую себя немного странно, что мне не нужно этого делать. Привычки раздражают, и мне нужно избавиться от своей».

«Это так?» Арад посмотрел на него и закрыл глаза. «Я могу сделать это немного, но мне не нужно наклонять голову».

«У драконов от природы очень острый слух». Джек уставился на него. «В твоих ушах шесть барабанных перепонок вместо двух. По три с каждой стороны, поэтому твой вертикальный и горизонтальный слух намного превосходит большинство живых существ, ты даже можешь слышать звуки, которые мы, люди, не можем».

«Он прав», — добавила Лидия. «Я слышала, что все твои чувства должны быть чрезвычайно мощными. Особенно глаза, которые могут видеть даже то, чего не видят люди. Например, невидимых монстров и сигналы, издаваемые некоторыми существами».

Джек уставился на Арада: «С такими сильными чувствами разве ты не узнаешь то, чего знать не должен?»

«Да, но Элла сказала, что убьет меня, если я кому-нибудь расскажу о них», — ответил Арад.

«Например?» — спросил Джек.

Эрис крепче сжала шею Арада. «Не говори ему».

«Это широко известно». Лидия вздохнула. «Он может определять людей по запаху лучше, чем по виду, и может определить, есть ли у женщины месячные или нет. Что касается зрения, я уверена, что он может видеть любого, даже если он находится далеко. Он может стоять на крыше своего дома и смотреть в чье-то окно на расстоянии в несколько километров и хорошо его видеть. Что касается осязания, драконы могут практически определить, жив ли кто-то или нет, ощущая вибрацию его сердцебиения, дыхания и движений. Что касается слуха, я уверена, что он может слышать, как бьются наши сердца и как по кишкам движется еда, возможно, даже кровь течет в наших венах». Она посмотрела на Арада: «Что я забыла… Да, и у него есть вкус к людям, для него я, вероятно, пахну как вкусное жаркое».

«Оооо…» Эрис уставилась на них. «Она знает».

«Это базовые знания о драконах». Она вытащила книгу из-за стола и бросила ее в голову Эрис, сбив ее с ног. «Прочти ее. Мы можем быть клириками и паладинами, но наша работа — целители и поддержка. Ты не можешь стоять там, не зная, с кем сражаешься, их слабости и способности. Работа целителя — собирать лечебные зелья, предметы и противоядия, а также решать, когда отправляться в путь, если друид недоступен».

«Арад может летать, а еще он может хранить все в своем желудке и вытаскивать это, когда это необходимо», — ответила Эрис.

«Он не будет с тобой все время. Научись быть готовой», — она встала и повернулась лицом к Джеку, подняв ногу.

«Что ты делаешь?» — выдохнул Джек.

КРЭК! Она пнула его в лицо достаточно сильно, чтобы он упал на кровать с носовой кровью. Он пытался встать, но она вскочила на кровать и начала топтать его. «Ты идиот! Сколько… раз… мне… нужно… сказать тебе… не… сражаться в одиночку!»

«АВА! Больно! Перестань!» — зарычал он, пытаясь вырваться, но не смог.

Арад посмотрел на них. «Она вкладывает магию исцеления в каждый удар, чтобы он исцелялся перед следующим». Он вздохнул: ^Поскольку они сражались, когда я впервые их встретил, это не кажется странным.^

«АХ!» Джек ахнул и посмотрел на Арада. «Кстати».

Увидев, что Джек заговорил с Арадом, Лидия перестала его пинать и села.

«Не могли бы вы оказать мне услугу завтра? Завтра это будет в вашем курсе, так что это должно быть просто».

"Что? Я поговорю с Селиной за тебя. Тебе что-то еще нужно?" Даже Арад не знал, что они будут изучать завтра. Этот ублюдок, должно быть, снова украл какие-то бумаги.

«Не она…» Он повернулся к Лидии. «Я не изменяю, я скажу тебе, если захочу».

Она вздохнула. «Что это за шутка? Продолжай».

«Не могли бы вы подоить для меня несколько пауков?» — с улыбкой сказал Джек.

«У них есть грудь?!» Арад уставился на него с ошеломленным лицом.