Глава 751 Перед комнатой босса

Глава 751 Перед комнатой босса

Годжо сидел на большом валуне, обедая с Темпо, пока они наблюдали, как разрастается новое подземелье. «Как думаешь, нам стоит помочь? Там застряло более семидесяти студентов!» — спросил Темпо с широкой улыбкой, жуя жареное куриное бедро.

Годжо поднял палец, создавая крошечный шарик энергии. «Я не знаю. Я бы с удовольствием оставил это дело брату».

"Он не сможет спасти всех! Я не могу позволить людям умереть здесь. Будет плохо, если они умрут, пока я здесь пытаюсь заключить мир!" Темпо уставился на Годзё. "Невинные люди не должны умирать!"

«Невинные люди постоянно умирают. Всех не спасешь». Годзё улыбнулся. «Но это не так уж далеко от возможностей брата решить эту проблему».

«Как думаешь, они смогут победить босса?» Темпо оглядел подземелье, продолжая жевать.

«Убрав брата из игры, я могу представить, что они победят, но не без смертей. Пока Элла не пострадает, мне все равно, сколько еще погибнет», — ответил Годжо.

*****

Аэлла, Матильда, Ганта и Селина сумели отогнать больших пауков и начали продвигаться глубже в подземелье.

«Прошло уже много времени, и ни один монстр не появился». Ганта огляделся. «Но я все еще чувствую, как они скользят вокруг».

«Даже монстры могут понять, когда бой невыигранный», — ответила ей Элла. «Они избегают нас».

Через некоторое время они достигли тупика, поскольку огромный валун преградил им путь. Селина подошла к валуну с крошечным пламенем на пальце для освещения и осмотрела его. «Смотри, эти царапины новые. Он просто упал». Она посмотрела на потолок, увидев место, где раньше был валун.

«Вот почему эти огромные демонические пауки укрепляют туннели своей паутиной?» Ганта подошел к стене и посмотрел на нее, но увидел только грязь и камни.

«Ты что, тупой?» Матильда приблизилась к стене, на которую смотрела Ганта, и пронзила ее когтем. «Смотри». Она вытащила коготь, и более глубокая грязь, казалось, смешалась с паутиной.

«Они уже укрепили этот туннель. Они сбросили этот камень сюда». Матильда сказала с гордым лицом, надувая грудь, когда ее хвост взметнулся. «Я умная, не так ли?» Она посмотрела на Эллу, ее уши зашевелились.

«Матильда права». Элла приблизилась к камню. «Но зачем им это? Они что, пытаются отгородить нас от остальной части подземелья?»

«Это возможно». Селина ответила: «Но я сомневаюсь. Я раньше читала, что разные подземелья имеют разную архитектуру, и, возможно, именно так здесь делают двери».

«Значит, это либо дверь на уровень, который еще не построен, либо…» Аэлла посмотрела на других девушек.

Бац! Ганта стукнула кулаком: «Комната босса». Она улыбнулась.

«Не вмешивайся», — Элла сердито посмотрела на нее.

«Я не буду». ТАП! Ганта села, скрестив ноги, и почесала голову. «Я не смогу сдвинуть этот валун в одиночку». Валун был огромным, почти три метра в ширину и четыре метра в высоту.

Все девушки сели с Гантой, когда начали думать о том, как передвинуть валун и что может быть боссом. Это была не игра, хотя босс обычно не бродит по подземелью, нет правила, гласящего, что они не могут атаковать тех, кто стоит прямо за дверью.

«Без плана мы не победим». Элла посмотрела на них. «Я лучница, я могу стрелять как обычными стрелами, так и стрелами стихии ветра. Я могу использовать базовые заклинания ветра, такие как «Лезвие ветра» и «Удар ветра», но у меня нет больших приемов». Она даже не упоминает огненную стрелу, и даже если бы она ее использовала, она бы убила их троих.

«Я могу творить заклинания вплоть до пятого уровня». Селина пробормотала: «Но присутствие людей вокруг меня заставляет меня нервничать. Пожалуйста, не ожидайте от меня многого». Она отвернулась, не желая раскрывать свой [Танец марионеток], хотя это было бы полезно, чтобы натравить на него приспешников босса… она не могла не вспомнить прошлое.

^Ты проклятый некромант, убирайся от нас!^ Селина покачала головой, вспоминая, как когда она была еще ребенком и впервые создала заклинание, чтобы играть со своими куклами, другие дети думали, что она некромант, что привело к постоянному потоку издевательств, изоляции и оскорблений. Даже взрослые поддались, не желая даже видеть или понимать, как работает заклинание, назвав ее некромантом и требуя ее головы. ^Те, кто играет с мертвецами, должны присоединиться к ним.^

Ее запертая комната была единственным безопасным местом в мире, и она не хотела уходить… Ее взгляд медленно обратился к Матильде… вспоминая вступительный экзамен, она слышала, как та разговаривала с другими девочками о том, обучают ли в этой школе некромантии, и Матильда была больше взволнована тем, как движется ее еда, чем тем, что такое некромантия, что навело ее на мысль, что Матильда, возможно, не будет так сильно ее критиковать.

«Я могу драться когтями и клыками, бегать по стенам, но не по потолку, и у меня неплохое ночное зрение и слух. Вы можете рассчитывать на мою силу, но я склонна сосредотачиваться на чем-то одном, поэтому обычно теряю из виду то, что происходит вокруг меня, и в итоге получаю удар в спину». Матильда объяснила, что она может сделать, виляя хвостом. Она понятия не имела о том, какую родословную Арад в ней чувствовал.

«Так ты просто скотина, котенок», — рассмеялся Ганта, а Матильда зашипела в ответ.

БУМ! БУМ! Ганта прыгнула грудью, заставив эти две ее массивные груди хихикать влево и вправо.

«Я — женщина-горилла… как видите, я довольно сильная». Она посмотрела на них с широкой улыбкой.

«Кстати… я всегда хотела спросить», — Элла уставилась на нее.

«Что?» Ганта посмотрел на нее с недоумением.

«Что с этими рогами?»

ШЛЕП! Ганта схватила Эллу за шею и толкнула ее до самой стены. «Ты тоже? Что с моими рогами!!!» Она была в ярости.

Две другие девушки смотрели друг на друга, не в силах понять, что делать. Селина не могла заставить себя говорить в такой ситуации, а Матильда была слишком растеряна, чтобы понять, что делать.

Элла боролась за дыхание, держа шею в ладони Ганты. Но она знала, что с силой Ганты она могла бы сломать себе шею. «Это просто напоминает мне одного знакомого. У него тоже были рога и хвост… Он также мог усиливаться, поедая драконов». Хотя Себас обычно выглядит как обычный человек без рогов, она пытается успокоить Ганту.

Ганта отпустил Эллу. «Извини, я был импульсивен».

Аэлла стояла там, кашляя. «Нет, это я виновата, что спросила».

Ганта уставилась на нее. «Я незаконнорожденный ребенок. Мой отец, хоть и был женат, и был довольно сильной гориллой, но у него был роман с монстром. Я — ребенок этого монстра». Она села. «Моя мачеха не была так уж счастлива, и деревня тоже. В конце концов меня выгнали».

Она подняла глаза. «Только представьте, что бы произошло, если бы мужчина-человек пришел к своей жене с ребенком и сказал, что его родила свинья, которую он ругал? Жена бы смеялась, пока не обнаружила бы, что у ребенка свиной нос».

«Это…» Элла попыталась тщательно обдумать свои слова… Хотя она не могла не думать. ^Кто я такая, чтобы говорить что-либо, ладя с драконом? Нет, погодите, потомство дракона — это «Это…» Элла попыталась тщательно обдумать свои слова… Хотя она обычная и принятая из-за того, сколько силы они могли получить.^

«Разве это не полудракон?» — посмотрела на нее Аэлла.

«В этом виноваты барды», — прорычал Ганта. «До сих пор я не видел ни одной женщины, которая не хотела бы расстаться с драконом, или ни одного мужчины, который не хотел бы жениться на дракайне. Только потому, что драконы прославились как символ власти».

«Ты права. Дракон был бы силен. Но он должен быть металлическим, чтобы иметь возможность принимать гуманоидную форму», — присоединилась Матильда.

Аэлла и Ганта секунду смотрели на нее, а затем вздохнули. «Видишь?» Ганта указал на нее. «Но единственная сила, которой я обладаю, — это способность менять свою магию в зависимости от того, что я ем. Это изменение длится всего несколько секунд. Ты видела это раньше, когда я ела тех пауков, хотя я должна извиниться за то, как отвратительно это выглядело, это одна из причин, по которой люди ненавидели меня и выгнали из деревни».

^Я уверен, что Себас может получать силу только от драконов, но она, похоже, может получать ее от чего угодно. Но загвоздка в том, что она может сохранять силу только в течение короткого периода времени, в отличие от него, который сохраняет ее неделями.^

Пока все трое продолжали разговаривать, Селина погрузилась в свои мысли, представляя, как она живет одна с драконом в пещере вдали от жестокого внешнего мира.

Девочки уставились на ее мечтания. «Селина, о чем ты думаешь?» — спросила Матильда.

«Нет! Нет! Ничего!» — ахнула она, покраснев.

Пока они разговаривали, Аэлла все время думала: «Если бы они только знали, что я уже замужем за драконом».

«Скажи, Селина». Ганта подошел к ней. «Как ты думаешь, каково это будет? Быть невестой дракона?»

«Откуда мне знать?» — ахнула Селина.

«Кто знает?» — посмотрела на них Элла. «Он может унести тебя за облака, быть немного грубым, но заботливым. Деньги не будут проблемой, как и безопасность… но тебе, вероятно, придется смириться с мыслью, что ты не единственная жена». Она подняла глаза. «Даже если ты хотела его только для себя, он в конечном итоге найдет других жен, и вы, скорее всего, будете жить под одной крышей».

«Больше жен? Я не против, но я бы предпочла жить с меньшим количеством людей вокруг меня», — пробормотала Селина.

«Больше жен — не проблема». Ганта уставилась на Аэллу с широкой улыбкой. «Мы, гориллы, живем большими семьями с одним доминирующим самцом, серебристоспинным, и обычно у него несколько жен, чем больше, тем лучше». Она вздохнула. «Вот почему измена моего отца не была такой уж большой проблемой, а скорее то, с кем он ее делал».

«Мы не как львы, у нас есть только семьи из матери и ее детенышей», — ответила Матильда. «У нас нет брака, как у других рас, но вместо этого отец обычно идет своей дорогой после спаривания».

«Так же и с тиграми?» — Элла посмотрела на нее.

«Царица зверей десятилетиями терзала нас этим вопросом. Ей удалось заставить нас зарегистрировать детенышей у их отца, но дальше этого дело не пошло». Матильда вздохнула. «Она сказала, что это проблематично, но такова наша традиция, и она не может ее отнять».

«Но ты не можешь сражаться и охотиться в одиночку. Ты не можешь быть матерью-одиночкой». Ганта сердито посмотрела на нее.

«Заткнись! Вот почему я пришла сюда: либо найти мужа и жить по правилам этого места, либо стать достаточно сильной, чтобы вернуться и жить своей жизнью», — прорычала Матильда.