Глава 776 Сумерки и рассвет

Глава 776 Сумерки и рассвет

«Видишь? Нас выгнали из-за тебя». Джек уставился на Лидию.

«Это не моя вина. Ты первый начал», — прорычала она, но потом хихикнула: «Да, мы не ладим».

Джек улыбнулся: «Хочешь что-нибудь из пекарни?»

«Не вздумай ничего воровать», — прорычала она. «Но этот тортик выглядит очень мило».

«Понял, дай мне минутку». Он встал и вернулся в дом.

«Тебе лучше не воровать». Она зарычала, и он махнул рукой. Через несколько минут он вышел: «Нам разрешено вернуться внутрь. Пошли»,

«Разрешили? Ты с ним говорила?» Она встала.

«Да, я знаю, как обращаться со словами. Обычно мошенники должны быть лицами приключенческих отрядов наряду с бардами». Он улыбнулся, приблизился и схватил ее за руку. «Пойдем внутрь. Торт ждет».

Лидия улыбнулась: «Я действительно могу на тебя рассчитывать».

«Не всегда, большую часть времени я бесполезен», — улыбнулся он.

Когда они сели есть пирожные, Лидия посмотрела на людей, стекающихся внутрь: «Это место выглядит оживленным, должно быть, здесь приятно жить».

Один из официантов там остановился и посмотрел на нее. "Я этого не скажу. Еще два дня назад здесь было довольно сурово. Мы едва могли что-то продать".

Вошел хозяин и посмотрел на официанта. «Им нужна помощь на кухне, я составлю компанию двум гостям, иди помоги им».

«Что случилось?»

«Бандиты, нас заставляли платить за защиту в течение последних нескольких лет. Я помню, что это было с тех пор, как я был маленьким мальчиком». Он сказал: «Мы начнем терять деньги из-за вымогательства, которое заставило меня поднять цены, чтобы остаться в бизнесе. А когда бандиты обнаружили, что я поднял цены, они запросили большую плату, это было падение по спирали».

«Охранники ничего не сделали?»

«Охранники ловили головорезов каждый день, но они всегда возвращались. Некоторые даже говорят, что у них был секретный туннель для побега в тюрьме охранника. Или даже крыса, которая их выпускала, ублюдок», — прошептал он.

«Так что же изменилось два дня назад?» — спросила Лидия.

«Божественное наказание. Пух!» Он сказал: «Все головорезы исчезли без следа, и несколько их трупов были найдены мертвыми в заброшенных домах, а склад, который они использовали в качестве базы, сгорел». Он сказал с энтузиазмом в голосе: «Ни один человек не мог этого сделать, это было наказание богов, ангел, должно быть, спустился с небес и сжег их дотла».

Он глубоко вздохнул: «Нас больше не вымогают, и цены начали возвращаться к разумному уровню. Больше людей смогли позволить себе еду и одежду, и бизнес постепенно ожил. Ажиотаж, который вы только что видели, возник не потому, что мой торт был хорош, а потому, что эти люди не ели тортов в прошлые годы».

Глаза Лидии медленно переместились на Джека. Это он, те головорезы, которых он уничтожил раньше. Это они терроризировали город.

«Церковь Аматэрасу была затоплена людьми, приносящими подношения и монеты к ее алтарю. Вы должны пойти и проверить это. Впервые за десятилетия я увидел эту статую чистой от птичьего помета», — сказал владелец с улыбкой.

«Джек…» Лидия уставилась на него.

Джек сунул ей в рот кусок торта вилкой: «Съешь пока, потом проверим».

Когда они ушли, Лидия уставилась на Джека. «Почему ты ничего не сказал? Ангела не было, был только ты».

«Мне все равно. Я заработал достаточно денег, убивая этих головорезов. Это приятный бонус, что город стал безопаснее, но это никогда не было моей целью». Джек ответил, зевая: «Но я все еще зол на что-то».

«Что это?» — спросила Лидия.

«Эта богиня крадет мои деньги. Я пойду и верну их», — сказал он, собираясь броситься вперед.

«Подожди!» — подхватила его Лидия. «Не убегай, ты не можешь украсть подношения, тебя постигнет божественная кара».

«Отпусти меня… если эта жалкая богиня, ты, не смогла даже сразить нескольких головорезов. Она не сможет сразить меня; я не собираюсь работать на нее как герой бесплатно». Он все пытался убежать.

«Я сказала, не надо! За добрые дела не нужно награды», — прорычала Лидия, пытаясь остановить его.

«Это было бы приемлемо, если бы это было так. Я даже не могу лишить жену девственности, не потеряв при этом ее силу, что это за фигня? Пойду-ка я удостоверюсь, что ее статуя станет первоклассным голубиным туалетом», — проворчал он.

«Это не слова героя! Остановись, тебя убьет молния».

«Нет, я сделаю это!»

Несколько минут спустя они стояли в церкви Аматэрасу. Лидия пристально следила за Джеком, чтобы он не натворил ничего нелепого.

К ним подошла монахиня. «Я не видела ваших лиц, вы путешественники, нет, наверное, студенты университета. Вы здесь, чтобы помолиться за наших…»

Лидия показала ей эмблему Аматэрасу: «Я прежде всего паладин Аматэрасу, но я также жрец Джемаймы и Лат».

Монахиня ахнула, отступая на несколько шагов: «Святая троица солнца, земли и жизни. И к тому же высший паладин. Извините, что не узнала вас».

«Я здесь не по официальному делу, я здесь только для того, чтобы помолиться и оставить пожертвование», — сказала Лидия с улыбкой.

«Тогда ты…» Когда монахиня обернулась, они увидели Джека, стоящего над постаментом для жертвоприношений и пристально смотрящего на статую.

«Что ты делаешь, ДЖЕК!» — вскрикнула Лидия, бросаясь на него.

Лидия добралась до Джека и схватила его за запястье, пытаясь оттащить. Она не могла, он был твёрд, как статуя. «Джек…» Она ахнула, глядя на его лицо, и увидела, как его глаза принимают форму затменного солнца.

[Моя маленькая Лидия… Я разговаривала с героем, разве ты не видишь?] Из-под статуи раздался голос, и Лидия медленно подняла голову, увидев бледную женщину с длинными черными волосами, правым глазом, подобным солнцу, и левым, подобным затмению, которая смотрела на нее, перебирая ногами по голове статуи.

[Нет, он твой муж. Ты бы не хотела, чтобы он разговаривал со мной наедине.]

«Ты…» — ахнула Лидия.

«Лидия!» Джек повернулся к ней. «Ты тоже пришла сюда?»

[Я впустила ее.] Сказала Аматэрасу. [У меня мало времени, поэтому я буду говорить быстро. Даже если у меня есть задатки разозлить на меня верховного бога, это не лучший способ сделать это.] Она хихикнула.

«Я пришел принять подношения; этот твой нож не может дать ничего, кроме легкого укола святой магией», — прорычал Джек.

«Джек… она богиня…» — беззвучно закричала Лидия ему на ухо.

[Это потому, что у тебя недостаточно маны. Это не в моих руках.] Она указала на Джека носком ноги. [Но я могу дать тебе способность, которую ты сможешь использовать раз в день. Пока ты носишь на себе вакидзаси Дараку, ты можешь запретить любому количеству людей находиться в радиусе ста метров от благодати солнца.]

«Что это вообще значит?» — прорычал он.

[Они не смогут использовать солнечный свет как средство зрения, поэтому они ослепнут и начнут гореть на солнце, как вампиры.]

Аматэрасу улыбнулась кроваво-красными губами, повернувшись к Лидии: [А ты… Ты уже встречалась с моим Архонтом, Асмодеем.]

«Я… Она действительно твой архонт? Правительница преисподней?» — ахнула Лидия.

[Она действительно мой Архонт. Единственная, кто когда-либо полностью овладел моей божественной магией. Я то, что вы называете богом с двойственностью, яркое солнце и затменное солнце. Сумерки и закат, и поэтому я могу даровать как святую магию, так и ее противоположную форму.]

Лидия уставилась на свою руку, и в ней сверкнула пурпурно-черная искра.

[Асмодей сейчас выступает в качестве посредника между мной и вами. Не стесняйтесь использовать эту силу против своих врагов, но убедитесь, что она находится вдали от глаз церкви.]

"Хой! Бесполезная богиня, что с этой способностью? Раз в день? Ты знаешь, как трудно будет извлечь из нее пользу?" — крикнул ей Джек, и Лидия не могла быть напугана больше.

[Опять же, это проблема с тобой. Тебе не хватает веры в меня, я не могу силой вложить свою божественную энергию в неверующего, и он сгорит и умрет.] Она посмотрела на него с задумчивым лицом.

«Джек… успокойся».

«Ты богиня, так сделай же что-нибудь божественное и исправь это!» — закричал на нее Джек.

[Ладно, вы двое говорили о Кали ранее, так что мне, вероятно, следует взять ее пример.] Аматэрасу вздохнула: [Ты можешь использовать его больше одного раза, но для этого тебе придется подзаряжаться от источника, который богат моей божественной магией.]

«А? Ты хочешь, чтобы я приходил сюда и облизывал твою статую каждый день, чтобы подзаряжать эту способность? Это не лучше, чем если бы она вообще не подзаряжалась», — прорычал он.

[Ты можешь это сделать… но я не о своей статуе говорила.] Она указала на Лидию пальцами ноги. [Ты можешь подзарядиться от нее.]

«Подождите! Я?!» — ахнула Лидия.

«Лидия…» Джек посмотрел на Лидию. «Продолжай…» Он снова посмотрел на Аматэрасу.

[Подойдет любой физический контакт. Просто прикоснитесь к ней, и она сразу же зарядится, но… Будет лучше, если вы ее поцелуете.]

«Что ты говоришь!» — теперь кричала Лидия.

«И какую выгоду это принесет?» — спросил Джек с заинтересованным лицом.

[Ничего, мне будет интереснее посмотреть.]

Джек задумался на секунду, а затем повернулся к Аматэрасу. «А если серьезно… я хотел кое-что спросить».

[Что это? Мой маленький герой?]

«Почему Лидия должна оставаться девственницей?» — спросил он.

«ДЖЕК!» — крикнула Лидия рядом с ним.

[Хороший вопрос. Сейчас она этого не делает. С тех пор, как Асмодей стал посредником между нами, это требование отпало.]

«Тогда больше не нужно!»

[Нет, ей пока нужно оставаться девственницей. Я лишу ее всех сил, если она потеряет свои.] Аматэрасу уставилась на Джека.

"Почему?"

[Потому что ты перестанешь быть героем.]

«Подождите! Это же бессмыслица!» — прорычал Джек.

[В следующий раз ты поговоришь с Асмодеем. Будь осторожен, она не такая нежная, как я… Она ненавидит женщин вроде Лидии, так что будь осторожен…

осторожно, осторожно…] Аматэрасу исчезла в лучах бога.