Глава 816 Старший Лич.

Глава 816 Старший Лич.

«Чего ты хочешь, нежить?» — прорычал Арад, вставая и глядя на крошечного скелетообразного монстра. «Я уже чую, что ты ничего хорошего не замышляешь».

Боронос слегка поклонился: «Я тот, кого прозвали всепоглощающей смертью, Боронос — старший лижет. Я жил веками и овладел некротической магией до ее предела». Он постучал и помахал своими хрустящими пальцами, и в его ладони появился большой посох с черепом наверху. Он постучал им по земле, порождая большую армию зомби, скелетов, упырей и даже призраков и духов. «Меня приветствуют как мировую силу, мастера некромантии. Считается, что я могу уничтожить мир, создав апокалипсис нежити».

«Я чувствую запах гниения вокруг твоих костей. По какой причине ты пришел ко мне?» Арад уставился на Бороноса, рыча, и из его носа вырывался огонь.

"Мы злы, да? Пожалуйста, не волнуйтесь, я не желаю вам зла. Наоборот, я пришел сюда, чтобы помочь вам. Если вы тоже поможете мне". Услышав слова лича, Арад на секунду замер.

Его проклятие убивает людей; оно настроено на смерть, как и этот лич. Он мог бы обратить его вспять. Но было бы неразумно спрашивать об этом, поэтому он просто выслушает то, что может предложить лич.

«Говори, что ты можешь мне сделать и что ты хочешь, чтобы я сделал?»

«Интересно?» — хихикнул лич. «Для начала, ты ешь проклятый металл, не так ли?»

«Это действительно так», — кивнул Арад.

«Я знал это. Если это так, то я могу предоставить вам много этого, больше, чем вы можете себе представить». Боронос поднял палец. «За каждый километр, который вы пролетите на север, я дам вам тонну проклятого металла. Один километр — это почти расстояние отсюда до внешней стороны горы, а тонна веса — почти как те четырнадцать зомби». Он указал на группу зомби.

«Если я двинусь на север, люди умрут. Мое проклятие убьет их». Арад уставился на лича, наклонив голову.

«Я знаю. Мне нужны трупы. Это выигрышная для всех ситуация: я получаю их, а ты получаешь еду на века. Выгодная сделка, не правда ли?» — хихикнул Боронос.

Арад начал вставать, и земля под его когтями треснула. Боронос отступил, глядя на него с обеспокоенным лицом. «Йо! Что случилось?»

«Ты хочешь, чтобы я убил невинных людей. Я подозреваю, что ты будешь проблемой». Когда Арад произнес эти слова, его тело начало светиться магией, и он медленно открыл челюсть.

«Советую вам быть вежливыми; мы всегда можем договориться об условиях». Боронос взмахнул рукой, и вся пещера наполнилась нежитью. Бесчисленные рыцари смерти и личи стояли, готовые атаковать по команде.

Яркая вспышка вырвалась из челюсти Арада на секунду, прежде чем он начал всасывать все в пустоту своего желудка. Боронос сформировал мощный барьер вокруг своего тела, в то время как его армия начала бросать заклинания.

Все заклинания, которые приближались к Араду, будь то адские шары, брошенные рыцарями смерти, или мощные молнии, все без исключения всасывалось в желудок Арада.

Боронос ахнул, когда закрепил свой барьер на земле: «Ты проклятый дракон, что ты пытаешься сделать?» Он зарычал и взмахнул посохом: «Атакуйте его сзади!»

Армии рыцарей смерти бросились на Арада и начали рубить его спину и задние ноги, но их клинки лишь отскакивали от чешуи, не оставляя даже царапины. Если они хотят ранить его, им нужно целиться под его чешую, чтобы снять ее, а сделать это было почти невозможно, пытаясь противостоять притяжению его пустоты.

Барьер Бороноса начал трескаться, как стекло, мелкие осколки, вырывающиеся наружу, впитывались в желудок Арада, окутанный синей дымкой маны.

Всасывание пустоты Арада поглощало не только материю, но и ману. Барьер Бороноса был сделан из сгущенной маны, которая легко впитывалась и трескалась, независимо от того, насколько силен был этот старший лич, он не был дураком, чтобы приехать сюда в своем настоящем теле, его филактерия находилась в нескольких тысячах километров отсюда, скрытая внутри его слоя, что позволяло Араду легко превзойти его в магии.

«Невозможно! Этого не может быть…» — прорычал Боронос, когда его магия рассыпалась под дыханием Арада, даже десять волшебников не смогли бы превзойти его в магии, но этот дракон хрустел ею, как печеньем.

Волшебники королевств начали паниковать, когда заметили рост магии Бороноса. «Этого не может быть! Боронос сражается с сущностью проклятия!»

«Чёрт возьми, надеюсь, они оба убьют друг друга». Волшебник вздохнул. «Боронос — угроза миру, и это новое существо, похоже, то же самое. Ничего хорошего не выйдет, если кто-то из них победит».

«Не шути. Боронос — мировая держава, он легко победит». Другой маг рассмеялся. «И его победа — хороший результат и для нас. Поскольку он нежить, мы можем положиться на паладинов, которые победят его, если он попытается сделать что-то смешное позже».

«Ты прав…Нет такой нежити, которая могла бы выжить против армии паладинов», — ответил маг с улыбкой, но их разговор был прерван.

«Оно исчезло!» — закричала женщина, одна из волшебниц, наблюдавших за пустыней с помощью магии обнаружения.

«Боронос действительно работает быстро». Волшебники сзади улыбнулись. «По крайней мере, теперь мы знаем, как действовать. Вызывайте паладинов…»

«Магия Бороноса исчезла!» Она оглянулась на них с испуганным лицом. «Магический сигнал чудовища проклятия не пострадал. Он все такой же сильный, как и в начале».

«Невозможно! Боронос — мировая держава! Он отступил?» — закричали маги.

«Нет, не было никаких признаков использования магии телепортации. Магия Бороноса рассыпалась в прах, я думаю, он был уничтожен, и быстро», — ответила она с испуганным лицом.

«Сообщите всем странам! Что бы там ни было, оно может с легкостью уничтожить мировые державы, мы не знаем, есть ли у него возможность уничтожить мир, но это угроза, с которой необходимо справиться!» — крикнул волшебник, указывая на тех, кто отвечал за связь.

«У него есть способность, которая может уничтожить мир или, по крайней мере, всю жизнь в нем. Проклятие, он может контролировать его, и теперь он использует его, чтобы пометить свою землю». Другой волшебник предположил: «Мы сталкиваемся с чудовищем, не похожим ни на что, что мы когда-либо видели».

«S-класс?»

«Нет, отметьте его как W-класса, мирового класса».

Все королевства начали паниковать и спешно собирать свои боевые силы. Письма с призывом были отправлены всем доступным авантюристам, и некоторым волшебникам даже было поручено доставить эти письма либо с помощью телепортации, либо с помощью магии полета.

В течение следующего часа прозвучало второе предупреждение. Доклад от волшебников, стоящих прямо за пустыней.

«Появился прекрасный мужчина с белыми волосами и сияющими голубыми глазами; он стоит сказочно высоко на небольшом холме и смотрит прямо в пустыню!» — раздался голос женщины по каналу экстренной связи. Но она звучала странно взволнованно: «Я попробую спросить его о том, что он здесь делает!»

«Хватит валять дурака! Если он не мировая держава, то используйте все имеющиеся у вас силы, чтобы убить его!» — закричал на нее человек, ответственный за операцию.

«Громкие слова для человека, который не находится на поле боя», — раздался по их каналам связи голос Годзё; он взял под контроль большинство их заклинаний.

В следующую секунду Годзё взорвал все их кристаллы и остановил всю операцию у них на глазах. Хотя волшебники пытались сопротивляться его рассеивающей магии, все они потерпели неудачу. Для них это было похоже на попытку остановить бульдозер вручную, это было просто невозможно.

Женщина на поле уставилась на спину Годзё, когда ветер начал дуть вокруг него. Он сделал шаг вперед и исчез так же быстро, как и появился. "БАЗА! БАЗА! БАЗА!" Она попыталась позвать подкрепление, но ей никто не ответил.

«Брат». Арад улыбнулся, вставая. «Полагаю. Тебя это проклятие вполне устраивает, как и меня».

Годзё появился в пещере Арада: «Прошло много времени. Все волнуются», — сказал он, с улыбкой приближаясь к Араду.

«Брат». Арад улыбнулся, вставая. «Полагаю. Тебя это проклятие вполне устраивает, как и меня».

«Мы оба драконы пустоты». Он улыбнулся, сидя на камне. «Что случилось? Прошла неделя с тех пор, как ты исчез».

«Это долгая история». Арад рассказал все, что произошло.

«Это интересно… колонии этих монстров…» Годжо почесал подбородок. «Но сейчас нам нужно побеспокоиться о том, чтобы тебя очистить. Наше единственное решение — ждать, пока твоя душа исцелится».

«Вот почему я здесь сижу». Арад вздохнул. «Скажи всем, что со мной все в порядке. Я вернусь, когда смогу снова подавить проклятие». Он протянул коготь Годзё. «И забери Флэтейла домой. До сих пор он жил у меня в животе».

Годжо коснулся когтя Арада и принял Флатейла прямо в свой живот, чтобы защитить его от проклятия. «Я сделаю это, что-нибудь еще? Могу ли я принести тебе еды, воды или книг, чтобы почитать, пока ты восстанавливаешься?»

«Хм-м-м», — Арад на секунду задумался. «Есть кое-что, с чем ты можешь мне помочь».

"Что это такое?"

«Есть один немертвый лич, который приходил сюда ранее. Я уничтожил его тело, но его душа вернулась в филактерию. Мне удалось найти его по направлению, куда ушла его душа, но я не могу пойти и прикончить его».

«Понятно. Скажи мне, где он, и я пойду закончу работу».

«На западе есть заклинание телепортации, которое перенесет тебя туда», — Арад начертил магический круг на земле когтем.

«Вы знаете, кто он?»

"Его звали Боронос. Он попросил меня убить людей на севере с проклятием в обмен на проклятый металл." n/o/vel/b//in dot c//om

«Разве он не мировая держава?» Годзё наклонил голову, а затем улыбнулся: «В любом случае, это не имеет значения. Я убью его и заберу его богатство и проклятый металл, который у него, похоже, есть».

ZON! Годжо телепортировался.